"land use planning" - Translation from English to Arabic

    • تخطيط استخدام الأراضي
        
    • وتخطيط استخدام الأراضي
        
    • التخطيط لاستخدام الأراضي
        
    • والتخطيط لاستخدام الأراضي
        
    • لتخطيط استخدام اﻷراضي
        
    • لتخطيط استعمال اﻷراضي
        
    • وتخطيط استخدام الأرض
        
    • للتخطيط لاستخدام الأراضي
        
    • التخطيط لاستغلال الأراضي
        
    • وتخطيط استغلال الأراضي
        
    • التخطيط لاستعمال اﻷراضي
        
    land use planning and development control: These combined instruments are critical in enhancing the sustainability of new tourism development. UN `2` تخطيط استخدام الأراضي وإدارة التنمية. لهذه الأدوات المؤتلفة أهميتها البالغة في النهوض باستدامة التنمية السياحية الجديدة.
    iii) Land use, planning and other technical measures UN `3` تخطيط استخدام الأراضي وسائر التدابير التقنية
    Transparent planning processes that engage landowners and other stakeholders are an essential component of land use planning. UN وعمليات التخطيط الشفافة التي يشارك فيها ملاك الأراضي وأصحاب المصلحة عنصر أساسي في تخطيط استخدام الأراضي.
    The working group suggested establishing a standard curriculum so that those working in the field of developing applications for the space-based monitoring of air quality and land use planning could be familiarized with process methodology and data integration analysis. UN اقترح الفريق العامل وضع منهاج دراسي موحَّد كي يتسنّى إطلاع العاملين في مجال تطوير تطبيقات رصد نوعية الهواء وتخطيط استخدام الأراضي القائم على الفضاء على منهجية العمليات وتحليل تكامل البيانات.
    Bhutan has a comprehensive programme for road development, airport upgrading, the development and trade of energy resources, rural development, land use planning and tourism development. UN ويوجد لدى بوتان برنامج شامل لتطوير الطرق وتحسين المطارات وتنمية موارد الطاقة والاتجار بها والتنمية الريفية وتخطيط استخدام الأراضي وتنمية السياحة.
    land use planning and natural resource management UN التخطيط لاستخدام الأراضي وإدارة الموارد الطبيعية
    EEC Trust Fund for Strategic Environmental Assessment and land use planning in Lebanon UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للتقييم البيئي الاستراتيجي والتخطيط لاستخدام الأراضي في لبنان
    Authorities should take their input into account in land use planning. UN وينبغي للسلطات أن تضع في اعتبارها مساهمات هذه المجتمعات عند تخطيط استخدام الأراضي.
    Furthermore, better land use planning is needed to halt the degradation of the natural resource base for agriculture, especially loss of forest resources. UN علاوة على ذلك، هناك حاجة إلى تحسين تخطيط استخدام الأراضي من أجل وقف تدهور قاعدة الموارد الطبيعية للزراعة، وخاصة فقدان موارد الغابات.
    Along the same lines, Chile and Colombia are applying methodological guidelines developed by ECLAC for land use planning and risk management and eco-efficient infrastructure in the context of development projects. UN وعلى نفس المنوال، تقوم شيلي وكولومبيا بتطبيق مبادئ توجيهية منهجية وضعتها اللجنة من أجل تخطيط استخدام الأراضي وإدارة المخاطر، والبنية التحتية المتسمة بالكفاءة البيئية في سياق المشاريع الإنمائية.
    Women should also have representation in land-related committees, for example the Cadastral Committee and the Participatory land use planning Team. UN وينبغي أيضاً تمثيل المرأة في اللجان التي لها صلة بالأراضي مثل لجنة السجل العقاري وفريق تخطيط استخدام الأراضي القائم على المشاركة.
    The project focused on land use planning in the Semipalatinsk polygon and its surroundings, including the development of new tools and participatory processes and the provision of accurate and accessible information. UN وركز المشروع على تخطيط استخدام الأراضي في مضلع سيميبالاتينسك والمناطق المحيطة به، بما في ذلك استحداث أدوات وعمليات تشاركية جديدة، وتقديم معلومات دقيقة وسهلة المنال.
    land use planning and construction in coastal zones has been a priority focus area because little has previously been done in this area despite the considerable environmental damage that occurs during construction. UN وكان أحد مجالات التركيز ذو الأولوية تخطيط استخدام الأراضي والإنشاءات في المناطق الساحلية حيث لم يتحقق إلا القليل في هذا المجال من قبل على الرغم من الأضرار البيئية الكبيرة التي تحدث أثناء الإنشاءات.
