"land cover status" - Translation from English to Arabic

    • حالة الغطاء الأرضي
        
    • حالة الغطاء النباتي
        
    • وحالة الغطاء الأرضي
        
    The indicators of land cover status are specifically targeted to meet the UNCCD demand for quantitative assessment at the global scale. UN والهدف من مؤشرات حالة الغطاء الأرضي هو بالتحديد ما تتطلبه الاتفاقية من تقييم كمي على المستوى العالمي.
    land cover status Metric: Land cover UN حالة الغطاء الأرضي المقياس: الغطاء الأرضي
    Nevertheless, taking into account the different levels of technical capacity in affected country Parties and that the deadline for compliance by 2012 was very tight, the provisional adoption of a stratified approach to reporting on land cover status was recommended. UN إلا أنه بمراعاة مختلف مستويات القدرة التقنية في البلدان الأطراف المتأثرة وكون الأجل المحدد للامتثال، بحلول عام 2012، قريباً جداً، أُوصَي بأن يُتبع مؤقتاً نهج متدرج للإبلاغ عن حالة الغطاء الأرضي.
    Sixty-four out of 71 countries provided a response on one metric relating to the land cover status indicator under SO 2 (land cover) and 50 countries on the other metric (land productivity). UN وقدم 64 بلداً من أصل 71 بلداً رداً بشأن مقياس واحد يتعلق بمؤشر حالة الغطاء النباتي في إطار الهدف الاستراتيجي 2 (الغطاء النباتي) ورد 50 بلداً بشأن المقياس الآخر (إنتاجية الأراضي).
    Nevertheless, taking into account the different levels of technical capacity of affected country Parties and that the deadline of compliance by 2012 is very tight, the provisional adoption of a stratified approach to reporting on land cover status was recommended. UN إلا أنه بمراعاة مختلف مستويات القدرة التقنية للبلدان الأطراف المتأثرة وكَون الأجل المحدَّد للامتثال، بحلول عام 2012، قريباً جداً، أوصي بأن يتم مؤقتاً اعتماد نهج متدرج للإبلاغ عن حالة الغطاء الأرضي.
    Nevertheless, taking into account the different levels of technical capacity of affected country Parties and that the deadline of compliance by 2012 is very tight, the provisional adoption of a stratified approach to reporting on land cover status was recommended. UN إلا أنه بمراعاة مختلف مستويات القدرة التقنية للبلدان الأطراف المتأثرة وكون الأجل المُحدد للامتثال، بحلول عام 2012، قريباً جداً، أوصي بأن يتم مؤقتاً اعتماد نهج متدرج للإبلاغ عن حالة الغطاء الأرضي.
    19. Land cover is a robust indicator which provides the UNCCD and the affected countries with a method for assessing land cover status, and ultimately for obtaining land productivity measures. UN 19- ويعتبر الغطاء الأرضي مؤشراً متيناً يتيح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والبلدان المتأثرة منهجية لتقييم حالة الغطاء الأرضي وللحصول في آخر المطاف على قياسات إنتاجية الأرض.
    I. land cover status 24 - 25 8 UN طاء - حالة الغطاء الأرضي 24-25 7
    IX. land cover status UN :: تاسعاً - حالة الغطاء الأرضي
    C. land cover status 24 - 25 15 UN جيم - حالة الغطاء الأرضي 24-25 18
    The following subset of impact indicators is the minimum required for reporting by affected countries beginning in 2012: (i) proportion of the population in affected areas living above the poverty line; and (ii) land cover status. UN وتشكل المجموعة الفرعية التالية من مؤشرات تقييم الأثر الحد الأدنى المطلوب في التقارير المقدَّمة من البلدان المتأثرة اعتباراً من عام 2012: `1` نسبة السكان في المناطق المتأثرة الذين يعيشون فوق خط الفقر؛ `2` حالة الغطاء الأرضي.
    land cover status S.O.3. UN حالة الغطاء الأرضي
    A. land cover status 53 - 73 12 UN ألف - حالة الغطاء الأرضي 53-73 14
    Indicator: land cover status UN المؤشر: حالة الغطاء الأرضي
    In this regard, some other Parties recommended that global institutions provide further methodological guidance for reporting on the two mandatory impact indicators (land cover status and proportion of the population living below the poverty line). UN وفي هذا الصدد، أوصت بعض الأطراف الأخرى بأن تقدّم المؤسسات العالمية مزيداً من التوجيهات المنهجية للإبلاغ عن المؤشرين الإلزاميين من مؤشرات الأثر (حالة الغطاء الأرضي ونسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر).
    A. land cover status UN ألف- حالة الغطاء الأرضي
    Some Parties therefore recommended the adoption of broad land cover types (based on already established and internationally recognized land cover classification systems) to be used by affected country Parties for reporting on land cover status. UN وعليه، أوصت بعض الأطراف باعتماد أنواع عامة من الغطاء الأرضي (بالاستناد إلى نُظُم تصنيف الغطاء الأرضي المستقرة أصلاً والمعترف بها دولياً) لكي تستخدمها البلدان الأطراف المتأثرة في الإبلاغ عن حالة الغطاء الأرضي.
    Out of the 28 countries, 26 provided a response on one metric relating to the land cover status indicator under SO 2 (land cover) and 19 countries on the other metric (land productivity). UN وقدم 26 بلداً من أصل 28 بلداً رداً بشأن مقياس واحد يتصل بمؤشر حالة الغطاء النباتي في إطار الهدف الاستراتيجي 2 (الغطاء النباتي) بينما قدم 19 بلداً رداً بخصوص مقياس آخر (إنتاجية الأراضي).
    Nineteen out of 21 countries provided a response on one metric relating to the land cover status indicator under SO 2 (land cover) and 15 countries on the other metric (land productivity). UN وقدم 19 بلداً من أصل 21 رداً بشأن مقياس واحد يتعلق بمؤشر حالة الغطاء النباتي في إطار الهدف الاستراتيجي 2 (الغطاء النباتي) فيما قدم 15 بلداً رداً بشأن مقياس (إنتاجية الأراضي).
    Nine out of 11 countries provided a response on one metric relating to the land cover status indicator under SO 2 (land cover) and nine countries on the other metric (land productivity). UN وقدمت 9 بلدان من أصل 11 بلداً رداً بشأن مقياس واحد يتصل بمؤشر حالة الغطاء النباتي في إطار الهدف الاستراتيجي 2 (الغطاء النباتي) فيما قدمت تسعة بلدان رداً بشأن المقياس الآخر (إنتاجية الأرض).
    25. In 2012, in accordance with decision 17/COP.9, affected country Parties will have to report for the first time on the following sub-set of two impact indicators: proportion of the population in affected areas living above the poverty line; and land cover status. UN 25- وفي عام 2012، ووفقاً للمقرر 17/م أ-9، سيتعين على البلدان الأطراف المتأثرة أن تُقدِّم لأول مرة تقارير عن المجموعة الفرعية التالية التي تشمل مؤشرين من مؤشرات تقييم الأثر هما: نسبة السكان في المناطق المتأثرة الذين يعيشون فوق خط الفقر؛ وحالة الغطاء الأرضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more