"lake kivu" - Translation from English to Arabic

    • بحيرة كيفو
        
    • لبحيرة كيفو
        
    • وبحيرة كيفو
        
    Colonel Makenga’s home and private dock on Lake Kivu in Bukavu UN منزل ماكنغا والمرفأ الخاص به على بحيرة كيفو في بوكافو
    Riverine patrols per day in Lake Kivu and Lake Albert UN دورية نهرية يومياً في بحيرة كيفو وبحيرة ألبرت
    You will see that the asteroids that I mentioned, Rwanda in particular, have borders on Lake Kivu. UN إنكم ستجدون أن الكواكب الصغيرة التي ذكرتها، وبخاصة رواندا، لها حدود على بحيرة كيفو.
    On our left there was Lake Kivu and the headquarters of the ex-FAR with their heavy weapons. UN وكان يوجد على يسارنا إلى جانب بحيرة كيفو مقر اﻷركان العامة للقوات المسلحة الرواندية السابقة بأسلحتها الثقيلة.
    These resources include a substantial natural gas reserve under Lake Kivu. UN وتشمل هذه الموارد مخزوناً كبيراً من الغاز الطبيعي تحت بحيرة كيفو.
    Patrol per day on Lake Kivu assisted by riverine radar deployments that provided information which was integrated to better identify, track and intercept suspicious traffic UN يوميا على بحيرة كيفو تساندها رادارات نهرية منشورة قدمت معلومات أدمجت من أجل تحسين تحديد الاتجار المشبوه وتتبعه واعتراضه
    1 riverine patrol per day to monitor the borders of Lake Kivu or Lake Tanganyika UN دورية نهرية واحدة يوميا لمراقبة الحدود على بحيرة كيفو أو بحيرة تانغانيقا
    Riverine patrols conducted per day on Lake Kivu and Lake Tanganyika UN دوريتان نهريتان يوميا تم القيام بهما على بحيرة كيفو وبحيرة تنغانيقا
    The same sources alleged that arms and ammunition came from Uganda through Rwanda and were transported by boat across Lake Kivu. UN وادعت نفس المصادر بأن أسلحة وذخائر قدمت من أوغندا مرورا برواندا، ونقلت على متن قوارب عبر بحيرة كيفو.
    1 riverine patrol per day to monitor the borders of Lake Kivu or Lake Tanganyika UN :: دورية نهرية واحدة في اليوم لمراقبة الحدود على بحيرة كيفو أو بحيرة تانغانيكا
    Maritime radars installed on the shores of Lake Kivu enabled a better understanding of movements and activities on the Lake. UN ومكنت الرادارات البحرية المركبة على شواطئ بحيرة كيفو من فهم أفضل للتحركات والأنشطة على البحيرة.
    Gen. Bora organizes the smuggling of minerals from Kamole, among other locations, into Rwanda by boat across Lake Kivu. UN وينظم الجنرال بورا تهريب المعادن من كاموليه وعدة مواقع أخرى إلى رواندا على متن قوارب عبر بحيرة كيفو.
    19. In the first phase, two well-trained and well-equipped mechanized battalions would spearhead the operation in the camps north of Lake Kivu. UN ١٩ - في المرحلة اﻷولى، ستقوم كتيبتان آليتان مدربتان ومعدتان بشكل جيد ببدء العملية في المخيمات الواقعة شمالي بحيرة كيفو.
    24. After progressively establishing security in the camps both north and south of Lake Kivu, the mechanized battalions would be withdrawn from the force. UN ٢٤ - وبعد توطيد اﻷمن بصورة تدريجية في المخيمات الواقعة شمالي بحيرة كيفو وجنوبيها، سيتم سحب الكتائب اﻵلية من القوة.
    :: 10 military observer patrols per day and 3 riverine patrols per day to monitor illegal cross-border activity on Lake Kivu, Lake Tanganyika and the Congo River UN :: تنظيم 10 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم و 3 دوريات نهرية في اليوم لرصد الأنشطة غير المشروعة عبر الحدود على بحيرة كيفو وبحيرة تنغانيقا ونهر الكونغو
    Joint standing combat deployments, joint riverine patrols on Lake Kivu and training in the use of MONUSCO attack helicopters in FARDC defence plans were undertaken. UN إذ تم القيام بعمليات نشر قوات قتال مؤقتة مشتركة، ودوريات نهرية مشتركة على بحيرة كيفو وتدريب على استخدام الطائرات العمودية الهجومية التابعة للبعثة في خطط دفاع القوات المسلحة.
    MONUSCO began the redeployment of a riverine unit from Lake Kivu to Lake Tanganyika in March to address insecurity related to armed group activity in the area. UN وشرعت البعثة في نقل وحدة نهرية من بحيرة كيفو إلى بحيرة تنغانيكا في آذار/مارس لمعالجة انعدام الأمن الناجم عن نشاط الجماعات المسلحة في المنطقة.
    Group identified a number of such crossings, including a street controlled by General Bosco Ntaganda in Goma and a small Lake Kivu port north of UN وقد حدد فريق الخبراء عددا من تلك المعابر، بما فيها شارع يسيطر عليه الجنرال بوسكو نتاغندا في غوما، وميناء صغير على بحيرة كيفو شمال
    Traders attest that Combeecka also used Ringo’s protection to evacuate minerals by night from an adjacent mine site called Chambeho to the port of Mukwija and on by boat across Lake Kivu to Rwanda. UN ويشهد التجار بأن كومبيكا استفادت أيضا من حماية رينغو لنقل المعادن ليلا من موقع منجمي مجاور يُدعى شامبيهو إلى ميناء موكويجا ثم يجري نقلها بعد ذلك إلى رواندا بواسطة قوارب عبر بحيرة كيفو. لولينغو
    In addition, the unspent balance resulted from reduced requirements for rental and operation, owing to lower rental costs under the new contracts, and the reduced number of patrolling activities in Lake Kivu. UN إضافة على ذلك، نتج الرصيد غير المنفق عن انخفاض الاحتياجات إلى الاستئجار والتشغيل، بسبب انخفاض تكاليف الاستئجار في العقود الجديدة وانخفاض عدد أنشطة الدوريات في بحيرة كيفو.
    Lastly, through the Burundian naval forces, they control all maritime traffic on Lake Tanganyika and Lake Kivu. UN وأخيرا، تسيطر تلك الدول، عبر المياه البوروندية على حركة الملاحة في بحيرة تنغانيقا وبحيرة كيفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more