(ii) sustainable land-use management, including water, soil and vegetation in affected areas; | UN | `2` إدارة استخدام الأراضي بشكل مستدام، بما في ذلك المياه، والتربة والنباتات في المناطق المتضررة؛ |
The goal is to help derive recommendations for integrating adaptation into land-use management policies. | UN | ويتمثل الهدف في المساعدة على استخلاص توصيات لإدماج التكيف في سياسات إدارة استخدام الأراضي. |
26. In closing, she emphasized that landscapes would matter far more in the future than they had in the past owing to the increased complexity in land-use management and the growing importance of markets. | UN | 26 - وأكدت في ختام كلمتها أن المناظر الطبيعية يمكن أن تنطوي على أهمية أكبر في المستقبل منها في الماضي بسبب التعقيد المتزايد في إدارة استخدام الأراضي والأهمية المتنامية للأسواق. |
Advice provided to the State land commissions, through monthly meetings, on land-use and land tenure issues, including issues related to traditional and historical rights to land and migration routes; the promotion of appropriate actions by the National Land Commission; and the review of land-use management and natural resource development processes, taking into account the rights of women | UN | إسداء المشورة من خلال اجتماعات شهرية إلى المفوضية الوطنية للأراضي التابعة للدولة بشأن استخدام الأراضي وما يتصل بذلك من مسائل تتعلق بحيازة الأراضي، بما في ذلك المسائل المتصلة بالحقوق التقليدية والتاريخية في الأرض وطرق الهجرة؛ وتشجيع المفوضية الوطنية للأراضي على اتخاذ الإجراءات المناسبة؛ واستعراض عمليات إدارة استغلال الأراضي وتنمية الموارد الطبيعية مع مراعاة حقوق المرأة |
:: Advice to Darfur state land commissions to address land use and land tenure issues in the context of the Darfur Peace Agreement, including issues related to traditional and historical rights to land, such as hawakeer (lands) and migration routes; the promotion of appropriate actions by the national Land Commission; and review of land-use management and natural resource development processes, taking into account the rights of women | UN | :: إسداء المشورة إلى مفوضيات أراضي ولاية دارفور من أجل معالجة مسائل استغلال الأراضي وحيازتها في سياق اتفاق سلام دارفور، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالحقوق التقليدية والتاريخية في الأرض من قبيل الحواكير (أراضي) وطرق الترحال؛ وتشجيع المفوضية القومية للأراضي على اتخاذ الإجراءات المناسبة؛ واستعراض عمليات إدارة استغلال الأراضي وتنمية الموارد الطبيعية مع مراعاة حقوق المرأة |
Urban planning, land-use management, housing policy and basic infrastructure can significantly influence how cities mitigate and adapt to climate change. | UN | ويمكن أن يؤثر التخطيط الحضري وإدارة استخدام الأراضي وسياسة الإسكان والهياكل الأساسية تأثيرا كبيرا على الوسائل التي تخفف بها المدن آثار تغير المناخ وتتكيف معه. |
Two studies on institutional planning structures and land-use management in selected countries of the region (priority C) | UN | دراستان عن هياكل التخطيط المؤسسي وإدارة استغلال الأراضي في بلدان منتقاة من المنطقة. (أولوية جيم) |
5. An important issue in land-use management is the question of tenure. | UN | 5- ومن المسائل الهامة في إدارة استخدام الأراضي مسألة الحيازة. |
Community involvement in land-use management is essential because the capacity of authorities to enforce the regulations will always be limited. | UN | ومشاركة المجتمعات المحلية في إدارة استخدام الأراضي أمر لازم، حيث أن قدرة السلطات على إنفاذ اللوائح والأنظمة ستكون محدودة على الدوام. |
Water resources policy must also be coordinated with other natural resources and sectoral policies, such as land-use management and spatial planning. | UN | ويجب أن تكون سياسة الموارد المائية منسقة أيضا مع الموارد الطبيعية الأخرى والسياسات القطاعية، مثل إدارة استخدام الأراضي والتخطيط المكاني. |
41. The reports do not allow a clear understanding of the concrete impact, at local level, of the general national policy frameworks on land-use management and in achieving sustainability. | UN | 41- ولا تسمح التقارير بتكوين فكرة واضحة عن الأثر الملموس، على الصعيد المحلي، للأطر العامة للسياسات الوطنية بشأن إدارة استخدام الأراضي وتحقيق الاستدامة. |
A Kalahari case study relating to sustainable land use management suggests the establishment of a methodological framework for developing sustainability indicators that can be applied easily and accurately by land users to enhance sustainable land-use management. | UN | وتقترح دراسة حالة بشأن كلهاري، تتناول إدارة استخدام الأراضي على نحو مستدام، وضع إطار منهجي لإعداد مؤشرات للاستدامة يمكن لمستخدمي الأراضي تطبيقها بيسر وبدقة لتعزيز إدارة استخدام الأراضي على نحو مستدام. |
