"lake albert" - Translation from English to Arabic

    • بحيرة ألبرت
        
    • بحيرة البرت
        
    • بحيرة آلبرت
        
    There are unconfirmed reports that militia in Ituri are regularly receiving weapons, including across Lake Albert. UN وثمة تقارير غير مؤكدة تفيد بأن الميليشيات في إيتوري تتلقي السلاح بانتظام، بما في ذلك عبر بحيرة ألبرت.
    It is encouraging that MONUC has contributed to Uganda's patrol of some parts of Lake Albert by establishing a riverain patrol unit. UN ومن المشجع أن البعثة قد أسهمت في حراسة أوغندا لبعض أجزاء بحيرة ألبرت بواسطة إنشاء وحدة حراسة نهرية.
    Of added interest are potential large oil reserves in the Lake Albert basin. UN كما تحظى المقاطعة باهتمام إضافي بسبب احتمالات وجود احتياطات نفطية كبيرة في حوض بحيرة ألبرت.
    PUSIC is reportedly increasingly involved in arms trafficking across Lake Albert. UN ويتردد أن حزب وحدة وسلامة أراضي الكونغو ضالع بصورة متزايدة في تهريب الأسلحة عبر بحيرة ألبرت.
    Ntoroko is a Ugandan port on the southern tip of Lake Albert. UN نتوروكو، ميناء أوغندي في الرأس الجنوبي من بحيرة البرت.
    With regard to paragraph 35, my Government acknowledges the inadequacy of marine patrols on Lake Albert. UN وفيما يتعلق بالفقرة 35، تعترف حكومتي بعدم وجود دوريات كافية على الممرات المائية في بحيرة ألبرت.
    On 13 July, near Lake Albert, 11 fishermen were abducted by the Forces de résistance patriotiques en Ituri (FRPI). UN وفي 13 تموز/يوليه، اختطفت قوات المقاومة الوطنية في إيتوري 11 صياد سمك بالقرب من بحيرة ألبرت.
    The security situation worsened in the middle of the year, with FARDC and the Ugandan People's Defence Force (UPDF) clashing in Lake Albert over a border dispute. UN وازدادت الحالة الأمنية سوءاً في منتصف العام، حيث اشتبكت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية مع قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في منطقة بحيرة ألبرت من جراء نزاع حدودي.
    According to the sources contacted, the arms are transported for the final leg of the trip by light aircraft capable of landing on small airstrips, including the one at Bunia near Lake Albert. UN ووفقا للمصادر التي تم الاتصال بها، تنقل اﻷسلحة إلى مكان اﻹقلاع في آخر جزء من رحلتها على متن طائرات صغيرة قادرة على الهبوط في ممرات صغيرة، بما في ذلك ممر هبوط الطائرات في بونيا بالقرب من بحيرة ألبرت.
    The Democratic Republic of the Congo shares Lake Albert and Lake Edward with Uganda, Lake Kivu and the Ruzizi River with Rwanda and Lake Tanganyika with Burundi and the United Republic of Tanzania. UN وتتقاسم جمهورية الكونغو الديمقراطية بحيرة ألبرت وبحيرة إدوارد مع أوغندا، وبحيرة كيفو ونهر روزيزي مع رواندا، وبحيرة تنجانيقا مع بوروندي وجمهورية تنـزانيا المتحدة.
    Strengthening its capacity to patrol Lake Albert and Lake Edward, including the provision of adequate fuel supplies, would also act as a deterrent to traffickers of illicit cargo. UN وتعزيز قدرتها على تسيير دوريات في بحيرة ألبرت وبحيرة إدوارد بما في ذلك توفير الإمدادات الكافية من الوقود، والذي من شأنه أن يكون أيضا بمثابة رادع لمهربي البضائع غير المشروعة.
    In mid-January 2004, as many as 200 civilians were killed in Gobu, located on the edge of Lake Albert. UN وفي منتصف كانون الثاني/يناير 2004، قُتل ما يصل إلى 200 من المدنيين في غوبو، الواقعة على طرف بحيرة ألبرت.
    On 24 September, in an unrelated incident, Ugandan forces fired on a passenger barge on Lake Albert which was carrying 42 Congolese civilians and two FARDC members. UN وفي 24 أيلول/ سبتمبر، وفي حادث منفصل، أطلقت القوات الأوغندية النار على صندل ركاب كان يبحر في بحيرة ألبرت ويقِل 42 مدنيا كونغوليا واثنين من أعضاء القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    30. On 2 May 2007, a corporal of the 6th Integrated Brigade arbitrarily executed a male nurse in Songomoya, on the edge of Lake Albert. UN 30 - وفي 2 أيار/مايو 2007، قتل عريف في اللواء المدمج السادس ممرضا بشكل تعسفي في بلدة سونغومويا، الواقعة في عرض بحيرة ألبرت.
