"labour and social affairs in" - Translation from English to Arabic

    • العمل والشؤون الاجتماعية في
        
    The report was tabled at the Meeting of Ministers of Labour and Social Affairs in 2009. UN وقدم التقرير إلى مؤتمر وزراء العمل والشؤون الاجتماعية في عام 2009.
    1974 - Nominated at the Ministry of Labour and Social Affairs in Damascus as Assistant Head of Section at the Child Welfare Department. UN - في عام ٤٧٩١ عُيﱢن بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في دمشق كرئيس قسم مساعد بإدارة رعاية الطفولة
    :: Establishing the National Committee for Occupational Health and Safety by virtue of Cabinet decision No. 16 of 2011, which was a result of the efforts of the Ministry of Labour and Social Affairs in cooperation with experts from the International Labour Organization; UN :: إنشاء اللجنة الوطنية للسلامة والصحة المهنيتين بموجب قرار مجلس الوزراء رقم 16 لسنة 2011، نتيجة لجهود وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في التعاون مع خبراء منظمة العمل الدولية؛
    The UNICEF-supported Justice for Children programme continued to support the Ministry of Labour and Social Affairs in developing a national child protection policy. UN واستمر برنامج تحقيق العدالة للأطفال الذي تدعمه اليونيسيف في تقديم الدعم إلى وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في وضع سياسة وطنية لحماية الطفل.
    In 2011, ESCWA produced a guide on gender mainstreaming in the policies, programmes and activities of ministries of Labour and Social Affairs in ESCWA member countries. UN وفي عام 2011، أصدرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا دليلاً عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات وبرامج وأنشطة وزارات العمل والشؤون الاجتماعية في البلدان الأعضاء في اللجنة.
    Amendments to other important laws concerning labourlaw relationships were presented by the Minister of Labour and Social Affairs in November 1999. UN كما أدخلت تعديلات على قوانين هامة أخرى تتعلق بعلاقات العمل اقترحتها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    A. Reforms carried out by the Ministry of Labour and Social Affairs in the prisons sector UN ألف - الإصلاحات التي تقوم بها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في قطاع السجون
    In prisons under the authority of the Ministry of Labour and Social Affairs in Erbil and Sulaymaniyah, UNAMI observed considerable overcrowding and detention in cells with no ventilation or natural light. UN وفي السجون التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في إربيل والسليمانية، لاحظت البعثة الاكتظاظ الشديد وضخامة عدد المحتجزين في زنزانات تفتقر إلى التهوية والضوء الطبيعي.
    98. Assistance was provided to the Council of Ministers of Labour and Social Affairs in the Gulf States in conducting a seminar on labour inspection. UN ٩٨ - وتم تقديم المساعدة إلى مجلس وزراء العمل والشؤون الاجتماعية في دول الخليج لتنظيم حلقة دراسية بشأن التفتيش على حالة العمالة.
    It maintains close working relations with pertinent regional and subregional organizations, such as the League for Arab States, the Arab Labour Organization and the Executive Bureau of the Council of Ministers of Labour and Social Affairs in Gulf Cooperation Council (GCC) States. UN وهي تحتفظ بعلاقات عمل وثيقة مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية ذات الصلة، مثل جامعة الدول العربية ومنظمة العمل العربية والمكتب التنفيذي لمجلس وزراء العمل والشؤون الاجتماعية في دول مجلس التعاون الخليجي.
    94. From 8 to 10 February, UNPOS discussed the national gender policy with the Ministry of Labour and Social Affairs in Hargeysa, " Somaliland " . UN 94 - وفي الفترة من 8 إلى 10 شباط/فبراير، أجرى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال مناقشات مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في هرجيسا، " صوماليلاند " ، بشأن السياسة الجنسانية الوطنية.
    Certain more broadly conceived documents, such as the `Concept of Informatics at the Ministry of Labour and Social Affairs in 2001-2003', also cover these themes. UN وتتطرق أيضا إلى تلك الأمور بعض الوثائق المعدة لمعالجة مواضيع أوسع نطاقا مثل " مفهوم المعلوماتية في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في الفترة 2001-2003 " .
    Formulate guidelines for the battered women shelters operating under the auspices of Ministry of Labour and Social Affairs in the region, in collaboration with UNDP; UN وضع أسس العمل في (مراكز الإيواء للمعنفات) تحت رعاية وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في الإقليم وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    10. The National Committee for Occupational Health and Safety was established pursuant to Council of Ministers decision No. 16 of 2011 as a result of the efforts of the Ministry of Labour and Social Affairs, in cooperation with experts from the International Labour Organization (ILO). UN 10- تم إنشاء اللجنة الوطنية للسلامة والصحة المهنيتين بموجب قرار مجلس الوزراء رقم (16) لسنة 2011، نتيجة لجهود وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في التعاون مع خبراء منظمة العمل الدولية (ILO).
    125. A recent pivotal programme of actions to promote the inclusion of women in the labour market is the " Plan - Italy 2020 " , which has been adopted by the Minister for Equal Opportunities and the Minister of Labour and Social Affairs, in December 2009. UN 125 - اعتمدت وزيرة تكافؤ الفرص ووزير العمل والشؤون الاجتماعية في كانون الأول/ديسمبر 2009 برنامج عمل محوري حديث لتعزيز إدماج المرأة في سوق العمل هو " الخطة - إيطاليا 2020 " .
    82. There are 14 central prisons in Iraq which report to the Ministry of Justice, while the Ministry of Labour and Social Affairs in the region of Kurdistan is responsible for running the region's prisons. UN ويخضع ( 14 ) سجنا مركزيا في مختلف أنحاء البلاد لإدارة وزارة العدل، بينما تتولى وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في إقليم كوردستان إدارة سجون الإقليم.
    The principal impetus for enactment of the Equality Law was " The Report of the Public Committee to Review Comprehensive Legislation in the Matter of the Rights of People with Disabilities " (hereinafter the " Public Committee " ) which was submitted to the Minister of Justice and the Minister of Labour and Social Affairs in July 1997. UN والدافع الرئيسي لتشريع قانون التكافؤ هو " تقرير اللجنة العمومية لاستعراض التشريعات الشاملة في مجال حقوق ذوي العاهات " (المشار إليها فيما يلي باللجنة العمومية) المقدم إلى وزير العدل ووزير العمل والشؤون الاجتماعية في تموز/يوليه 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more