The weakness of land-use management and land-zoning regulations, coupled with the inability to apply adequate building and construction standards, places more people at risk, as the poor settle in more hazardous areas and the level of damage created by natural hazards increases. | UN | ثم إن ضعف إدارة استخدام الأراضي وأنظمة تقسيم الأراضي إلى مناطق، إلى جانب العجز في تطبيق معايير ملائمة في مجالي البناء والتشييد، يعرضان المزيد من الناس للمخاطر، إذ يستقر الفقراء في المناطق الأكثر تعرضا للمخاطر ويزيد حجم الأضرار الناجمة عن الكوارث الطبيعية. |
III. Land and rural development 10. land-use management directly impacts the use of resources, not only of land but also water, energy and air quality. | UN | 10 - تؤثر إدارة استخدام الأراضي تأثيرا مباشرا علي استخدام الموارد - ولا يقتصر ذلك على موارد الأرض فحسب بل يشمل أيضا المياه والطاقة ونوعية الهواء. |
Advice to Darfur state land commissions to address land use and land tenure issues in the context of the Darfur Peace Agreement, including issues related to traditional and historical rights to land, such as hawakeer (lands) and migration routes; the promotion of appropriate actions by the national Land Commission; and review of land-use management and natural resource development processes, taking into account the rights of women | UN | إسداء المشورة إلى مفوضيات أراضي ولاية دارفور من أجل معالجة مسائل استغلال الأراضي وحيازتها في سياق اتفاق سلام دارفور، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالحقوق التقليدية والتاريخية في الأرض من قبيل الحواكير (أراضي) وطرق الهجرة؛ وتشجيع المفوضية القومية للأراضي على اتخاذ الإجراءات المناسبة؛ واستعراض عمليات إدارة استغلال الأراضي وتنمية الموارد الطبيعية، مع مراعاة حقوق المرأة |
:: Advice provided through monthly meetings, to the State Land Commission on land use- and land tenure-related issues, including issues related to traditional and historical rights to land, such as hawakeer (lands) and migration routes, the promotion of appropriate actions by the National Land Commission; and the review of land-use management and natural resource development processes, taking into account the rights of women | UN | :: إسداء المشورة من خلال اجتماعات شهرية إلى المفوضية الوطنية للأراضي التابعة للدولة بشأن استخدام الأراضي وما يتصل بذلك من مسائل تتعلق بحيازة الأراضي، بما في ذلك المسائل المتصلة بالحقوق التقليدية والتاريخية في الأرض، مثل الحواكير (الأراضي) وطرق الهجرة، وتشجيع المفوضية الوطنية للأراضي على اتخاذ الإجراءات المناسبة، واستعراض عمليات إدارة استغلال الأراضي وتنمية الموارد الطبيعية مع مراعاة حقوق المرأة |
The presentations highlighted the potential of geo-information and space-based technologies for contributing to humanitarian assistance and to land-use management. | UN | وسلطت العروض الضوء على ما يمكن أن تساهم به المعلومات الجغرافية والتكنولوجيات الفضائية في المساعدة الإنسانية وإدارة استخدام الأراضي. |
He appreciated the role that WMO has played in bringing to the fore the importance of climate information to agriculture, aviation, land-use management, infrastructure development, and disaster preparedness. | UN | وقال إنه ينوه بالدور الذي تؤديه المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في إبراز أهمية المعلومات المناخية بالنسبة للزراعة والطيران وإدارة استخدام الأراضي وتهيئة الهياكل الأساسية والتأهب للكوارث. |
Also, these policies and measures were strongly linked to other domestic policies implemented by Parties, such as national forest programmes; land-use management within the agricultural sector (e.g. afforestation and reforestation and conservation policies); biodiversity and wildlife conservation; soil and water conservation; resource supply; sustainable forest management; rural development; and protection from pests and fires. | UN | كما أن هذه السياسات والتدابير مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بسياسات محلية أخرى تنفذها الأطراف، ومنها مثلاً برامج الحراجة الوطنية؛ وإدارة استغلال الأراضي في القطاع الزراعي (وعلى سبيل المثال، سياسات التشجير وإعادة التشجير والحفظ)؛ والتنوع البيولوجي وحفظ الحياة البرية؛ وحفظ التربة والماء؛ وتوفير الموارد؛ والإدارة المستدامة للغابات؛ والتنمية الريفية؛ والحماية من الآفات والحرائق. |
(i) To draw up an inventory of natural resources leading to the formulation of a land-use management plan; | UN | `١` إجراء جرد للموارد الطبيعية يفضي إلى وضع خطة ﻹدارة استخدام اﻷراضي؛ |
It is important that mechanisms adopted at Kyoto take into account the full range of their impacts on land-use management, and not only the climate change effects. | UN | ومن المهم أن تراعي الآليات المنبثقة عن بروتوكول كيوتو مجموع ما يترتب عليها من آثار بالنسبة لإدارة استخدام الأراضي وليس بالنسبة لتغير المناخ فحسب. |