He emphasized that the engagement of the Lao People's Democratic Republic in the review process was part of its efforts to promote and protect human rights. | UN | وشدد نائب وزير الخارجية على أن مشاركة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عملية الاستعراض جزء من الجهود التي يبذلها هذا البلد لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
3. Since the founding of the Lao People's Democratic Republic in 1975, his country had enjoyed political stability and social tranquillity. | UN | ٣ - وأردف يقول إنه منذ تأسست جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عام ١٩٧٥، وبلده ينعم في استقرار سياسي وسكينة اجتماعية. |
UNICEF is also cooperating with WHO and the Lao People's Democratic Republic in malaria control and in 1990 UNICEF and WHO collaborated with the Government to hold the first national malaria meeting. | UN | كما تتعاون اليونيسيف مع منظمة الصحة العالمية وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في مكافحة الملاريا، وفي عام ١٩٩٠، تعاونت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية مع الحكومة لعقد الاجتماع الوطني اﻷول لمكافحة الملاريا. |
In humanitarian terms, the entry into force of Protocol V was immensely significant. Even before its adoption, Japan had been actively cooperating with Afghanistan, Cambodia and the Lao People's Democratic Republic in removing unexploded ordnance and landmines. | UN | وقال إن بدء نفاذ البروتوكول الخامس يكتسي أهمية هائلة على المستوى الإنساني، وإن اليابان تعاونت تعاوناً نشطاً، حتى قبل اعتماد البروتوكول، مع أفغانستان وكمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على إزالة الذخائر غير المنفجرة والألغام الأرضية. |
Bhutan called on the international community to continue to extend support and assistance to the Lao People's Democratic Republic in the implementation of the recommendations. | UN | وطلبت بوتان إلى المجتمع الدولي أن يواصل تقديم الدعم والمساعدة لجمهورية لاو في تنفيذ التوصيات. |
EEC: Strengthening the Capacity of the National Assembly and Supporting Lao People's Democratic Republic in the International Criminal Court | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز قدرات الجمعية الوطنية ودعم جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في المحكمة الجنائية الدولية |
EEC Trust Fund for Strengthening the Capacity of the National Assembly and Supporting the Lao People's Democratic Republic in the International Criminal Court | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز قدرات الجمعية الوطنية ودعم جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في المحكمة الجنائية الدولية |
At present, about 160 INGOs are active in assisting the Lao People's Democratic Republic in the different fields of national development. | UN | وفي الوقت الحاضر، تعمل نحو 160 منظمة غير حكومية دولية بنشاط في مساعدة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في مختلف مجالات التنمية الوطنية. |
20. UNDCP provides assistance to the Lao People's Democratic Republic in the context of the National Opium Elimination Strategy. | UN | 20- يقدم اليوندسيب المساعدة إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في سياق الاستراتيجية الوطنية للقضاء على الأفيون. |
EEC Trust Fund for Strengthening the Capacity of the National Assembly and Supporting Lao People's Democratic Republic in the International Criminal Court | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز قدرات الجمعية الوطنية ودعم جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في المحكمة الجنائية الدولية |
He stated that the Lao multi-ethnic people had long suffered from colonialism and foreign aggression and had been liberated only after the establishment of the Lao People's Democratic Republic in 1975. | UN | وأشار إلى أن شعب لاو المتعدد الإثنيات عانى لمدة طويلة من الاستعمار والاعتداء الأجنبي ولم يُحرّر إلا بعد إنشاء جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عام 1975. |
After the establishment of the Lao People's Democratic Republic in 1975 the Lao people of all ethnic groups have indeed become the masters of their own country. | UN | وعقب تأسيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عام 1975، أصبح أفراد شعب لاو بمختلف مجموعاته الإثنية يتحكمون فعلاً في شؤون بلدهم. |
We are supporting the Lao People's Democratic Republic in its preparations, and I have already provided an Irish member of staff to support this work in Vientiane. | UN | ونحن نقدّم الدعم إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في استعداداتها، وقد أرسلت بالفعل موظفاً آيرلندياً لدعم هذا العمل في فينتيان. |
However, women were among the national heroes who had fought for the country's independence, a fight which had lasted for two centuries and had ended with the establishment of the Lao People's Democratic Republic in 1975. | UN | بيد أن المرأة كان لها مكانها في صفوف أبطال الوطن الذين ناضلوا من أجل استقلال البلد، وهو نضال دام قرنين من الزمان وانتهى بتأسيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عام 1975. |
Similar results were found in a school survey conducted in the Lao People's Democratic Republic in 2002, showing low lifetime prevalence of cannabis abuse among young people aged 12-21 (1.3 per cent). | UN | وتوصل استقصاء للمدارس أجري في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عام 2002 إلى نتائج مشابهة، إذ أظهر انخفاض انتشار تعاطي القنب بين الشباب في سن 12-21 عاما (1.3 في المائة). |
The representative of Thailand said that his country had been cooperating with the Lao People's Democratic Republic in many areas of common interest within various frameworks, with a view to promoting mutual social and economic development of the two countries. | UN | 38- وقال ممثل تايلند إن بلده يتعاون مع جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في العديد من المجالات ذات الاهتمام المشترك داخل مختلف الأطر، بغية تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية المشتركة بين البلدين. |
The representative of Viet Nam said that his country was the first to sign a transit agreement with the Lao People's Democratic Republic in 1991. | UN | 42- وقال ممثل فييت نام إن بلده كان البلد الأول الذي وقّع اتفاق للمرور العابر مع جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في 1991. |
A training course is scheduled to be held in the Lao People's Democratic Republic in October 2003, in the context of the proposed Nam Theun 2 dam and plans have been made to support similar training in other countries. | UN | ومن المقرر عقد دورة تدريبية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في تشرين الأول/أكتوبر 2003، في سياق سد نام ثيون 2 المقترح وتم وضع خطط لدعم تدريب مماثل في بلدان أخرى. |
One of the Project's principal aims is to assist the Lao People's Democratic Republic in establishing a mechanism responsible for preparing reports under this Convention. | UN | ومن الأهداف الهامة لهذا المشروع مساعدة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على إنشاء آلية تكون مهمتها هي إعداد التقارير بموجب هذه الاتفاقية. |
The training focused on the depositary practice of the Secretary-General and the registration practice of the United Nations Secretariat, with a view to encouraging greater participation by the Lao People's Democratic Republic in the multilateral treaties deposited with the Secretary-General and in the process, to advance and consolidate the international rule of law. | UN | وركز التدريب على ممارسة الإيداع التي يقوم بها الأمين العام وممارسة التسجيل في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وذلك بغرض تشجيع جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على المشاركة بقدر أكبر في المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام، وفي عملية تعزير السيادة الدولية للقانون وتوطيدها. |
Thailand was ready to support the Lao People's Democratic Republic in assisting victims of cluster munitions. | UN | وأعربت تايلند عن استعدادها لدعم جمهورية لاو في مساعدة ضحايا الذخائر العنقودية. |
338. The Democratic People's Republic of Korea appreciated the efforts made by the Lao People's Democratic Republic in promoting and protecting human rights. | UN | 338- وأعربت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن تقديرها للجهود التي بذلتها جمهورية لاو في تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |