"labour exploitation" - Translation from English to Arabic

    • الاستغلال في العمل
        
    • والاستغلال في العمل
        
    • استغلال عمل
        
    • استغلالهم في العمل
        
    • استغلال اليد العاملة
        
    • استغلال العمال
        
    • استغلال العمالة
        
    • العمل الاستغلالي
        
    • استغلال الأيدي العاملة
        
    • للاستغلال في العمل
        
    • واستغلال العمال
        
    • لاستغلال العمال
        
    • استغلالهم كأيد عاملة
        
    • أو الاستغلال في مجال العمل
        
    • السُخرة في
        
    Of the total number of victims, about 400 had been sexually exploited while the remainder had suffered labour exploitation. UN ومن بين المجموع الكلي للضحايا، تعرَّض حوالي 400 للاستغلال الجنسي بينما عانى الباقون من الاستغلال في العمل.
    There is also a clearly averred unwillingness by the Ministry to intervene in situations of trafficking for labour exploitation. UN وتبدي الوزارة أيضاً تلكؤاً علنياً إزاء التدخل في الحالات التي تنطوي على اتجار لأغراض الاستغلال في العمل.
    The act on the obligations and liability of contractors when work is contracted out sought to prevent labour exploitation and the grey economy. UN ويهدف قانون التزامات المتعاقد ومسؤوليته عند التعاقد إلى تفادي الاستغلال في العمل والنشاط الاقتصادي غير النظامي.
    The Act provided for increased punishments for the abduction of minors, and criminalized sexual tourism and labour exploitation. UN وينص القانون على زيادة العقوبات المفروضة على اختطاف القاصرين وعلى تجريم السياحة الجنسية والاستغلال في العمل.
    The thematic part of the report focuses on labour exploitation of migrants. UN ويركز الجزء المواضيعي من التقرير على استغلال عمل المهاجرين.
    59. A new programme to curb trafficking of children for labour exploitation in Asian countries has been launched by the ILO. UN ٥٩ - وبدأت منظمة العمل الدولية برنامجا جديدا للحد من الاتجار باﻷطفال في البلدان اﻵسيوية لغرض استغلالهم في العمل.
    99. The measures undertaken in Armenia to prevent human trafficking are geared to suppressing not only sexual exploitation, but also labour exploitation. UN 99 - تهدف التدابير المتخذة في أرمينيا لمنع الاتجار بالبشر لا قمع الاستغلال الجنسي فحسب بل أيضاً استغلال اليد العاملة.
    Morocco also raised the issue of fictitious marriages that lead in certain cases to human trafficking or labour exploitation. UN وأثار المغرب أيضاً مسألة الزواج الصوري الذي يؤدي في بعض الحالات إلى الاتجار بالبشر أو استغلال العمال.
    49. Regarding RC114.98, there is no evidence suggesting increase in labour exploitation. UN 49- أما فيما يتعلق بالتوصية 114-98، فليس هناك أي دليل يشير إلى حدوث زيادة في معدل استغلال العمالة.
    ILO provided information on major projects carried out in different parts of the world with the aim of reducing labour exploitation and combating trafficking in children at the regional level. UN وقدم مكتب العمل الدولي معلومات بشأن المشاريع الرئيسية التي اضطلع بها في مختلف أرجاء العالم بهدف الحد من الاستغلال في العمل ومحاربة الاتجار بالأطفال على المستوى الاقليمي.
    Such deception and exploitation can amount to trafficking for labour exploitation. UN ويمكن أن يشكل هذا الخداع والاستغلال نوعاً من الاتجار لأغراض الاستغلال في العمل.
    The penalty for labour exploitation was more severe if the victim was under the age of 18. UN وتصل الجزاءات المفروضة على الاستغلال في العمل إلى الحد الأقصى عندما تكون سن الضحية دون الثامنة عشرة.
    In 2011, the conference was devoted to the prevention of trafficking for labour exploitation. UN وفي عام 2011 كان المؤتمر مكرّساً لمنع الاتجار لأغراض الاستغلال في العمل.
    Children on the street are left to their own fate, confronted with situations of labour exploitation, sexual exploitation and even sudden death. UN فأطفال الشوارع يُتركون لشأنهم ويتعرضون لحالات الاستغلال في العمل والاستغلال الجنسي بل وحتى الموت المفاجئ.
    Nor were there legislative provisions prohibiting the sale and trafficking of children for the purpose of labour exploitation. UN كما لا توجد أحكام تشريعية تحظر بيع الأطفال والاتجار بهم لأغراض الاستغلال في العمل.
