"labour laws and standards" - Translation from English to Arabic

    • لقوانين ومعايير العمل
        
    She would be grateful for information about specific measures to ensure the compliance of the private sector with international labour laws and standards and wondered whether any steps had been taken to strengthen mechanisms for the adjudication of cases of alleged wage discrimination. UN وأضافت أنه يسعدها توفير المعلومات عن التدابير المحددة المتخذة لضمان امتثال القطاع الخاص لقوانين ومعايير العمل الدولية، وتساءلت عما إذا كانت قد اتخذت أية خطوات لتعزيز الآليات اللازمة لإصدار أحكام قضائية بشأن حالات التمييز المزعومة في الأجور.
    (e) To undertake a gender analysis of national labour laws and standards and to establish gender-sensitive policies and guidelines for employment practices, building in this regard on international instruments, including the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. UN (هـ) إجراء تحليل جنساني لقوانين ومعايير العمل الوطنية ووضع سياسات ومبادئ توجيهية مراعية للاعتبارات الجنسانية بشأن الممارسات في مجال العمالة، وذلك استنادا إلى الصكوك الدولية، بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    (k) Increase efforts to close the gap between women's and men's pay, take steps to implement the principle of equal remuneration for equal work of equal value by strengthening legislation, including compliance with international labour laws and standards, and encourage job evaluation schemes with gender-neutral criteria; UN )ك( زيادة الجهود لسد الفجوة بين أجور النساء والرجال، واتخاذ خطوات لتنفيذ مبدأ اﻷجر المتساوي عن العمل المتساوي أو العمل ذي القيمة المتساوية عن طريق تعزيز التشريعات في هذا المجال، بما في ذلك الامتثال لقوانين ومعايير العمل الدولية، وتشجيع نظم تقييم الوظائف على أساس معايير محايدة من حيث نوع الجنس؛
    (k) Increase efforts to close the gap between women's and men's pay, take steps to implement the principle of equal remuneration for equal work of equal value by strengthening legislation, including compliance with international labour laws and standards, and encourage job evaluation schemes with gender-neutral criteria; UN )ك( زيادة الجهود لسد الفجوة بين أجور النساء والرجال، واتخاذ خطوات لتنفيذ مبدأ اﻷجر المتساوي عن العمل المتساوي أو العمل ذي القيمة المتساوية عن طريق تعزيز التشريعات في هذا المجال، بما في ذلك الامتثال لقوانين ومعايير العمل الدولية، وتشجيع نظم تقييم الوظائف على أساس معايير محايدة من حيث نوع الجنس؛
    (iii) Undertake a gender analysis of national labour laws and standards and establish gender-sensitive policies and guidelines for employment practices, including for transnational corporations, with particular attention to export processing zones, building on multilateral instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and ILO conventions; UN ' 3` إجراء تحليل جنساني لقوانين ومعايير العمل الوطنية وإقرار السياسات والمبادئ التوجيهية المراعية لنوع الجنس بالنسبة لممارسات العمالة، بما في ذلك ما يتم على صعيد الشركات عبر الوطنية مع إيلاء اهتمام خاص بمناطق تجهيز الصادرات والانطلاق من الصكوك المتعددة الأطراف بما فيها اتفاقية منع جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقيات منظمة العمل الدولية؛
    35. We encourage Member States to undertake gender analyses of national labour laws and standards and to establish gender-sensitive policies and guidelines for employment practices, building on multilateral instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and relevant conventions of the International Labour Organization. UN 35 - نشجع الدول الأعضاء على إجراء تحليل لقوانين ومعايير العمل الوطنية من حيث مراعاتها للمساواة بين الجنسين ووضع سياسات ومبادئ توجيهية مراعية لنوع الجنس بشأن الممارسات في مجال العمالة، استنادا إلى الصكوك المتعددة الأطراف، بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() واتفاقيات منظمة العمل الدولية المبرمة في هذا الصدد.
    35. We encourage Member States to undertake gender analyses of national labour laws and standards and to establish gender-sensitive policies and guidelines for employment practices, building on multilateral instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and relevant conventions of the International Labour Organization. UN 35 - نشجع الدول الأعضاء على إجراء تحليل لقوانين ومعايير العمل الوطنية من حيث مراعاتها للمساواة بين الجنسين ووضع سياسات ومبادئ توجيهية مراعية لنوع الجنس بشأن الممارسات في مجال العمالة، استنادا إلى الصكوك المتعددة الأطراف، بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() واتفاقيات منظمة العمل الدولية المبرمة في هذا الصدد.
    35. We encourage Member States to undertake gender analyses of national labour laws and standards and to establish gender-sensitive policies and guidelines for employment practices, building on multilateral instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and relevant conventions of the International Labour Organization. UN 35 - نشجع الدول الأعضاء على إجراء تحليل لقوانين ومعايير العمل الوطنية من حيث مراعاتها للمساواة بين الجنسين ووضع سياسات ومبادئ توجيهية مراعية لنوع الجنس بشأن الممارسات في مجال العمالة، استنادا إلى الصكوك المتعددة الأطراف، بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() واتفاقيات منظمة العمل الدولية المبرمة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more