"labour markets in" - Translation from English to Arabic

    • أسواق العمل في
        
    • أسواق العمالة في
        
    • سوق العمل في
        
    • أسواق اليد العاملة في
        
    • في أسواق العمل
        
    • وأسواق العمل في
        
    While the full effects on labour markets in the developing world are only slowly emerging, there is growing evidence of the impact. UN ولئن كانت الآثار الكاملة على أسواق العمل في العالم النامي لا تظهر إلا ببطء، فإن هناك شواهد متزايدة على ذلك التأثير.
    The response in labour markets usually lags the movement in output, but the flexibility of labour markets in many economies has improved in recent years owing to structural reforms. UN وعادة ما تتأخر استجابة أسواق العمل عن استجابة حركة الإنتاج، بيد أن مرونة أسواق العمل في العديد من الاقتصادات تحسنت في السنوات الأخيرة بسبب الإصلاحات الهيكلية.
    Another salient feature of labour markets in developing countries is the low incidence of wage labour. UN وثمة مظهر بارز آخر في أسواق العمل في البلدان النامية يتمثل في انخفاض معدل العمل المأجور.
    Additional measures of how labour is used can provide important information regarding the functioning of labour markets in developed economies. UN ويمكن للمقاييس اﻹضافية لكيفية استخدام العمالة، أن توفر معلومات هامة عن سير أسواق العمالة في الاقتصادات المتقدمة النمو.
    A study on the recent developments in labour markets in the subregion, particularly with respect to wages, employment and productivity UN دراسة عن التطورات الأخيرة في سوق العمل في المنطقة دون الإقليمية، ولا سيما فيما يتعلق بالأجور والعمالة والإنتاجية
    To obtain and provide information on the situation of labour markets in specific geographical areas. UN الحصول على معلومات عن حالة أسواق العمل في مواقع إقليمية محددة وتوفير هذه المعلومات.
    33. labour markets in the Gulf Cooperation Council countries differ from the rest of the region due to their reliance on expatriate labour. UN 33 - أما أسواق العمل في بلدان مجلس التعاون الخليجي فهي تختلف عن بقية بلدان المنطقة بسبب اعتمادها على العمالة الوافدة.
    While no improvement is expected in the unemployment rate in North America, labour markets in Europe have shown diverging performance. UN وفي حين أنه لا يُتوقع حدوث تحسن في معدل البطالة في أمريكا الشمالية، تُظهر أسواق العمل في أوروبا تباينا في الأداء.
    This demographic structure stands to create even more pressure on labour markets in the future. UN ومن شأن هذه البنية الديمغرافية أن تمارس المزيد من الضغوط على أسواق العمل في المستقبل.
    80. A considerable challenge is presented by the weak nature of labour markets in transition economies. UN ٨٠ - ويمثل ضعف طبيعة أسواق العمل في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تحديا هائلا.
    However, the long-lasting effects of the global financial and economic crisis and the slow and uneven recovery of the global economy continue to have a negative impact on labour markets in many countries. UN ومع ذلك فإن الآثار الطويلة الأجل للأزمة المالية والاقتصادية العالمية، وتباطؤ انتعاش الاقتصاد العالمي وتفاوته لا تزال تؤثر سلبا على أسواق العمل في كثير من البلدان.
    48. In sum, the loss of momentum in the labour markets in 2013 did not result in higher unemployment. UN 48 - وخلاصة القول أن فقدان الزخم في أسواق العمل في عام 2013 لم يسفر عن ارتفاع معدلات البطالة.
    Still, high rates of informal employment and pronounced gender gaps in employment continue to characterize labour markets in many developing countries. UN إلا أن أسواق العمل في العديد من البلدان النامية ما زالت تتسم بارتفاع معدلات العمالة غير الرسمية والفجوات الواضحة بين الجنسين في مجال العمالة.
    The rebound in the labour markets in 2010 continued more moderately in 2011; the urban unemployment rate for the year overall is estimated to have fallen by 0.5 percentage points to 6.8 per cent . UN واستمر الانتعاش الذي شهدته أسواق العمل في عام 2011 على نحو أكثر اعتدالا في عام 2011؛ ويُقدّر أن معدل البطالة في المناطق الحضرية، للسنة كلّها، قد انخفض بنسبة 0.5 نقطة مئوية ليبلغ 6.8 في المائة.
    27. The rebound in the region's labour markets in 2010 continued into 2011, albeit at a slower pace. UN 27 - واستمر انتعاش أسواق العمل في المنطقة أثناء عام 2010 لغاية 2011، وإن كان ذلك بسرعة أكثر بطئاً.
    23. The standard explanation for these differences is that the United States labour market is much more " flexible " than labour markets in Europe. UN 23 - والتفسير المعتاد لهذه الفروق هو أن سوق العمل بالولايات المتحدة أكثر " مرونة " بكثير من أسواق العمل في أوروبا.
    labour markets in the countries of the Commonwealth of Independent States are characterized by fewer laid-off workers, relative to the decline in gross domestic product, and extensive hidden unemployment. UN أما أسواق العمل في بلدان رابطة الدول المستقلة فقد اتسمت بعدد أقل من العمال المسرحين قياسا بالهبوط في الناتج المحلي الإجمالي والبطالة المستترة الواسعة النطاق.
    22. labour markets in the other countries of the Commonwealth of Independent States showed wide fluctuations over the last two to three years. UN 22 - وأظهرت أسواق العمل في بلدان رابطة الدول المستقلة تقلبات واسعة على مدى السنتين الأخيرتين أو الثلاث الأخيرة.
    However, it would be incorrect to consider informal activity as an exclusive attribute of labour markets in developing countries. UN وإن كان من الخطأ اعتبار أن النشاط غير المنظم هو سمة قاصرة على أسواق العمالة في البلدان النامية.
    The Secretary-General has reported that, while the number of youth in secondary and tertiary education has increased, labour markets in many countries are not able to accommodate those large groups of skilled graduates. UN ويشير الأمين العام في تقريره إلى أنه، بينما يزداد عدد الشباب في المرحلتين الثانوية والجامعية، فإن سوق العمل في الكثير من البلدان لا تستطيع أن تستوعب تلك المجموعات الكبيرة من الخريجين المهرة.
    Given the instability of labour markets in areas of deployment of peacekeeping operations, it is not uncommon that comprehensive salary surveys have to be accelerated to an 18- to 24-month cycle instead of the regular four-year interval. UN ونظرا لعدم استقرار أسواق اليد العاملة في أماكن انتشار عمليات حفظ السلام، فليس من غير المألوف أن يجري تسريع الدراسات الاستقصائية الشاملة للمرتبات إلى دورة قوامها ١٨ إلى ٢٤ شهرا بدلا من فترة اﻷربع سنوات العادية.
    Different factors are responsible for this change, including the new role of emerging economies, developments in transportation and infrastructure, and differentials in income, wages, job opportunities and labour markets in the countries of the same region. UN وثمة عوامل مختلفة مسؤولة عن هذا التغيير، بما في ذلك الدور الجديد للاقتصادات الناشئة، والتطورات التي شهدها قطاع النقل والبنية الأساسية، والفوارق في الدخل والأجور وفرص العمل وأسواق العمل في بلدان المنطقة نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more