"largest economy in" - Translation from English to Arabic

    • أكبر اقتصاد في
        
    • أضخم اقتصاد في
        
    • أضخم اقتصاد على
        
    • أكبر اقتصادات
        
    If the total GDP value is taken into account, Guatemala continues to represent the largest economy in Central America. UN وإذا أخذت قيمة الناتج المحلي الإجمالي في الاعتبار، ما تزال غواتيمالا تمثل أكبر اقتصاد في أمريكا الوسطى.
    The second largest economy in the world, Japan, also continues to face a plethora of domestic financial problems. UN ولا يزال ثاني أكبر اقتصاد في العالم، وهو اليابان، يواجه عددا كبيرا من المشاكل المالية المحلية.
    The economic outlook for South Africa, the largest economy in sub-Saharan Africa, has also improved noticeably. UN كما شهدت التوقعات الاقتصادية لجنوب أفريقيا، التي تمثل أكبر اقتصاد في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تحسنا ملحوظا.أيضا.
    Industries are unable to access the largest economy in the world while also missing out on technological goods and services from the United States, leading to inefficiencies in the industrial sector. UN فالصناعات عاجزة عن النفاذ إلى أضخم اقتصاد في العالم والاستفادة من السلع والخدمات التكنولوجية من الولايات المتحدة مما أدى إلى أوجه قصور في القطاع الصناعي.
    Egypt, the largest economy in this group, is estimated to have grown at 4.7 per cent. UN ومصر، وهي أكبر اقتصاد في هذه المجموعة، قد نمت بنسبة تقدر ﺑ ٤,٧ في المائة.
    India, the largest economy in the subregion, led the growth momentum by expanding 9.2 per cent. UN فقد قادت الهند، أكبر اقتصاد في المنطقة دون الإقليمية، زخم النمو بنسبة 9.2 في المائة.
    Today it has the tenth largest economy in the world and is one of the world's largest food exporters. UN واقتصادها اليوم هو عاشر أكبر اقتصاد في العالم، وهي أحد أكبر البلدان المصدرة للأغذية.
    The largest economy in the area, Nigeria, grew by a significant 4.5 per cent in 1993, but this was at a reduced rate compared to 1992. UN وقد حقق أكبر اقتصاد في المنطقة، وهو اقتصاد نيجيريا، نموا ملموسا بلغت نسبته ٤,٥ في المائة في عام ١٩٩٣، وإن كان هذا المعدل قد هبط مقارنة بعام ١٩٩٢.
    As the world's top exporter of cocoa, coffee and raw cashew nuts, a net exporter of oil, and with a significant manufacturing sector, Côte d'Ivoire is the largest economy in the West African Economic and Monetary Union (WEAMU). UN و تعد كوت ديفوار أكبر اقتصاد في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا بوصفها أكبر مُصدِّر في العالم للكاكاو والبن وجوز الكاجو الخام، ومُصدِّراً صافياً للنفط، وتمتلك قطاعاً تصنيعياً كبيراً.
    During the reporting period, Nigeria's gross domestic product for 2013 was revalued at $510 billion, making it the largest economy in Africa. UN فقد أُعيد النظر خلال الفترة المشمولة بالتقرير في تقدير الناتج المحلي الإجمالي لنيجيريا لعام 2013، حيث حُددت قيمته في 510 بلايين دولار، وبذلك تكون نيجيريا أكبر اقتصاد في أفريقيا.
    Growth in Poland, the largest economy in Central and Eastern Europe, fell from 4.0 per cent in 2000 to 1.1 per cent in 2001, but growth in the rest of the region averaged 3.9 per cent. UN انخفض معدل النمو في بولندا، التي هي أكبر اقتصاد في وسط وشرق أوروبا، من 4.0 في المائة في عام 2000 إلى 1.1 في المائة في عام 2001، غير أن معدل النمو في بقية المنطقة بلغ متوسطه 3.9 في المائة.