    They are responsible for the Ministries of Foreign Affairs, Justice, and Culture and for the Ministries of Social Affairs, Public Health, and Environmental Affairs, land use planning, Agriculture and Forestry. UN وهما مسؤولتان عن وزارات الخارجية والعدل والثقافة، ووزارات الشؤون الاجتماعية والصحة العامة والشؤون البيئية وتخطيط استخدام الأراضي والزراعة والحراجة.
    Several countries in the region consider that it is vital to set up mechanisms linking the NAPs to the sectoral policies adopted in the fields of agriculture, forestry, management of water and energy resources, and land use planning. UN ويرى عدد من بلدان المنطقة أنه من الحيوي وضع آليات تربط بين برامج العمل الوطنية والسياسات القطاعية المتبعة في ميادين الزراعة والغابات وإدارة موارد المياه والطاقة وتخطيط استخدام الأراضي.
    The Office for Outer Space Affairs should identify regional groups capable of imparting training and building the capacity in the area of space-based monitoring of air quality and land use planning, in order to coordinate efforts to promote monitoring systems using space technology applications; UN ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يحدِّد المجموعات الإقليمية الكفيلة بالقيام بالتدريب وبناء القدرات في ميدان رصد نوعية الهواء وتخطيط استخدام الأراضي القائم على الفضاء، بغية تنسيق جهود تعزيز نظم الرصد باستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء؛
    2. It worked on participatory land use planning across all out-sites in Africa, contributing to goal 7. UN 2 - عملت في مجال التخطيط لاستخدام الأراضي القائم على المشاركة في جميع المواقع في أفريقيا، إسهاما في تحقيق الهدف 7.
    land use planning and zoning of customary land should be adopted in areas of high demand to systematically guide development. UN وينبغي اعتماد التخطيط لاستخدام الأراضي وتعيين الأراضي المملوكة حسب الأعراف في المناطق التي يكثر عليها الطلب من أجل توجيه التنمية توجيهاً منهجياً.
    At the municipal level, this work helps to quantify the risk associated with climate change and improves land use planning to incorporate risk management. UN وعلى مستوى المحليات، يساعد هذا العمل على تقدير المخاطر المرتبطة بتغير المناخ وتحسين التخطيط لاستخدام الأراضي كي يتضمن إدارة المخاطر.
    EEC Trust Fund for Strategic Environmental Assessment and land use planning in Lebanon UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للتقييم البيئي الاستراتيجي والتخطيط لاستخدام الأراضي في لبنان
    The Government of Jamaica has recently adopted new guidelines for land use planning, which calls for special zoning regulations. UN واعتمدت حكومة جامايكا مؤخرا مبادئ توجيهية جديدة لتخطيط استخدام اﻷراضي تدعو إلى وضع أنظمـة خاصة لتقسيم المناطق.
    78. There are some models for resource management at the community level, but although there has been much discussion about the need to involve local communities, there has been comparatively little practical demonstration of how this can be done. FAO's recently published Guidelines for land use planning 6/ provide advice in this area. UN ٧٨ - وتوجد بعض النماذج ﻹدارة الموارد على مستوى المجتمعات المحلية، بيد أنه برغم المناقشات الكثيرة التي دارت حول ضرورة إشراك المجتمعات المحلية لم يوجد سوى قدر ضئيل نسبيا من البيان العملي لكيفية تحقيق ذلك، وإن كانت " المبادئ التوجيهية لتخطيط استعمال اﻷراضي " الصادرة مؤخرا عن الفاو تورد المشورة في هذا الصدد.
    This also involved the harmonization of integrated coastal management with river basin management and land use planning. UN ويشمل هذا أيضاً تساوق الإدارة الساحلية المتكاملة مع إدارة أحواض الأنهار وتخطيط استخدام الأرض.
    (b) Development of land use planning regulations and policies to achieve environmental preservation. UN (ب) وضع لوائح وسياسات للتخطيط لاستخدام الأراضي تهدف إلى تحقيق الحفاظ على البيئة.
    29. Specific policy actions to improve the institutional and legal capacity for land planning and administration need to include effective intersectoral mechanisms and capacity-building for land use planning at all levels. UN 29 - وينبغي أن تشمل إجراءات السياسات المحددة لتحسين القدرة المؤسسية والقانونية على التخطيط لاستغلال الأراضي وإدارتها آليات فعالة مشتركة بين القطاعات وبناء القدرات في مجال التخطيط لاستغلال الأراضي على جميع المستويات.
    Water for sustainable agriculture, land conservation and rehabilitation, integrated land use planning and land management practices and impact on climate change UN ألف - المياه من أجل الزراعة المستدامة، وحفظ الأراضي وإصلاحها، وتخطيط استغلال الأراضي على نحو مستدام، وممارسات إدارة الأراضي، والتأثير على تغير المناخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more