"large-scale pelagic drift-net fishing and its impact" - Translation from English to Arabic

    • صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره
        
    • صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره
        
    large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على
    II. large-scale pelagic drift-net fishing and its impact ON THE LIVING MARINE RESOURCES OF THE WORLD'S OCEANS UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على المواد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Draft decision I, entitled “large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas”, was adopted by the Second Committee without a vote. UN مشروع المقرر اﻷول عنوانه " صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره " ، اعتمدته اللجنة الثانية دون تصويت.
    large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    48/445. large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas UN ٨٤/٤٤٥ - صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    II. large-scale pelagic drift-net fishing and its impact ON THE UN ثانيا - صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على
    LAW OF THE SEA: large-scale pelagic drift-net fishing and its impact ON THE LIVING MARINE RESOURCES OF THE WORLD'S OCEANS AND SEAS; UNAUTHORIZED FISHING IN ZONES OF NATIONAL JURISDICTION AND ITS IMPACT ON THE LIVING UN قانون البحار: صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره؛ والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطـات العالم وبحاره؛ والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك
    The Assembly will now take a decision on the draft decision recommended by the Second Committee. It is entitled " large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas " . UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية، وعنوانه »صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره«.
    16. In its reply of 30 June 1995, the Hellenic Marine Environment Protection Association (HELMEPA) informed the Secretary-General that although the issue of large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas was of concern to HELMEPA, the Association's membership did not include fishing vessels or fishermen. UN ٦١ - وأبلغت رابطة حماية البيئة البحرية الهيلينية اﻷمين العام في ردها المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، أنه برغم ما يساورها من قلق بشأن موضوع صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره، فإن عضويتها لا تتضمن سفن الصيد أو الصيادين.
    Documentation Report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 46/215 on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas (General Assembly decision 48/445) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٥ بشأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد الحية في محيطات العالم وبحاره )مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٤٥(
    28/ Reports of the Secretary-General on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas: A/45/663, A/46/615 and A/47/487. UN )٢٨( تقارير اﻷمين العام عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية، في محيطات العالم وبحاره، A/45/663 و A/46/615 و A/47/487.
    Documentation Report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 46/215 on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas (General Assembly decision 48/445) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٥ بشأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد الحية في محيطات العالم وبحاره )مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٤٥(
    (b) Report of the Secretary-General on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas (A/49/469); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره (A/49/469)؛
    48/445 large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas (A/48/717/Add.6 (Part VII), UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره A/48/717/Add.6 (Part VII)، الفقرة ١١؛ A/48/PV.86(
    Report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 46/215 of 20 December 1991 on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas (General Assembly decisions 48/445 of 21 December 1993 and A/C.2/49/L.24) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره )مقررا الجمعية العامـــة ٤٨/٤٤٥ المــؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و A/C.2/49/L.24(
    " Australia welcomes the opportunity to comment in response to decision 47/443 and operative paragraphs 3 (c), 5 and 6 of resolution 46/215 on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas. UN " ترحب استراليا بهذه الفرصة للتعليق ردا على المقرر ٤٧/٤٤٣ والفقرات ٣)ج(، و٥، و٦ من منطوق القرار ٤٦/٢١٥ بشأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره.
    It should be noted that General Assembly resolution 44/225 of 22 December 1989, entitled " large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas " , has provided a special role for regional organizations in the conservation and management of the living resources of the high seas. 25/ UN وجدير بالملاحظة أن قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٢٥ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، والمعنون " صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره " ، أنشأ دورا خاصا للمنظمات الاقليمية بالنسبة لحفظ الموارد البحرية في أعالي البحار وادارتها)٢٥(.
    " New Zealand welcomes the opportunity to submit information to the Secretary-General on the implementation of resolution 46/215 on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas, in keeping with General Assembly decision 47/443. UN " ترحب نيوزيلندا بفرصة تقديم معلومات إلى اﻷمين العام حول تنفيذ القرار ٤٦/٢١٥ بشأن صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره، تمشيا مع قرار الجمعية العامة ٤٧/٤٤٣.
    (b) Report of the Secretary-General on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas (A/48/451 and Corr.1 and 2); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية لمحيطات العالم وبحاره )A/48/451 و Corr.1(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more