    97. Highly reliable eyewitnesses described training of insurgents being carried out at Zairian military camp, 20 kilometres north of Bukavu and at Bunia near Lake Albert. UN ٩٧ - وقدم شهود على درجة عالية من الموثوقية وصفا لتدريب المتمردين الذي يجري في مخيم كاليبا العسكري، على بعد ٢٠ كيلومترا إلى الشمال من بوكافو، وفي بوينا قرب بحيرة ألبرت.
    In addition, in order to stabilize the situation and spare the people of the provinces of North and South Kivu the agony and consequences of a possible resumption of hostilities with Rwanda, the Government of the Democratic Republic of the Congo believes that the Security Council and the Secretary-General of the United Nations should step up the deployment of MONUC to cover the area between Lake Albert and Lake Tanganyika. UN كما أنه، سعيا لتحقيق الاستقرار، وتجنيب سكان مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية أهوال وتبعات أي عودة محتملة للمعارك مع رواندا، ترى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ضرورة أن يعجل مجلس الأمن والأمين العام للأمم المتحدة بنشر بعثة الأمم المتحدة في الكونغو على مساحة تمتد من بحيرة ألبرت حتى بحيرة تنغانيقا.
    In September and October 2008 they launched an offensive against FARDC in the area to the south of Lake Albert. UN وفي أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2008 شنت الجبهة هجوما على القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في المنطقة الواقعة جنوب بحيرة ألبرت.
    In addition, the participation of the Mission in facilitating regular consultations among countries led to cooperation in economic areas, including joint oil and gas exploration deals signed with Uganda and Rwanda in Lake Albert and Lake Kivu, respectively. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفضت مشاركة البعثة في تسهيل إجراء المشاورات المنتظمة بين البلدان إلى التعاون في المجالات الاقتصادية، بما في ذلك التوقيع على صفقتين مشتركتين للتنقيب عن النفط والغاز، الأولى مع أوغندا في بحيرة ألبرت والثانية مع رواندا في بحيرة كيفو.
    In addition, the facilitation by the Mission of regular consultation among countries of the Great Lakes region enabled greater cooperation in economic areas, including joint oil and gas exploration deals signed with Uganda and Rwanda in Lake Albert and Lake Kivu, respectively. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدت جهود البعثة في تيسير عقد مشاورات منتظمة بين بلدان منطقة البحيرات الكبرى إلى المزيد من التعاون في المجالات الاقتصادية، شمل توقيع صفقتين مشتركتين مع أوغندا ورواندا للتنقيب عن النفط والغاز في منطقتي بحيرة ألبرت وبحيرة كيفو، على التوالي.
    The movement of goods across Lake Albert at those junctures is to a limited degree better monitored, thanks to the slow introduction of central Government, Customs services, FARDC marine patrols, and the presence of MONUC. UN كما أن حركة البضائع عبر بحيرة البرت عند هذه المنعطفات أصبحت خاضعة لرصد أدق ولو بدرجة محدودة ويرجع ذلك إلى التواجد البطيء للحكومة المركزية ودوائر الجمارك والدوريات البحرية التي تقوم بها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية فضلا عن وجود بعثة منظمة الأمم المتحدة.
    Similarly, a contingent from another troop-contributing country which is based at Lake Albert, a place of natural beauty, offers recreational facilities to those of its members who are deployed in remote areas. UN وعلى نحو مماثل، فإن وحدة من بلد آخر من البلدان المساهمة بقوات، ومقرها في منطقة بحيرة آلبرت المعروفة بجمالها الطبيعي، توفر مرافق استجمام لأفرادها المنتشرين في المناطق النائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more