"lao national" - Translation from English to Arabic

    • لاو الوطنية
        
    • مواطني لاو
        
    • جنسية لاو
        
    The Lao National Assembly has amended the Constitution and revised a number of laws in order, inter alia, to prevent any discrimination. UN أدخلت جمعية لاو الوطنية تعديلات على الدستور ونقحت عدداً من القوانين لمنع أي تمييز، ضمن جملة أمور.
    Following the recommendations of the Lao National Commission for the Advancement of Women, major ministries began integrating gender perspective into the ministerial work through: UN وفي أعقاب توصيات هيئة لاو الوطنية للنهوض بالمرأة، بدأت الوزارات الرئيسية في تعميم المنظور الجنساني في الأعمال الوزارية عن طريق ما يلي:
    Source: Lao National Chamber of Commerce and Industry, 2006 UN المصدر: غرفة لاو الوطنية للتجاري والصناعة، 2006.
    Article 4 provides, " a marriage or divorce of a Lao National and a foreigner or a stateless person shall not lead to the change of nationality of the Lao citizen. UN وتنص المادة 4 على أن " زواج أو طلاق أحد مواطني لاو أو أحد الأجانب أو شخص عديم الجنسية لا يؤدي إلى تغيير جنسية لاو.
    Besides, Article 4 of this Law stipulates " a marriage or divorce of a Lao National and a foreigner or a stateless person shall not lead to the change of nationality of the Lao citizen. UN وفضلاً عن ذلك، تنص المادة 4 من هذا القانون على ما يلي: " زواج أو طلاق أحد مواطني لاو أو أحد الأجانب أو شخص عديم الجنسية لا يؤدي إلى تغيير جنسية لاو.
    His Government had also strengthened the Lao National Commission for Drug Control and expanded the country’s network of customs offices. UN وقد عززت حكومته لجنة لاو الوطنية لمراقبة المخدرات ووسعت شبكات الجمارك في البلد.
    The Lao National Commission for the Advancement of Women was the coordinating mechanism for gender issues and played a significant role in promoting gender equality. UN وتعمل لجنة لاو الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة بمثابة آلية التنسيق في المسائل الجنسانية وتضطلع بدور جوهري في النهوض بالمساواة بين الجنسين.
    36. The Lao Government's policy on culture is aimed at promoting Lao National culture and building a spiritually civilized Lao society. UN 36- سياسة حكومة لاو بشأن الثقافة تهدف إلى تعزيز ثقافة لاو الوطنية وبناء مجتمع لاوي متحضر روحياً.
    In the Lao People's Democratic Republic, UNFPA worked with the Lao National Committee for the Advancement of Women to support development of the National Strategic Plan for the Development of Women, which was endorsed by the Government in 2006. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، عمل الصندوق مع لجنة لاو الوطنية للنهوض بالمرأة من أجل دعم الخطة الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة التي أقرتها الحكومة في عام 2006.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Soubanh Srithirath, Deputy Foreign Minister of the Lao People's Democratic Republic and Chairman of the Lao National Commission for Drug Control and Supervision. UN وأعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد سوبان سريثيراث، نائب وزير الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ورئيس لجنة لاو الوطنية لمراقبة العقاقير واﻹشراف عليها.
    Board of Lao National Chamber of Commerce and Industry 11 1 12 UN مجلس غرفة لاو الوطنية للتجارة والصناعة
    UNDCP and the Lao National Commission for Drug Control and Supervision are implementing alternative development and demand reduction activities in several northern provinces affected by opium production. UN كما ان اليوندسيب ومفوضية جمهورية لاو الوطنية المعنية بمراقبة المخدرات والاشراف عليها يعملان معا على تنفيذ أنشطة بشأن التنمية البديلة وخفض الطلب على المخدرات في عدة مقاطعات شمالية متأثرة بانتاج الأفيون.
    First, the Government of Lao PDR has set up a drafting committee for the preparation of the combined report. The said Committee involves different governmental organisations and agencies which includes among others, the Secretariat of the Lao National Committee for the Advancement of Women ( Lao NCAW ) and other line ministries and equivalent agencies. UN أولا، شكلت حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لجنة صياغة من أجل إعداد التقرير الجامع وتتضمن اللجنة المذكورة منظمات ووكالات حكومية مختلفة من بينها أمانة لجنة لاو الوطنية للنهوض بالمرأة وغيرها من الوزارات المختصة وما يساويها من وكالات.
    41. In Lao People's Democratic Republic, UNFPA supported the 2008 exhibition workshop of the Lao National Commission for the Advancement of Women. UN 41 - وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وفر الصندوق الدعم للجنة لاو الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، في تنظيم معرض لورشة عمل نظمت في عام 2008.
    51. The Lao Women's Union is implementing the Women's Development Plan (2011-2015) while the Lao National Commission for the Advancement of Women (NCAW) is implementing the National Strategy for the Advancement of Women (2011-2015). UN 51- ويعكف الاتحاد النسائي في لاو على تنفيذ خطة النهوض بالمرأة (2011-2015) بينما تعكف لجنة لاو الوطنية للنهوض بالمرأة على تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة (2011-2015).
    51. The organizations that have functions and responsibilities relating to the promotion and protection of women's rights comprise the Ministry of Education, the Ministry of Labour and Social Welfare, the Lao National Commission for the Advancement of Women, the Lao Youth Union, the Lao Women's Union, etc. UN 51- وتضم المنظمات التي تضطلع بمهام ومسؤوليات تتعلق بتعزيز وحماية حقوق المرأة، وزارة التعليم، ووزارة العمل والرفاه الاجتماعي، ولجنة لاو الوطنية للنهوض بالمرأة، واتحاد لاو للشباب واتحاد لاو النسائي وما إلى ذلك.
    For example, the government bodies responsible for the advancement of women have been set up at all levels: At national level is the Lao National Commission for the Advancement of Women (Lao NCAW); at the ministerial and equivalent level are the Sub CAWs in the line ministries and equivalent agencies; at provincial level are the provincial Sub CAWs. UN فعلى سبيل المثال أٌنشئت الهيئات الحكومية المسؤولة عن النهوض بالمرأة على جميع المستويات: فعلى المستوى الوطني، توجد لجنة لاو الوطنية للنهوض بالمرأة؛ وعلى المستوى الوزاري وما يساويه من مستويات، توجد اللجان الفرعية للنهوض بالمرأة في الوزارات المختصة والوكالات المساوية لها؛ وعلى مستوى المقاطعات، توجد اللجان الفرعية للنهوض بالمرأة في المقاطعات.
    Article 26 provides, " a child whose nationality is Lao and whose adoptive parents are foreigners or one of them is a foreigner while the other is a Lao National shall retain his/her Lao nationality. UN وتنص المادة 26 على ما يلي: " الطفل الذي يحمل جنسية لاو وأبواه بالتبنِّي أجنبيان أو أحدهما أجنبي والآخر من مواطني لاو يحتفظ بجنسية لاو.
    The child in question may relinquish Lao nationality upon the request of the adoptive parents; a child whose nationality is Lao and whose adoptive parents are stateless or one of them is a stateless and the other is a Lao National shall retain Lao nationality " . UN ويجوز لهذا الطفل التنازل عن جنسية لاو بناء على طلب الأبوين بالتبنِّي؛ والطفل الذي يحمل جنسية لاو وأبواه بالتبنِّي من عديمي الجنسية أو أحدهما عديم الجنسية والآخر من مواطني لاو يحتفظ بجنسية لاو. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more