    The question is therefore whether the United Nations has the political capacity to make the country with the largest economy in the world, which is also the greatest beneficiary of the existence of this Organization, honour its commitments UN لذلك، فإن السؤال المطروح هو ما إذا كانت لدى اﻷمم المتحدة القدرة السياسية على أن تجعل البلد الذي لديه أكبر اقتصاد في العالم، والذي هو أيضا أكبر المستفيدين من وجود المنظمة، يحترم التزاماته
    This was the case in the largest economy in the region, Poland, where, for the first time in years, there was a notable decline in the rate of unemployment which, however, remains the highest among the eight new EU member States. UN وينطبق ذلك على أكبر اقتصاد في المنطقة، أي بولندا، حيث سجل للمرة الأولى منذ سنوات انخفاض ملحوظ في معدل البطالة، الذي لا يزال مع ذلك أعلى معدل ضمن الدول الأعضاء الثماني الجديدة في الاتحاد الأوروبي.
    11. The economic collapse in Brazil — the largest economy in the hemisphere — started in late 1998 and has now become a full—blown crisis. UN 11- وقد بدأ الانهيار الاقتصادي في البرازيل - وهي أكبر اقتصاد في نصف الكرة الغربي - في أواخر عام 1998 وتحول هذا الانهيار في الوقت الحاضر إلى أزمة كاملة.
    34. Japan is the second largest economy in the world and a major trading nation which had an average growth rate of almost 4 per cent a year in the 1980s; however, it has now undergone six years of economic growth averaging only 1 per cent a year. UN ٣٤ - تمثﱢل اليابان ثاني أكبر اقتصاد في العالم وهي دولة تجارية كبرى كانت تتمتع بمعدل نمو متوسط يقارب ٤ في المائة سنويا في الثمانينات؛ بيد أنها مرت اﻵن بفترة ست سنوات من النمو الاقتصادي الذي لم يتعد متوسطه واحد في المائة سنويا.
    As the second largest economy in the world, the slow pace of economic recovery in Japan has adverse effects on global demand, the timing of the recovery in the global economy and, consequently, the outlook for prices of Africa's export commodities. UN وبوصف اليابان ثاني أكبر اقتصاد في العالم، فإن تباطؤ سرعة الانتعاش الاقتصادي فيه له آثار سلبية على الطلب العالمي، وتوقيت الانتعاش في الاقتصاد العالمي، وبالتالي، مصير أسعار السلع الأساسية التي تصدرها أفريقيا.
    4. Nigeria is the second largest economy in Sub-Saharan Africa, accounting for 41 per cent of West Africa's GDP. UN 4- ونيجيريا هي ثاني أكبر اقتصاد في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، وتنتج نسبة 41 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لغرب إفريقيا.
    Industries -- unable to access the largest economy in the world while also missing out on technological goods and services from the United States -- suffer from inefficiencies in that sector. UN ففي ظل العجز عن النفاذ إلى أضخم اقتصاد في العالم وعدم الاستفادة من البضائع والخدمات التكنولوجية الأمريكية، تعاني الصناعات السودانية من شتى أوجه القصور في ذلك القطاع.
    Without a universal set of principles, the management and allocation of international waters becomes dominated by the largest economy in the river basin, and decisions are driven by political forces that do not benefit people or respect environmental principles. UN وبدون مجموعة من المبادئ العالمية، تصبح إدارة وتوزيع المياه الدولية خاضعة لهيمنة أضخم اقتصاد في أحواض الأنهار، وتُتخذ القرارات بدوافع قوى سياسية لا تفيد الناس ولا تحترم المبادئ البيئية.
    It is now the world's seventeenth largest economy in terms of GNP, the fifteenth most important trading country and the sixteenth largest foreign direct investor. UN وهي تحتل الآن المرتبة السابعة عشرة بين أكبر اقتصادات العالم من حيث الناتج القومي الإجمالي، والمرتبة الخامسة عشرة في قائمة البلدان المشاركة في التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more