    labour exploitation is the opposite of decent work and a serious criminal offence. UN الاستغلال في العمل هو عكس العمل اللائق ويمثل جريمة جنائية خطيرة.
    The importance attached to this issue is reflected by the adoption of two plans that address the problem from the angle of both sexual exploitation and labour exploitation. UN وأدت أهمية هذه القضية إلى اعتماد خطتين تتعلقان بمكافحة الاستغلال الجنسي والاستغلال في العمل.
    Trafficking; and sexual or labour exploitation UN الاتجار والاستغلال الجنسي والاستغلال في العمل
    The thematic section is dedicated to labour exploitation of migrants. UN ويُكرَّس الفرع المواضيعي لمسألة استغلال عمل المهاجرين.
    They could be victims of human trafficking for labour exploitation. UN وهؤلاء الأطفال قد يكونون ضحايا الاتجار بالبشر لغرض استغلالهم في العمل.
    Accordingly, the national coordinating body to combat trafficking in persons had developed guidelines on labour exploitation and trafficking for exploitation in order to bolster action in that area. UN ومن أجل ذلك وضعت الهيئة الوطنية لتنسيق إجراءات التصدي للاتجار بالأشخاص توجيهات بشأن استغلال اليد العاملة والاتجار بغرض الاستغلال، عملا على تعزيز العمل الوطني في هذا المجال.
    Training courses are increasingly being provided to law enforcement officials and immigration officers in order that they may be able to identify circumstances of labour exploitation and forced labour. UN وازداد عدد الدورات التدريبية المنظمة لصالح موظفي إعمال القانون وموظفي الهجرة لتمكينهم من تحديد ظروف استغلال العمال والعمل القسري.
    Some Governments had enacted domestic legislation in accordance with their international law obligations by prohibiting forced labour, including trafficking for labour exploitation. UN وذكر أن بعض الحكومات قامت بإصدار تشريعات محلية وفقاً لالتزاماتها القانونية الدولية بحظر السخرة، بما في ذلك الاتجار بغرض استغلال العمالة.
    It does this by providing quality educational services and other activities to protect children or those at risk of labour exploitation. UN ويهدف البرنامج إلى سحب 4000 طفل من العمل الاستغلالي و4000 طفل من المعرضين لخطر العمل من خلال توفير الخدمات التعليمية ذات الجودة وغيرها من الأنشطة التي تسعى إلى حماية الأطفال أو المعرضين للانخراط في العمل الاستغلالي.
    83. Based on the questionnaire responses, many countries have adopted national legislative measures to prohibit labour exploitation and forced labour. UN 83- بالاستناد إلى الردود على الاستبيان، اعتمدت بلدان عديدة تدابير تشريعية وطنية لحظر استغلال الأيدي العاملة والعمل القسري.
    In 2008, the ILO published Combating Trafficking in Children for Labour Exploitation: A Resource Kit for Policy-makers and Practitioners. UN وفي عام 2008، نشرت المنظمة مكافحة الاتجار بالأطفال للاستغلال في العمل: مجموعة موارد لصانعي السياسات والممارسين.
    It expressed continued concern about the judicial system, accountability for human rights violations, tolerance of intimidation and labour exploitation. UN وأعربت عن قلقها المستمر إزاء النظام القضائي، والمساءلة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان، والتسامح مع أعمال التخويف، واستغلال العمال.
    Research on current situation on labour exploitation in Mongolia CWISH UN إجراء أبحاث بشأن الحالة الراهنة لاستغلال العمال في منغوليا
    A Summary of Challenges Facing Legal Responses to Human Trafficking for labour exploitation in the OSCE Region UN ملخّص للتحدّيات التي تعترض تدابير التصدِّي القانونية للاتّجار بالبشر بغرض استغلالهم كأيد عاملة في منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Please provide data and information on women victims of trafficking for purposes of sexual and labour exploitation, and exploitation of prostitution and on persons, if any, prosecuted and sentenced for committing crimes related to the trafficking and exploitation of prostitution of women. UN ويرجى تقديم البيانات والمعلومات المتصلة بالنساء من ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي أو السُخرة في العمل أو الاستغلال لأغراض البغاء، وبشأن الأشخاص، في حال وجودهم، الذين تمت محاكمتهم وصدرت عليهم أحكام لارتكابهم جرائم تتصل بالاتّجار في النساء واستغلال المرأة لأغراض البغاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more