"laid out in paragraph" - Translation from English to Arabic

    • المنصوص عليها في الفقرة
        
    • المحددة في الفقرة
        
    Implementation of the activities laid out in paragraph 13 would be subject to the availability of extrabudgetary resources. UN وسيكون تنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 13 رهنا بما يتاح من موارد خارجة عن الميزانية.
    The present second report summarizes the first week of operations in Albania and describes the progress made towards the objectives laid out in paragraph 2 of resolution 1101 (1997). UN ويوجز هذا التقرير الثاني اﻷسبوع اﻷول من العمليات التي جرت في ألبانيا، ويصف ما أحرز من تقدم نحو تحقيق اﻷهداف المنصوص عليها في الفقرة ٢ من القرار ١١٠١ )١٩٩٧(.
    7. Decides that with respect to any adjustments applied retroactively in accordance with paragraph 11 of the technical guidance, only the adjustment applied for the inventory year under review shall be relevant for the eligibility requirement laid out in paragraph 3 (e) of draft decision -/CMP.1 (Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol) attached to decision 22/CP.7. UN 7- يقرر، فيما بتعلق بأية تعديلات تطبق بأثر رجعي وفقاً للفقرة 11 من الإرشادات التقنية، عدم انطباق شروط الأهلية المنصوص عليها في الفقرة 3(ه) من مشروع المقرر -/م أ إ-1 المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو) المرفق بالمقرر 22/م أ-7.
    Decides that with respect to any adjustments applied retroactively in accordance with paragraph 12 of the technical guidance, only the adjustment applied for the inventory year under review shall be relevant for the eligibility requirement laid out in paragraph 3 (e) of decision 15/CMP.1. UN 6- يقرر، فيما يتعلق بأية تعديلات تطبق بأثر رجعي وفقاً للفقرة 12 من الإرشادات التقنية، عدم انطباق شروط الأهلية المنصوص عليها في الفقرة 3(ه) من المقرر 15/م أإ-1 إلا على التعديل المطبق بالنسبة لسنة الجرد موضع الاستعراض.
    22. The renewal of agreement is subject to the host organization fulfilling its functions laid out in paragraph 2 above and its responsiveness to the direction given to it in paragraphs 4 - 6 above as identified in the findings of the independent review. UN 22- ويخضع تجديد الاتفاق لمدى اضطلاع المنظمة المضيفة بمهامها المحددة في الفقرة 2 أعلاه واستجابتها للتوجيهات المقدمة إليها في الفقرات 4-6 أعلاه على النحو المبين في استنتاجات الاستعراض المستقل.
    Decides that, with respect to any adjustments applied retroactively in accordance with paragraph 3 above, only the adjustment applied for the current inventory year under review shall be relevant for the eligibility requirements laid out in paragraph 3 (e) of decision 15/CMP.1; UN 4- يقرر، فيما يتعلق بأية تعديلات تطبق بأثر رجعي وفقاً للفقرة 3 أعلاه، عدم انطباق شروط الأهلية المنصوص عليها في الفقرة 3(ه) من المقرر 5/م أإ-1 إلا على التعديل المطبق بالنسبة لسنة الجرد الراهنة موضع الاستعراض؛
    Decides that with respect to any adjustments applied retroactively in accordance with paragraph 11 of the technical guidance, only the adjustment applied for the inventory year under review shall be relevant for the eligibility requirement laid out in paragraph 3 (e) of draft decision -/CMP.1 (Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol) attached to decision 22/CP.7. Decision 21/CP.9 UN 7- يقرر، فيما بتعلق بأية تعديلات تطبق بأثر رجعي وفقاً للفقرة 11 من الإرشادات التقنية، عدم انطباق شروط الأهلية المنصوص عليها في الفقرة 3(ه) من مشروع المقرر -/م أإ-1 (المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو) المرفق بالمقرر 22/م أ-7 إلا على التعديل المطبّق بالنسبة لسنة الجرد موضوع الاستعراض.
