"lady health" - Translation from English to Arabic

    • الصحيات
        
    Maternal services are delivered by doctors, Lady Health visitors and midwives at the maternal and child health centres or, in larger towns, at the urban health centres. UN وتقدم خدمات اﻷمومة بمعرفة اﻷطباء والزائرات الصحيات والقابلات ومراكز صحة الطفل، أو مراكز الصحة الحضرية في المدن اﻷكبر.
    Lady Health workers work an average of 30 hours per week. UN وتعمل العاملات الصحيات في المتوسط 30 ساعة في الأسبوع.
    142. The experience of Pakistan's Lady Health workers, in terms of pay, is far from unique. UN 142 - والخبرة التي تكتسبها العاملات الصحيات في باكستان، من حيث الأجر، غير فريدة من نوعها.
    141. Another example is Pakistan's " Lady Health worker " programme, which establishes a vital link between households and health services, particularly for women in rural areas, whose mobility is restricted. UN 141 - وهناك مثال آخر هو برنامج " العاملات الصحيات " في باكستان، الذي يقيم صلة مهمة بين الأسر المعيشية والخدمات الصحية، ولا سيما بالنسبة لنساء الأرياف اللاتي تُقيد حركتهن.
    Lady Health workers are appreciated because they provide services at the doorstep, but they are limited to providing pills and condoms, indicating a dearth of commodities and choices. UN وتلقى الأخصائيات الصحيات التقدير لأنهن يقدمن خدماتهن على عتبة الدار، ولكن يقتصر عملهن على تقديم الحبوب والرفالات، مما يدل على نقص المواد والخيارات.
    Similarly, total number of nurses increases from 8,349 to 19,922, health assistants from 1,238 to 1,771, and two fold rise in number of Lady Health Visitors and Midwives. UN وبالمثل ازداد العدد الإجمالي للممرضات من 349 8 إلى 922 19 ممرضة، وازداد عدد المساعدين الصحيين من 238 1 إلى 771 1 مساعداً، وازداد بمقدار الضعف عدد الزائرات الصحيات والقابلات.
    Health indicators for women were better in areas that were covered by the Lady Health Visitors scheme and she asked whether there were any plans to expand that scheme. UN ومؤشرات الصحة للمرأة أفضل في المناطق التي يغطيها برنامج الزائرات الصحيات وسألت هل هناك أية خطط لتوسيع نطاق هذا البرنامج.
    79. Lady Health Workers (LHW) provide important services and substantial coverage of population for creating awareness of mother-child welfare practices as well as to complement immunization coverage and outreach programs. UN 79- وتقدم العاملات الصحيات خدمات مهمة وهن يغطين بشكل كبير احتياجات السكان في مجال التوعية بممارسات رعاية الأم والطفل وكذلك في تكميل التغطية الخاصة بالتحصين وبرامج الإرشاد.
    39. In the health sector, in the financial year staring in July, the number of the Lady Health Workers (LHWs), will be doubled from 100,000 to 200,000. UN 39- وفي قطاع الصحة، سيضاعف، خلال السنة المالية المبتدئة في شهر تموز/يوليه، عدد العاملات الصحيات من 000 100 إلى 000 200 عاملة صحية.
    The cost of National Program for Family Health Program for Lady Health Workers was increased by Rs5 billion because of its success involving about 96,000 LHWs. One of the most significant indicators for women's health and availability of essential health care services is maternal mortality ratio. UN وزيدت كلفة البرنامج الوطني من أجل برنامج صحة الأسرة الخاص بالعاملات الصحيات بمبلغ 5 مليارات روبية نظراً لنجاحه وتعمل في إطاره 000 96 عاملة صحية ويشكل معدل وفيات النفاس أحد أهم المؤشرات على صحة النساء وعلى توفر خدمات الرعاية الصحية الأساسية.
    Lady Health Visitors UN الزائرات الصحيات
    She noted that UNFPA support to two outreach schemes, the Lady Health Workers scheme and the Village-based Family Health Workers scheme, had been a key factor in improving the quality of and increased access to reproductive health/family planning services. UN وذكرت أن دعم الصنــدوق لمشروعي التوعية - مشروع اﻷخصائيات الصحيات ومشروع أخصائيات صحة اﻷسرة العاملات في القرى - كان له دور رئيسي في تحسين نوعية خدمات الصحة اﻹنجابية/تنظيم اﻷسرة وزيادة إمكانية الاستفادة من تلك الخدمات.
    A National Programme for Family Planning & Primary Health Care has been launched and aims at delivering basic health services at the doorsteps of the underprivileged segments of the society through deployment of Lady Health Workers (LHWs) living in their own localities. UN 317 - وبدأ تنفيذ برنامج وطني لتنظيم الأسرة والرعاية الصحية الأولية ويهدف إلى تقديم الخدمات الصحية الأساسية أمام أبواب القطاعات المحرومة من المجتمع من خلال نشر العاملات الصحيات المقيمات من مجتمعاتهن المحلية ذاتها.
    418. PHC includes micronutrient supplementation for anemia control, vitamin. A supplementation to children under five years of age, micro nutrient to women of child bearing age, growth monitoring, counseling on breast feeding and weaning practices and awareness through Lady Health Workers. UN 418- تشمل الرعاية الصحية الأساسية التغذية التكميلية بالمغذيات الدقيقة لمكافحة فقر الدم، وفيتامين ألف التكميلي للأطفال دون سن الخامسة من العمر، والمغذيات الدقيقة للنساء في سن الإنجاب، ورصد النمو، وتقديم المشورة بشأن الرضاعة الطبيعية وممارسات الفطام والتوعية من خلال العاملات الصحيات.
    Actions: (a) 11,595 trained Lady Health visitors sent to slums; (b) 184 seminars arranged on maternal health, care and personal hygiene; (c) 342 small health centres were established. UN الإجراءات: (أ) أُرسل 595 11 سيدة من الزائرات الصحيات المدربات إلى الأحياء الفقيرة؛ (ب) رُتبت 184 حلقة دراسية عن الصحة النفاسية، والرعاية الصحية والنظافة الشخصية؛ (ج) أنشئ 342 مركزا صحيا صغيرا.
    58,000 Lady Health Workers under the Ministry of Health and 13000 village based family planning workers under the Ministry of Population Welfare have been integrated to create a cadre of 71,000 family health workers under the National Programme for Family Planning and Primary Health Care. UN (1) تم إدماج 000 58 من العاملات الصحيات من وزارة الصحة و000 13 من العاملين في مجال تنظيم الأسرة في القرى من وزارة رعاية السكان لإنشاء كادر مؤلف من 000 71 من العاملين في صحة الأسرة في إطار البرنامج الوطني لتنظيم الأسرة والرعاية الصحية الأولية.
    (c) Take immediate action to reduce infant, child and maternal mortality rates, including by accelerating the recruitment, training and deployment of " Lady Health workers " and " community midwives " , as noted in the report, and by improving access to basic emergency obstetric and newborn care; UN (ج) اتخاذ إجراءات فورية للحد من معدلات وفيات الرضع والأطفال ووفيات الأمهات، بما في ذلك عن طريق الإسراع في توظيف " العاملات الصحيات " و " القابلات في المجتمعات المحلية " وتدريبهن وتوزيعهن، كما ورد في التقرير، وتحسين فرص حصول النساء على خدمات الرعاية الأساسية عند التوليد في حالات الطوارئ ورعاية الأطفال حديثي الولادة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more