"labour market flexibility" - Translation from English to Arabic

    • مرونة سوق العمل
        
    • مرونة أسواق العمل
        
    • المرونة في سوق العمل
        
    • المرونة في أسواق العمل
        
    • ومرونة سوق العمل
        
    That was due largely to the differences in labour market flexibility between the subregions. UN ويعزى ذلك إلى حد بعيد إلى الفروق في مرونة سوق العمل بين المنطقتين دون الإقليميتين.
    Second, labour market flexibility runs the risk of impairing longer-term growth if the changes lead to a low-pay-low-productivity trap. UN وثانيا، تنطوي مرونة سوق العمل على خطر إضعاف النمو على المدى البعيد، إذا أدت التغييرات إلى الوقوع في شرك انخفاض الأجر وانخفاض الإنتاجية.
    IMF supports labour market policies that ensure labour market flexibility and encourage training, retraining, and the mobility of workers within and between sectors and regions, supported by adequate unemployment benefits. UN ويدعم الصندوق سياسات سوق العمل التي تكفل مرونة سوق العمل وتشجع عمليات تدريب العمال وإعادة تدريبهم وتنقلهم داخل القطاعات والمناطق وفيما بينها، والتي تدعمها استحقاقات مناسبة
    Increasing labour market flexibility has been one response to address rising unemployment. UN ولقد كانت زيادة مرونة أسواق العمل واحدة من الاستجابات اللازمة من أجل التصدي لارتفاع معدلات البطالة.
    In response to rising unemployment levels, many countries have enhanced labour market flexibility. UN فتصدياً لارتفاع معدلات البطالة، عززت بلدان عديدة مرونة أسواق العمل.
    The dilemma is that labour market flexibility and the rationalization of the public sector are happening at a time when unemployment is at its peak among youth and other vulnerable groups. UN وتتمثل الأزمة في أن تحقيق المرونة في سوق العمل وترشيد القطاع العام يجريان في وقت بلغت فيه البطالة أوجها فيما بين الشباب وغيرهم من الفئات الضعيفة.
    41. However, increased labour market flexibility has instead often resulted in insecure work status, employment and income. UN 41 - بيد أن تشجيع مرونة سوق العمل كثيراً ما أنتج، عوضاً عن ذلك، عدم الأمان في المركز المهني وفرص العمل والدخل.
    In order to better balance labour market flexibility with the need for worker security, flexible and secure contracts with social protection should be introduced, in combination with active labour market policies and lifelong learning. UN ولتحقيق توازن أفضل بين مرونة سوق العمل والحاجة إلى توفير الأمن الوظيفي للعمال، ينبغي الأخذ بأشكال العقود المرنة والمأمونة والكافلة للحماية الاجتماعية، بالاقتران مع سياسات فعالة فيما يتصل بسوق العمل وتطبيق مبدأ التعلّم مدى الحياة.
    44. Some non-governmental organizations indicate that measures to increase " labour market flexibility " imposed on debtor countries through structural adjustment programmes have a negative impact. UN ٤٤- وترى بعض المنظمات غير الحكومية أن التدابير الرامية إلى زيادة " مرونة سوق العمل " التي تفرض على البلدان المدينة عن طريق برامج التكييف الهيكلي، لها أثر ضار.
    59. A prolonged period of high unemployment and underemployment poses significant risks to labour standards, including wage repression, particularly under labour laws that encourage labour market flexibility. UN 59 - ويشكل ارتفاع معدلات البطالة والبطالة المقنّعة لفترات طويلة مخاطر كبيرة على معايير العمل، بما في ذلك تخفيض الأجور، خاصة في ظل قوانين العمل التي تشجع على مرونة سوق العمل.
    Since workers are more vulnerable in bad times, when firms are allowed to cut wages or lay off employees to reduce costs, labour market flexibility translates into insecurity for workers, especially in the absence of adequate social protection. UN وفي حين أن العمال هم أكثر عرضة في الأوقات العصيبة، عندما يسمح للشركات تخفيض الأجور أو الاستغناء عن موظفين لخفض التكاليف، تتجلى مرونة سوق العمل في انعدام توفر الأمن بالنسبة للعمال، لا سيما في غياب حماية اجتماعية كافية.
    This encouraged further moves towards " labour market flexibility " , which aggravated wage compression and their negative effects on domestic demand growth. UN وشجع هذا على زيادة التوجه نحو " مرونة سوق العمل " ، مما أدى إلى تفاقم حالة تقلص الأجور وآثارها السلبية على نمو الطلب المحلي.