    Decides that, with respect to any adjustments applied retroactively in accordance with paragraph 3 above, only the adjustment applied for the current inventory year under review shall be relevant for the eligibility requirements laid out in paragraph 3 (e) of draft decision -/CMP.1 (Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol) attached to decision 22/CP.7; UN 4- يقرر، فيما يتعلق بأية تعديلات تطبق بأثر رجعي وفقاً للفقرة 3 أعلاه، عدم انطباق شروط الأهلية المنصوص عليها في الفقرة 3(ه) من مشروع المقرر -/م أإ-1 (المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو) المرفق بالمقرر 22/م أ-7 إلا على التعديل المطبق بالنسبة لسنة الجرد الراهنة موضع الاستعراض؛
    Decides that, with respect to any adjustments applied retroactively in accordance with paragraph 3 above, only the adjustment applied for the current inventory year under review shall be relevant for the eligibility requirements laid out in paragraph 3 (e) of draft decision -/CMP.1 (Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol) attached to decision 22/CP.7; UN 4- يقرر، فيما يتعلق بأية تعديلات تطبق بأثر رجعي وفقاً للفقرة 3 أعلاه، عدم انطباق شروط الأهلية المنصوص عليها في الفقرة 3(ه) من مشروع المقرر -/م أإ-1 (المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو) المرفق بالمقرر 22/م أ-7 إلا على التعديل المطبق بالنسبة لسنة الجرد الراهنة موضع الاستعراض؛
    Decides that, with respect to any adjustments applied retroactively in accordance with paragraph 3 above, only the adjustment applied for the current inventory year under review shall be relevant for the eligibility requirements laid out in paragraph 3 (e) of draft decision -/CMP.1 (Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol) attached to decision 22/CP.7; UN 4- يقرر، فيما يتعلق بأية تعديلات تطبق بأثر رجعي وفقاً للفقرة 3 أعلاه، عدم انطباق شروط الأهلية المنصوص عليها في الفقرة 3(ه) من مشروع المقرر -/م أإ-1 (المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو) المرفق بالمقرر 22/م أ-7 إلا على التعديل المطبق بالنسبة لسنة الجرد الراهنة موضع الاستعراض؛
    Decides that with respect to any adjustments applied retroactively in accordance with paragraph 12 of the technical guidance, only the adjustment applied for the inventory year under review shall be relevant for the eligibility requirement laid out in paragraph 3 (e) of draft decision -/CMP.1 (Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol) attached to decision 22/CP.7; UN 6- يقرر، فيما يتعلق بأية تعديلات تطبق بأثر رجعي وفقاً للفقرة 12 من الإرشادات التقنية، عدم انطباق شروط الأهلية المنصوص عليها في الفقرة 3(ه) من مشروع المقرر -/م أإ-1 (المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من برتوكول كيوتو) المرفق بالمقرر 22/م أ-7 إلا على التعديل المطبق بالنسبة لسنة الجرد موضع الاستعراض؛
    Decides that with respect to any adjustments applied retroactively in accordance with paragraph 12 of the technical guidance, only the adjustment applied for the inventory year under review shall be relevant for the eligibility requirement laid out in paragraph 3 (e) of draft decision -/CMP.1 (Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol) attached to decision 22/CP.7. UN 6- يقرر، فيما يتعلق بأية تعديلات تطبق بأثر رجعي وفقاً للفقرة 12 من الإرشادات التقنية، عدم انطباق شروط الأهلية المنصوص عليها في الفقرة 3(ه) من مشروع المقرر -/م أإ-1 (المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من برتوكول كيوتو) المرفق بالمقرر 22/م أ-7 إلا على التعديل المطبق بالنسبة لسنة الجرد موضع الاستعراض.
    Decides that with respect to any adjustments applied retroactively in accordance with paragraph 12 of the technical guidance, only the adjustment applied for the inventory year under review shall be relevant for the eligibility requirement laid out in paragraph 3 (e) of draft decision -/CMP.1 (Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol) attached to decision 22/CP.7. UN 6- يقرر، فيما يتعلق بأية تعديلات تطبق بأثر رجعي وفقاً للفقرة 12 من الإرشادات التقنية، عدم انطباق شروط الأهلية المنصوص عليها في الفقرة 3(ه) من مشروع المقرر -/م أإ-1 (المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من برتوكول كيوتو) الملحق بالمقرر 22/م أ-7 إلا على التعديل المطبق بالنسبة لسنة الجرد موضع الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more