"land and water management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الأراضي والمياه
        
    • بإدارة الأراضي والمياه
        
    • لإدارة الأراضي والمياه
        
    • إدارة الأرض والمياه
        
    • لإدارة الأرض والمياه
        
    • اﻷراضي وإدارة المياه
        
    • وإدارة الأراضي والمياه
        
    • إدارة الموارد اﻷرضية والمائية
        
    • اﻷراضي والمياه
        
    Sustainable forest management, land degradation, land and water management UN الإدارة المستدامة للغابات، تدهور الأراضي، إدارة الأراضي والمياه
    Greater investment by donors and development banks and greater cooperation among United Nations agencies and the Rio Conventions is needed to promote sustainable land and water management. UN ولا بد من زيادة استثمار الجهات المانحة ومصارف التنمية وتوثيق التعاون بين وكالات الأمم المتحدة واتفاقيات ريو لتعزيز إدارة الأراضي والمياه على نحو مستدام.
    :: Integrated land and water resource management, with emphasis on community-based land and water management; UN :: الإدارة المتكاملة لموارد الأراضي والمياه، مع التركيز على إدارة الأراضي والمياه القائمة على المجتمع المحلي؛
    There is also a need to have an open discussion on further data needs and how to integrate information systems to better address environment issues related to land and water management. UN كما أن ثمة حاجة إلى إجراء نقاش مفتوح بشأن الاحتياجات الإضافية من البيانات وأساليب التكامل بين نظم المعلومات لتحسين معالجة قضايا البيئة المتصلة بإدارة الأراضي والمياه.
    Local communities play a central role in the adoption and success of effective land and water management policies. UN وتضطلع المجتمعات المحلية بدور أساسي في تبني سياسات فعالة لإدارة الأراضي والمياه ونجاحها.
    land and water management policies are challenging to implement, since they address common pool resources; UN وتشكل سياسات إدارة الأراضي والمياه تحديا في التنفيذ لكونها تتناول الموارد المشتركة؛
    B. Strengthening water governance and the integration of land and water management UN باء - تعزيز إدارة المياه وتحقيق التكامل بين إدارة الأراضي والمياه
    Increased integration of land and water management is a key method for desertification prevention. UN وتعد زيادة إدماج إدارة الأراضي والمياه أسلوباً أساسياً لمنع التصحر.
    The drylands represent the ultimate frontier where the battle for sustainable land and water management must be won. UN وتمثل الأراضي الجافة التخوم الأخيرة التي لا بد عندها من كسب معركة إدارة الأراضي والمياه إدارة مستدامة.
    Projects under royal patronage had used space data for land and water management to improve the productivity of Thai farmers. UN وقد استخدمت مشاريع تحظى بالرعاية الملكية البيانات الفضائية لأغراض إدارة الأراضي والمياه لتحسين إنتاجية المزارعين في تايلند.
    Improved land and water management programmes and sustainable farming practices can make notable contributions towards enhancing agricultural productivity. UN ويمكن أن يؤدي تحسين برامج إدارة الأراضي والمياه والممارسات الزراعية المستدامة إلى تقديم مساهمات ملحوظة في تعزيز الإنتاجية الزراعية.
    18. The knowledge base. All countries are facing various degrees of land degradation problems and examples of progressive practice in land and water management can be found in different climatic and physiographic zones. UN 18 - القاعدة المعرفية - تواجه جميع البلدان درجات متفاوتة من مشاكل تدهور الأراضي، ويمكن الوقوف على أمثلة لتطور الممارسات في مجال إدارة الأراضي والمياه في مناطق مناخية وفيزيوغرافية مختلفة.
    Due to the high degree of vulnerability of the drylands and the effect of human interventions on the equilibrium of ecosystems, there is an urgent need to improve land and water management. UN وبالنظر إلى اشتداد قابلية تأثر الأراضي الجافة وأثر التدخلات البشرية على توازن النظم الإيكولوجية، فإنه ثمة حاجة ملحة لتحسين إدارة الأراضي والمياه.
    Various necessary adaptation measures to deal with climate variability, building upon known land and water management practices, have the potential to create resilience to climate change and enhance water security. UN وتتمتع تدابير التكيف اللازمة المختلفة، لمعالجة تنوع المناخ، والإفادة من ممارسات إدارة الأراضي والمياه المعروفة، بإمكانية تهيئة القدرة على مواجهة تغير المناخ وتعزيز أمن المياه.