    Although much stress has been given to the greater labour market " flexibility " in the United States as an explanation of this difference in the rates of job creation, the major factor in recent years seems more likely to be the considerable difference in rates of economic growth. UN وبالرغم من التشديد الكبير على زيادة " مرونة " سوق العمل في الولايات المتحدة كتفسير لهذا الاختلاف في معدلات إيجاد فرص العمل، يبدو من اﻷرجح أن العامل الرئيسي في السنوات اﻷخيرة هو الاختلاف الهائل في معدلات النمو الاقتصادي.
    168. Governments in a number of developed countries reported on efforts to distribute better available employment opportunities between the employed and job seekers through work-sharing arrangements, reduction in working time and increasing labour market flexibility. UN 168 - وكتبت الحكومات في عدد من البلدان المتقدمة النمو عن الجهود المبذولة لتوزيع فرص العمل المتاحة بشكل أفضل بين العاملين والباحثين عن العمل، عن طريق ترتيبات تقاسم العمل وخفض ساعات العمل وزيادة مرونة سوق العمل.
    A. Extending social protection 39. In the context of increasing labour market flexibility alongside growing informality, the need for social security systems that facilitate social integration and reduce poverty while providing an enabling framework for economic growth and social development is getting stronger. UN 39 - في سياق تزايد مرونة سوق العمل وتنامي القطاع غير الرسمي، تشتد الحاجة إلى نظم الحماية الاجتماعية التي تيسر الدمج الاجتماعي وخفض الفقر وفي الوقت نفسه توفر إطارا مؤاتيا للنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    In this connection, attention was drawn to references made in many structural adjustment programmes to increasing labour market flexibility. UN وفي هذا الصدد، استرعي الاهتمام إلى اشارات وردت في العديد من برامج التكيف الهيكلي إلى تزايد مرونة أسواق العمل.
    In general, greater labour market flexibility has resulted in greater insecurity for some workers and increased inequalities in wages and working conditions, given that some jobs have remained protected while others have been made highly flexible. UN وبصفة عامة، أدت زيادة مرونة أسواق العمل إلى تفاقم انعدام الأمن بالنسبة لبعض العمال واللامساواة في الأجور وظروف العمل، حيث ظلت بعض الوظائف محمية بصورة فائقة، بينما جُعل بعضها أكثر مرونة.
    23. In general, greater labour market flexibility has resulted in greater insecurity for workers as well as increased inequality in wages and working conditions, as some jobs have remained highly protected while others have been made highly flexible. UN 23 - وعموما، فقد أدت زيادة مرونة أسواق العمل إلى تفاقم انعدام الأمن بالنسبة للعمال واللامساواة في الأجور وظروف العمل، حيث ظلت بعض الوظائف محمية بصورة فائقة بينما جُعل بعضها أكثر مرونة.
    This focus on labour market flexibility also risks impairing long-term growth potential, with workers stuck in a low pay/low productivity trap. UN كما أن التركيز بهذا الشكل على مرونة أسواق العمل يمكن، أيضا، أن يضعف القدرة على تحقيق النمو في الأجل الطويل حيث سيعْلَق العاملون في شرك الأجر المنخفض/الإنتاجية المنخفضة.
    In particular, countries that have flexible human resources and sound macroeconomic policies, including labour market flexibility and a high level of savings, have been better able to adjust to the economic downturn. UN وبشكل خاص، تمكنت البلدان التي لديها موارد بشرية مرنة وسياسات سليمة للاقتصاد الكلي، بما في ذلك المرونة في سوق العمل ومستويات الادخار العالية، من التكيف بشكل أفضل مع الانكماش الاقتصادي.
    35. Increasing international competition for markets, technology and FDI has generated pressures to increase labour market flexibility and erode labour protection. UN 35 - وفرضت زيادة التنافس الدولي على الأسواق والتكنولوجيا والاستثمار الأجنبي المباشر ضغوطاً من أجل زيادة المرونة في سوق العمل وتقليل حماية العاملين.
    The Australian Government views that federal unfair dismissal laws had created an onerous burden for employers, particularly small business employers and reduced the labour market flexibility that has contributed significantly to Australia's improved productivity performance over the last ten years. UN وترى الحكومة الأسترالية أن قوانين الفصل التعسفي الاتحادية أوجدت عبئاً ثقيلاً على أصحاب الأعمال ولا سيما أصحاب الأعمال الصغيرة وقللت من المرونة في أسواق العمل التي أسهمت بقدر كبير في تحسين الأداء الإنتاجي في أستراليا على مدى السنوات العشر الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more