I must add that Lady Catherine will thoroughly approve when I speak to her of your modesty, economy, and other | Open Subtitles | يجب أن أضيف أن السيدة كاثرين ستوافق بدقة عندما أتحدث إليها من التواضع الخاص بك، الاقتصاد، وغيرها |
...for, having received my ordination at Easter, I have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of the Right Honourable Lady Catherine de Bourgh, | Open Subtitles | فقد أستلمت مهام منصبى فى الكنيسة,وكنت محظوظا لأكون تحت رعاية السيدة المبجلة,السيدة كاثرين دى بورج |
Rosings Park is the residence of my noble patroness, Lady Catherine de Bourgh. | Open Subtitles | روزينج بارك هو مقر راعيتى النبيلة السيدة كاثرين دى بورج |
Lady Catherine's never been averse to the truly humble. | Open Subtitles | سيدة كاترين لم يكن كارها ل المتواضع حقا. |
I've often observed to Lady Catherine that her daughter seemed born to be a duchess, for she has all the superior graces of elevated rank. | Open Subtitles | لقد لوحظ في كثير من الأحيان إلى سيدة كاترين أن ابنتها كأنهم ولدوا ليكون دوقة، لديها كل النعم متفوقة من رتبة مرتفعة. |
I understand that you are the nephew of Lady Catherine de Bourgh of Rosings Park! | Open Subtitles | لقد عرفت أنك أبن أخت السيدة كاثرين دى بورج سيدةروزينج بارك |
I shan't be half so frightened of Lady Catherine if you are with us, Lizzy! | Open Subtitles | سيقل خوفى الى النصف من السيدة كاثرين ,لو كنت معنا |
Lady Catherine de Bourgh herself was kind enough to suggest that these shelves be fitted. | Open Subtitles | السيدة كاثرين دى بورج كانت لطيفة بما يكفى كى تقترح أن تلك الأرفف ملائمة للغاية |
When he's in the house, he is mostly in his book room, which affords a good view of the road, whenever Lady Catherine's carriage should drive by. | Open Subtitles | عندما يكون فى المنزل, يقضى معظم وقته فى المكتبه وهذا يمنحه رؤية جيدة للطريق فيرى عربة السيدة كاثرين دى بورج |
Here's only Lady Catherine and her daughter. No, that's old Mrs Jenkinson. | Open Subtitles | ـ وهى فقط السيدة كاثرين وأبنتها ـ لا هذه العجوز هى السيدة جينكسون |
Lady Catherine, I believe, did much to it when Mr Collins came. | Open Subtitles | أعتقد أن السيدة كاثرين قامت بترتيبه عند وصول السيد كولينز |
I would willingly stay at home with you, and brave all Lady Catherine's displeasure. | Open Subtitles | أستطيع البقاء معك فى المنزل والمغامرة بأزعاج السيدة كاثرين |
I have endeavoured to numbers the times Lady Catherine has invited us since your arrival. | Open Subtitles | لقد قمت بحساب عدد المرات التي دعتنا فيها السيدة كاثرين منذ وصولك |
Especially one so fortunate as to enjoy the condescension and patronage of Lady Catherine. | Open Subtitles | خصوصا شخص له من الحظ مايجعله يتمتع بصحبة وكرم السيدة كاثرين. |
I am so glad the house, furniture, and roads are all to your taste and that Lady Catherine's behaviour is friendly and obliging. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية في المنزل، والأثاث، و والطرق كلها لذوقك وأن السلوك سيدة كاترين ودية وإلزام. |
- He is the nephew of my esteemed patroness, Lady Catherine. | Open Subtitles | - ولكن، يا سيدي. - وهو ابن شقيق بلدي الكرام راعية، سيدة كاترين. |
We've received an invitation to visit Rosings this evening from Lady Catherine de Bourg. | Open Subtitles | لقد تلقينا دعوة لزيارة Rosings هذا المساء من سيدة كاترين دي بورغ. |
- to ask us to dine, Lady Catherine. | Open Subtitles | - أن تطلب منا لتناول العشاء، سيدة كاترين. |
Lady Catherine de Bourg. | Open Subtitles | سيدة كاترين دي بورغ. |
Oh, it's Lady Catherine. | Open Subtitles | أوه، فمن سيدة كاترين. |
And by that means, as I told Lady Catherine myself one day, she has deprived the British Court of its brightest ornament. | Open Subtitles | ومع ذلك وكما قلت للسيدة كاثرين يوما ما لقد حرم البلاط البريطانى من أزهى جوهرته |