    Building resilience to ongoing and future climate change calls for adaptation to start now by addressing existing problems in land and water management. UN ويستلزم بناء القدرة على مواجهة التحديات الحالية والمستقبلية التي يطرحها تغير المناخ بدء التكيف الآن من خلال معالجة المشاكل القائمة في مجال إدارة الأراضي والمياه.
    The international development community has continued to devote attention to investing in land and water management through the Global Environment Facility (GEF), which received a grant amounting to $150 million. UN وواصل المجتمع الإنمائي الدولي إيلاء الاهتمام للاستثمار في إدارة الأراضي والمياه من خلال مرفق البيئة العالمية الذي تلقى منحة قدرها 150 مليون دولار.
    Due to the high degree of vulnerability of the drylands and the effect of human interventions on the equilibrium of ecosystems, there is an urgent need to improve land and water management. UN وبالنظر إلى اشتداد قابلية تأثر الأراضي الجافة وأثر تدخل الإنسان في توازن النظم الإيكولوجية، فإنه ثمة حاجة ملحة إلى تحسين إدارة الأراضي والمياه.
    Result 2.5: Effective participation of communities and stakeholders is supported by the decentralization of land and water management decision-making and through other empowerment strategies. UN ● النتيجة 2-5: دعم المشاركة الفعالة للمجتمعات المحلية وأصحاب المصلحة بإدارة الأراضي والمياه واتخاذ قرارات بشأنهما على أساس لا مركزي ومن خلال استراتيجيات أخرى لتوفير الإمكانات.
    There are many promising strategies for increasing water-use efficiency, including appropriate integrated land and water management practices. UN وهناك العديد من الاستراتيجيات الواعدة بزيادة كفاءة استخدام المياه، من بينها الممارسات المتكاملة المناسبة لإدارة الأراضي والمياه.
    Green Water Credits, as explained in box I, constitute one mechanism for rewarding integrated land and water management. UN وتشكل ائتمانات المياه الخضراء، التي يرد بيانها في الإطار الأول، إلى آليات المكافأة على إدارة الأرض والمياه.
    Green Water Credits (GWC) constitute a mechanism for the transfer of cash to rural people in return for land and water management activities that determine the quantity and quality of all freshwater. UN تشكل ائتمانات المياه الخضراء آلية لتحويل النقدية إلى سكان الريف لقاء أنشطة لإدارة الأرض والمياه تحدد كمية المياه العذبة كلها وجودتها.
    The Symposium dealt with issues related to water management in these areas and with the interrelationship between land and water management. UN وتناولت الندوة القضايا المتصلة بإدارة المياه في تلك المناطق والعلاقة بين اﻷراضي وإدارة المياه.
    Various measures adopted to address issues related to agriculture, land and water management included controlling waterlogging and salinity through community involvement; integrated watershed management; arid area development programmes; rehabilitation of degraded rangelands; and improving marketing infrastructure systems and encouraging joint ventures in agricultural production, processing and marketing. UN وشملت شتى التدابير المتخذة لمعالجة المسائل ذات الصلة بالزراعة، وإدارة الأراضي والمياه السيطرة على التشبع المائي للتربة وملوحتها من خلال مشاركة المجتمع المحلي؛ والإدارة المتكاملة لمقاسم المياه؛ وبرامج تنمية المناطق الجافة؛ وإصلاح المراعي المتدهورة؛ وتحسين نظم الهياكل الأساسية للتسويق، وتشجيع المشاريع المشتركة في الإنتاج الزراعي والتجهيز والتسويق الزراعي.
    For forestry and capture fisheries, it implies adopting an environmentally sound and socially beneficial management approach, integrated with other land and water management. UN أما في مجال الحراجة وصيد اﻷسماك فإنه يعني ضمنا اتباع أسلوب في اﻹدارة سليم بيئيا ومفيد اجتماعيا ويكون جزءا متكاملا مع غيره من أنواع إدارة الموارد اﻷرضية والمائية.
    ∙ Joint Programme on Integrated Land and Water Management: FAO and UNESCO UN ● البرنامج المشترك المتعلق بإدارة اﻷراضي والمياه: الفاو واليونسكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more