"land and marine" - Translation from English to Arabic

    • البرية والبحرية
        
    • البري والبحري
        
    • الأرضية والبحرية
        
    Integration of land and marine geospatial information UN تكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية
    Critical issues relating to the integration of land and marine geospatial information UN المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية
    The company is active in site investigation for major land and marine infrastructure projects. UN وتعمل الشركة في مجال التحقيق الميداني لمشاريع الهياكل الأساسية الرئيسية البرية والبحرية.
    5. Critical issues relating to the integration of land and marine geospatial information. UN 5 - مسائل بالغة الأهمية تتصل بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية.
    A number of recent decisions of the UNEP Governing Council gave cause for optimism that Fiji and other developing countries could expect concrete action for the protection of land and marine biodiversity. UN ويدعو عدد من القرارات اﻷخيرة التي اتخذها مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى التفاؤل ﻷنه سيكون في وسع فيجي وبلدان نامية أخرى أن تتوقع تدابير فعلية لحماية التنوع البيولوجي البري والبحري.
    It was also participating in a transboundary diagnostic analysis for the large marine ecosystem of the Gulf of Mexico as part of a project to, inter alia, reduce pollution from land and marine sources. UN وتشارك أيضا في تحليل تشخيصي عبر الحدود للنظام الإيكولوجي البحري الكبير لخليج المكسيك باعتباره جزءا من مشروع يهدف، بين أمور أخرى، إلى الحد من التلوث الذي تسببه المصادر الأرضية والبحرية.
    5. Critical issues relating to the integration of land and marine geospatial information. UN 5 - مسائل ذات أهمية بالغة تتصل بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية.
    3/109. Integration of land and marine geospatial information UN 3/109- تكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية
    Critical issues relating to the integration of land and marine geospatial information UN طاء - المسائل الحاسمة الأهمية المتعلقة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية
    10. Integration of land and marine geospatial information. UN 10 - تحقيق التكامل بين المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية.
    10. Critical issues relating to the integration of land and marine geospatial information. UN 10 - المسائل الحاسمة الأهمية المتعلقة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية.
    The Committee of Experts also noted the lack of harmonized land and marine geospatial data and access polices, and the need for closer working relations between land and marine geospatial data creators in Member States. UN ولاحظت لجنة الخبراء أيضا الافتقار إلى الاتساق في البيانات الجغرافية المكانية البرية والبحرية وسياسات الوصول إليه، والحاجة إلى توثيق علاقة العمل بين واضعي البيانات الجغرافية المكانية البرية والبحرية في الدول الأعضاء.
    10. Critical issues relating to the integration of land and marine geospatial information. UN 10 - المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية.
    10. Integration of land and marine geospatial information. UN 10 - تحقيق تكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية.
    10. Integration of land and marine geospatial information. UN 10 - تحقيق تكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية.
    5. Critical issues relating to the integration of land and marine geospatial information UN 5 - مسائل ذات أهمية بالغة تتصل بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية.
    He concluded by noting the need for an integrated freshwater and marine approach that involved the collective action of all stakeholders, and highlighted the Programme as a model since it bridged both land and marine environments. UN واختتم بيانه بالإشارة إلى ضرورة إتباع نهج متكامل إزاء المياه العذبة والبحرية ينطوي على العمل الجماعي لأصحاب المصلحة جميعاً، وأبرز البرنامج كنموذج لأنه يربط بين البيئتين البرية والبحرية.
    That is why we hope that these issues will attract the interest of all our partners in helping our island countries to establish mechanisms to monitor and protect our land and marine environments for the well-being of our peoples. UN ولذلك، فإننا نأمل أن تسترعي تلك القضايا انتباه شركائنا لمساعدة دولنا الجزرية في إنشاء آليات للرصد وحماية بيئاتنا البرية والبحرية من أجل رفاه شعوبنا.
    73. The rapid pace of development has placed stress on the Cayman Islands' land and marine ecosystems. UN 73 - ولقد أدت وتيرة التنمية السريعة إلى إحداث ضغوط على الأنظمة الإيكولوجية البرية والبحرية في جزر كايمان.
    The Center's main task is to secure the needed databases on timely, accurate and wide national coverage, for different developmental sectors, both on land and marine aspects. UN وتتمثل مهمة المركز الرئيسية في ضمان توفر قواعد البيانات اللازمة في أوانها وبشكل دقيق وبتغطية وطنية واسعة فيما يتعلق بمختلف قطاعات التنمية ، فيما يخص الجانبين البري والبحري .
    Space technologies provide valuable data for weather forecasting, climate predictions, monitoring of natural resources and for various activities related to agriculture, and management of land and marine resources. UN 28- وتوفّر تكنولوجيات الفضاء بيانات هامة للتنبّؤ بالطقس وتغيُّرات المناخ ورصد الموارد الطبيعية، وكذلك لمختلف الأنشطة المتصلة بالزراعة وإدارة الموارد الأرضية والبحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more