"land governance" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الأراضي
        
    • حوكمة الأراضي
        
    • لإدارة الأراضي
        
    • إدارة الأرض
        
    • إدارة شؤون الأرض
        
    • وحوكمة الأراضي
        
    In 2010, the government established the Vanuatu land governance Committee to oversee the implementation of the LSF. UN وفي عام 2010، أنشأت الحكومة لجنة إدارة الأراضي في فانواتو للإشراف على تنفيذ هذا الإطار.
    Regional courses on land governance for about 30 people per workshop UN دورات تدريبية إقليمية عن إدارة الأراضي لحوالي 30 شخصا لكل دورة تدريبية
    UNHabitat, through the Network, supported the World Bank in the development of a land governance assessment framework for land-related interventions. UN كما دعم موئل الأمم المتحدة، عبر هذه الشبكة، البنك الدولي في تطوير إطار لتقييم إدارة الأراضي للتدخلات المتعلقة بالأرض.
    land governance refers to the way that competing interests in land are managed. UN وتشير عبارة حوكمة الأراضي إلى الطريقة التي تدار بها المصالح المتنافسة في الأراضي.
    Sound land governance approaches are therefore primary in building peace and social stability. UN ولذلك كانت النُهج السليمة لإدارة الأراضي أساسية بالنسبة لبناء السلام والاستقرار الاجتماعي.
    (viii) Improve land governance and reduce land conflicts; UN ' 8` تحسين إدارة الأرض وتقليل المنازعات المتعلقة بالأرض؛
    The Council has underscored the need to mitigate food-related risks for the most vulnerable communities, including by improving land governance. UN وقد شدد المجلس على ضرورة تخفيف المخاطر المتصلة بالغذاء بالنسبة لأضعف المجتمعات المحلية، بوسائل منها تحسين إدارة الأراضي.
    :: Participatory land governance UN :: إدارة الأراضي على نحو تشاركي
    71. UN-Habitat continued to be a member of the World Bank advisory group on the land governance assessment framework. UN 71 - واصل الموئل مشاركته كعضو في الفريق الاستشاري للبنك الدولي المعني بإطار تقييم إدارة الأراضي.
    72. A land governance and political economy perspective raises some important questions. UN 72- ويثير منظور إدارة الأراضي والاقتصاد السياسي بعض الأسئلة المهمة.
    To ensure sustainability, Governments should anchor their land initiatives within a land governance framework rather than focus merely on the technical aspects of land administration. UN ولضمان الاستدامة، ينبغي أن تجعل الحكومات مبادراتها الخاصة بالأراضي مرتبطة بإطار من حوكمة الأراضي، بدلاً من التركيز على الجوانب التقنية وحدها من جوانب إدارة الأراضي.
    Training packages, among others, transparency in land administration, gender-sensitive land tools, grass-roots participation mechanisms and good land governance are being rolled out or developed. UN وبدأت تنفيذ أو إعداد مجموعات تدريبية تُعنى، فيما تُعنى، بالشفافية في إدارة الأراضي والوسائل المتعلقة بالأراضي والمراعية للفروق بين الجنسين وآليات مشاركة القاعدة الشعبية والحوكمة الرشيدة للأراضي.
    (vi) land governance needs to be decentralized and appropriate capacity-building and technical assistance provided to countries and local authorities in the region. UN ' 6` يجب أن تكون إدارة الأراضي لامركزية وأن تُقدم مساعدات مناسبة لبناء القدرات ومساعدات تقنية إلى البلدان والسلطات المحلية في المنطقة.
    land governance needs to be decentralized and appropriate capacity-building and technical assistance provided to countries and local authorities in the region. UN ويجب تحقيق اللامركزية في إدارة الأراضي وتقديم المساعدة التقنية المناسبة وفي مجال بناء القدرات إلى البلدان والسلطات المحلية في المنطقة.
    (f) the Programme on Governance and Poverty: land governance UN (و) البرنامج المتعلق بالحكم الرشيد والفقر: إدارة الأراضي.
    A joint publication on land governance policy guidelines will be published early in 2009. UN 27 - وسيتم في مطلع عام 2009 إصدار منشور مشترك عن المبادئ التوجيهية للسياسة العامة في مجال إدارة الأراضي.
    (f) Training materials on land governance (1) [1]; UN (و) مواد تدريب بشأن إدارة الأراضي (1) [1]؛
    land governance challenges take various forms and include competition over land, disputes, corruption and the eviction of people. UN وتتخذ تحديات حوكمة الأراضي أشكالاً شتى، منها التنافس على الأراضي، والنزاعات، والفساد، وطرد السكان.
    The land and water rights of affected communities should be guaranteed through improved land governance, including guarding against speculative land acquisitions. UN كذلك ينبغي ضمان حقوق الأرض والمياه للمجتمعات المحلية المتأثرة، من خلال تحسين حوكمة الأراضي بما في ذلك الحذر إزاء مغبّة عمليات اقتناء الأراضي من خلال المضاربات.
    The National Land Policy of 2009 recognizes the vulnerability of minority and marginalized groups and provides for collective land rights and a de-centralized land governance structure. UN وتقر السياسة العامة الوطنية للأراضي لعام 2009 بضعف الأقليات والفئات المهمشة، وتقتضي منح حقوق جماعية في الأراضي وإنشاء هيكل لا مركزي لإدارة الأراضي.
    The ultimate objective is to establish a single land governance agency. UN والهدف النهائي هو إنشاء وكالة واحدة لإدارة الأراضي.
    UN-Habitat is a member of the World Bank advisory group on the land governance assessment framework. UN 37 - يدخل موئل الأمم المتحدة في عضوية الفريق الاستشاري للبنك الدولي المعني بإطار تقييم إدارة الأرض.
    land governance is an integral part of good urban governance. UN وحوكمة الأراضي جزء جوهري من الإدارة الحضرية الجيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more