In 2010, the government established the Vanuatu land governance Committee to oversee the implementation of the LSF. | UN | وفي عام 2010، أنشأت الحكومة لجنة إدارة الأراضي في فانواتو للإشراف على تنفيذ هذا الإطار. |
Regional courses on land governance for about 30 people per workshop | UN | دورات تدريبية إقليمية عن إدارة الأراضي لحوالي 30 شخصا لكل دورة تدريبية |
UNHabitat, through the Network, supported the World Bank in the development of a land governance assessment framework for land-related interventions. | UN | كما دعم موئل الأمم المتحدة، عبر هذه الشبكة، البنك الدولي في تطوير إطار لتقييم إدارة الأراضي للتدخلات المتعلقة بالأرض. |
land governance refers to the way that competing interests in land are managed. | UN | وتشير عبارة حوكمة الأراضي إلى الطريقة التي تدار بها المصالح المتنافسة في الأراضي. |
Sound land governance approaches are therefore primary in building peace and social stability. | UN | ولذلك كانت النُهج السليمة لإدارة الأراضي أساسية بالنسبة لبناء السلام والاستقرار الاجتماعي. |
(viii) Improve land governance and reduce land conflicts; | UN | ' 8` تحسين إدارة الأرض وتقليل المنازعات المتعلقة بالأرض؛ |
The Council has underscored the need to mitigate food-related risks for the most vulnerable communities, including by improving land governance. | UN | وقد شدد المجلس على ضرورة تخفيف المخاطر المتصلة بالغذاء بالنسبة لأضعف المجتمعات المحلية، بوسائل منها تحسين إدارة الأراضي. |
:: Participatory land governance | UN | :: إدارة الأراضي على نحو تشاركي |
71. UN-Habitat continued to be a member of the World Bank advisory group on the land governance assessment framework. | UN | 71 - واصل الموئل مشاركته كعضو في الفريق الاستشاري للبنك الدولي المعني بإطار تقييم إدارة الأراضي. |
72. A land governance and political economy perspective raises some important questions. | UN | 72- ويثير منظور إدارة الأراضي والاقتصاد السياسي بعض الأسئلة المهمة. |
To ensure sustainability, Governments should anchor their land initiatives within a land governance framework rather than focus merely on the technical aspects of land administration. | UN | ولضمان الاستدامة، ينبغي أن تجعل الحكومات مبادراتها الخاصة بالأراضي مرتبطة بإطار من حوكمة الأراضي، بدلاً من التركيز على الجوانب التقنية وحدها من جوانب إدارة الأراضي. |
Training packages, among others, transparency in land administration, gender-sensitive land tools, grass-roots participation mechanisms and good land governance are being rolled out or developed. | UN | وبدأت تنفيذ أو إعداد مجموعات تدريبية تُعنى، فيما تُعنى، بالشفافية في إدارة الأراضي والوسائل المتعلقة بالأراضي والمراعية للفروق بين الجنسين وآليات مشاركة القاعدة الشعبية والحوكمة الرشيدة للأراضي. |
(vi) land governance needs to be decentralized and appropriate capacity-building and technical assistance provided to countries and local authorities in the region. | UN | ' 6` يجب أن تكون إدارة الأراضي لامركزية وأن تُقدم مساعدات مناسبة لبناء القدرات ومساعدات تقنية إلى البلدان والسلطات المحلية في المنطقة. |
land governance needs to be decentralized and appropriate capacity-building and technical assistance provided to countries and local authorities in the region. | UN | ويجب تحقيق اللامركزية في إدارة الأراضي وتقديم المساعدة التقنية المناسبة وفي مجال بناء القدرات إلى البلدان والسلطات المحلية في المنطقة. |
(f) the Programme on Governance and Poverty: land governance | UN | (و) البرنامج المتعلق بالحكم الرشيد والفقر: إدارة الأراضي. |
A joint publication on land governance policy guidelines will be published early in 2009. | UN | 27 - وسيتم في مطلع عام 2009 إصدار منشور مشترك عن المبادئ التوجيهية للسياسة العامة في مجال إدارة الأراضي. |
(f) Training materials on land governance (1) [1]; | UN | (و) مواد تدريب بشأن إدارة الأراضي (1) [1]؛ |
land governance challenges take various forms and include competition over land, disputes, corruption and the eviction of people. | UN | وتتخذ تحديات حوكمة الأراضي أشكالاً شتى، منها التنافس على الأراضي، والنزاعات، والفساد، وطرد السكان. |
The land and water rights of affected communities should be guaranteed through improved land governance, including guarding against speculative land acquisitions. | UN | كذلك ينبغي ضمان حقوق الأرض والمياه للمجتمعات المحلية المتأثرة، من خلال تحسين حوكمة الأراضي بما في ذلك الحذر إزاء مغبّة عمليات اقتناء الأراضي من خلال المضاربات. |
The National Land Policy of 2009 recognizes the vulnerability of minority and marginalized groups and provides for collective land rights and a de-centralized land governance structure. | UN | وتقر السياسة العامة الوطنية للأراضي لعام 2009 بضعف الأقليات والفئات المهمشة، وتقتضي منح حقوق جماعية في الأراضي وإنشاء هيكل لا مركزي لإدارة الأراضي. |
The ultimate objective is to establish a single land governance agency. | UN | والهدف النهائي هو إنشاء وكالة واحدة لإدارة الأراضي. |
UN-Habitat is a member of the World Bank advisory group on the land governance assessment framework. | UN | 37 - يدخل موئل الأمم المتحدة في عضوية الفريق الاستشاري للبنك الدولي المعني بإطار تقييم إدارة الأرض. |
land governance is an integral part of good urban governance. | UN | وحوكمة الأراضي جزء جوهري من الإدارة الحضرية الجيدة. |