- The agreement on mutual administrative assistance in matters relating to customs, trade and immigration, concluded between Benin, Ghana, Nigeria and Togo and signed in Lagos on 10 December 1984 | UN | - اتفاق المساعدة المتبادلة والإدارية في المسائل المرتبطة بالجمارك والتجارة والهجرة المبرم بين بنن وتوغو وغانا ونيجيريا، الموقع عليه في لاغوس في 10 كانون الأول/ ديسمبر 1984؛ |
9. The mission arrived in Lagos on 29 March 1996. | UN | ٩ - وقد وصلت البعثة إلى لاغوس في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦. |
That government was declared illegal by the High Court of Lagos on 10 November 1993. | UN | وأعلنت المحكمة العليا في لاغوس في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أن تلك الحكومة ليست شرعية. |
15. Consequently, the Ministers called on Guinea and Liberia to observe the relevant provisions of the ECOWAS Treaty and the Protocol on Non-Aggression, signed in Lagos on 22 April 1978. | UN | ٥١ - ومن ثم، طلب الوزراء من غينيا وليبريا احترام اﻷحكام ذات الصلة من معاهدة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبروتوكول اللاعدوان الموقﱠعين في لاغوس في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٧٨. |
- The agreement on mutual administrative assistance in matters relating to customs, trade and immigration, concluded between Benin, Ghana, Nigeria and Togo, signed at Lagos on 10 December 1984; | UN | - اتفاق المساعدة الإدارية المتبادلة في مجال الجمارك والتجارة والهجرة المبرم بين بنن وغانا ونيجيريا وتوغو والموقَّع في لاغوس في 10 كانون الأول/ديسمبر 1984؛ |
- The non-aggression protocol between the States members of ECOWAS, signed at Lagos on 22 April 1978; | UN | - البروتوكول المتعلق بعدم الاعتداء بين الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الموقَّع في لاغوس في 22 نيسان/أبريل 1978؛ |
In addition, Togo was associated with Benin, Ghana and Nigeria in a criminal police cooperation agreement signed at Lagos on 10 December 1984. | UN | وأضاف أن توغو ترتبط من ناحية أخرى بكل من بنن وغانا ونيجيريا باتفاق تعاون في مجال الشرطة الجنائية، جرى التوقيع عليه في لاغوس في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤. |
In this connection it may be recalled that the Special Rapporteur on extrajudicial, summary and arbitrary executions communicated his concern to the Government regarding 43 persons who were allegedly publicly executed in Lagos on 22 July 1995 following proceedings which fell short of international standards. | UN | وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بدون محاكمة أو الاعدام بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي قد أعرب للحكومة عن قلقه فيما يخص ٣٤ شخصاً يزعم أنهم أعدموا علناً في لاغوس في ٢٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ عقب إجراءات لا تفي بالمعايير الدولية. |
50. On 7 February 1996, a joint urgent appeal was sent by the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, on behalf of Gani Fawehinmi, a human rights lawyer, who had reportedly been arrested at his house in Lagos on 30 January 1996 by officers of the State Security Service. | UN | ٥٠ - وفي ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦، وجه رئيس الفريق العامل المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين نداء مشتركا عاجلا، باسم غاني فاويهينمي، وهو محام مدافع عن حقوق اﻹنسان، تفيد التقارير بأنه قد أوقف في منزله في لاغوس في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بواسطة ضباط من إدارة أمن الدولة. |
127. The Panel has been able to confirm that Cyril Allen has travelled in violation of the ban. According to information provided by the Ghanaian authorities, Mr. Allen arrived in Accra on 3 October on Virgin Nigeria flight 801 and departed for Lagos on 10 October on Virgin Nigeria flight 800. | UN | 127 - وتأكد فريق الخبراء من أن سيريل آلن قد سافر منتهكا بذلك الحظر, ووفقا لمعلومات قدمتها السلطات الغانية، فقد وصل سيريل آلن إلى أكرا في 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2009 على متن الرحلة فيرجن نيجيريا رقم 801 وغادرها إلى لاغوس في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2009 على متن الرحلة فيرجن نيجيريا رقم 800. |
Godwin Agbroko, editor of The Week news magazine, was reportedly arrested in Lagos on 18 December 1996 by officers of the State Security Service, allegedly in connection with an article on a dispute between senior military officers. | UN | ٥٨٢- أفادت التقارير بأن غودْوِين آغبروكو، محرر المجلة الاخبارية )ذا ويك( ألقي القبض عليه في لاغوس في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، على أيدي ضباط من جهاز أمن الدولة، وقيل إن لذلك علاقة بمقال حول نزاع بين ضباط عسكريين كبار. |
12 It may be recalled that the Special Rapporteur on extrajudicial, summary and arbitrary executions communicated his concern to the Government regarding 43 persons who were allegedly publicly executed in Lagos on 22 July 1995 following proceedings which fell short of international standards. | UN | ١٢)( تجدر اﻹشارة إلى أن المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بدون محاكمة أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي أعرب للحكومة عن قلقه فيما يخص ٤٣ شخصا يدعى أنهم أعدموا علنا في لاغوس في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ عقب إجراءات لا تفي بالمعايير الدولية. |
In 2009, the organization attended the following events: the annual Department of Public Information/Non-Governmental Organizations orientation programme for NGOs, New York, 19 and 20 March and an interactive forum with the Under-Secretary-General for Communications and Public Information organized by the United Nations Information Centre in Lagos on 9 February. | UN | في عام 2009، حضرت المنظمة الاجتماعات التالية: البرنامج التوجيهي السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي تنظمه إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، نيويورك، في 19 و 20 آذار/مارس، والمنتدى التفاعلي مع وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام الذي نظمته إدراة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام في لاغوس في 9 شباط/فبراير. |