"largest market" - Translation from English to Arabic

    • أكبر سوق
        
    • أكبر الأسواق
        
    • أكبر أسواق
        
    Since 2008, it had been the largest market for least developed countries, absorbing 23 per cent of their exports. UN وكانت الصين منذ عام 2008 أكبر سوق لأقل البلدان نمواً، إذ تستوعب 23 في المائة من صادراتها.
    The largest market for advanced structural materials is in wear-resistant parts. UN ويوجد أكبر سوق للمواد الخزفية المتقدمة في القطع المقاومة للبلى.
    The largest market for cocaine remains North America, followed by West and Central Europe and South America. UN 10- وما زالت أمريكا الشمالية أكبر سوق للكوكايين، تليها أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى وأمريكا الجنوبية.
    European countries continue to represent the largest market for African exports, although their share has been decreasing steadily over time as the influence of historical ties on African trade patterns diminishes. UN ولا تزال البلدان الأوروبية تمثل أكبر سوق للصادرات الأفريقية، رغم أن حصتها لم تفتأ تتراجع باطراد مع الوقت بالاقتران مع تلاشي تأثير الروابط التاريخية على أنماط التجارة الأفريقية.
    :: China represents the world's largest market in terms of supply and demand and will continue to be a major importer and exporter at international level. UN أن الصين تُشكل أكبر الأسواق العالمية على جانبي العرض والطلب وستظل طرفاً رئيسياً على مستوى العالم في الاستيراد والتصدير.
    Being the largest market for agricultural exports from developing countries, the EU had proposed duty-free access for essentially all products from LDCs. UN ونظراً إلى أن الجماعة الأوروبية هي من أكبر أسواق الصادرات الزراعية الواردة من البلدان النامية فقد اقترحت الجماعة أيضاً إمكانية إزالة الرسوم أمام جميع المنتجات تقريباً الواردة من أقل البلدان نمواً.
    The EU was by far the largest market for exports of agriculture products from developing countries. UN وقال إن سوق الاتحاد الأوروبي تمثل عموماً أكبر سوق لصادارت المنتجات الزراعية من البلدان النامية.
    The largest market for the exports of the least developed countries was no longer developed countries but developing countries, the share of which jumped from 40 per cent in 2000 to 52 per cent in 2011. UN ولم تعد البلدان المتقدمة هي أكبر سوق لصادرات أقل البلدان نموا بل حلت محلها البلدان النامية التي قفزت حصتها من 40 في المائة في عام 2000 إلى 52 في المائة في عام 2011.
    The future TTIP would create the world's largest market, representing about half of world GDP and one-third of global trade. UN أما الشراكة التجارية والاستثمارية عبر المحيط الأطلسي بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة فمن شأنها خلق أكبر سوق في العالم، تمثل نحو نصف الناتج المحلي الإجمالي العالمي وثلث التجارة العالمية.
    Noting that the European Union is currently the largest market for fair trade products, accounting for between 60 and 70 per cent of global sales, UN وإذ تلاحظ أن الاتحاد الأوروبي يعد حاليا أكبر سوق لمنتجات التجارة العادلة، بحيث يمثل نسبة تتراوح من 60 إلى 70 في المائة من المبيعات العالمية،
    We are speaking of a drug-trafficking route that moves $100 billion a year and which leads to the largest market in the world, as well as the largest consumer of these substances, the United States. UN فنحن نتكلم عن طريق للاتجار بالمخدرات تبلغ عائداته 100 بليون دولار سنويا، ويؤدي إلى أكبر سوق ومستهلك لهذه المواد في ذات الوقت في العالم: الولايات المتحدة.
    In the Middle East, 9 out of 10 people have telephones; in Brazil, the largest market in Latin America, the number of phones in use is 30 per cent greater than the population. UN وفي الشرق الأوسط، هناك تسعة من كل 10 أشخاص لديهم هواتف محمولة؛ وأما في البرازيل، وهي أكبر سوق في أمريكا اللاتينية، فإن عدد الهواتف المستخدمة يزيد بنسبة 30 في المائة عن عدد السكان.
    In 2005, the world's largest cannabis resin producer continued to be Morocco, supplying the markets of Western Europe, the world's largest market for cannabis resin. UN وفي عام 2005 احتفظ المغرب بمكانته كأكبر منتج لراتنج القنّب في العالم، وهو يزود أسواق أوروبا الغربية، التي هي أكبر سوق في العالم لراتنج القنّب.
    The stock exchanges were established in 1883 and 1903, respectively, and reached their historic peak in the 1940s when together they constituted the fifth largest market in the world. UN وكانت البورصتان قد أُسستا في عامي 1883 و1903، على التوالي، وبلغتا ذروة النشاط في تاريخهما في الأربعينيات من القرن الماضي عندما كانتا تمثلان، مجتمعتين، خامس أكبر سوق في العالم.
    The European Union was the largest market for Cuban goods, taking 42 per cent of Cuban exports, mostly from the categories ores and metals and food and agriculture. UN وكان الاتحاد الأوروبي أكبر سوق للسلع الكوبية إذ استأثر بنسبة 42 في المائة من الصادرات الكوبية، ومعظمها من فئتي المواد الخام والمعادن والأغذية والزراعة.
    Western Europe, the second largest market, accounted for 12 per cent of global seizures in 1999. UN وبلغت نسبة المضبوطات في أوروبا الغربية، وهي ثاني أكبر سوق 12 في المائة من إجمالي الكميات التي ضبطت على الصعيد العالمي في عام 1999.
    :: How has it been possible over so many years to create such a small-minded and infernal system to deny an entire people access to essential foodstuffs and medicines produced in the world's largest market, especially when one considers that some of these items are unique and cannot be obtained at any price from any other supplier? UN :: كيف يمكن أن ينشأ على مدى سنوات عديدة نظام ضيق التفكير وجهنمي كهذا ليحرم شعبا بكامله من الحصول على المواد الغذائية والأدوية الأساسية التي تنتج في أكبر سوق في العالم، وخاصة عندما يرى المرء أن بعض هذه الأصناف فريدة في نوعها ولا يمكن الحصول عليها بأي ثمن من أي مورد آخر؟
    That is still below the target as the Gaza market, which had the largest market of street-based women entrepreneurs in the region, remains in a state of decline. UN غير أن هذا الرقم لا يزال دون الهدف المحدد، لأن سوق قطاع غزة، حيث أكبر سوق في المنطقة لصاحبات المشاريع اللائي يمارسن نشاطهن في الشارع، ما زالت تعيش حالة كساد.
    As to the destination of Cuba's exports, the Latin America and Caribbean region became the largest market for Cuban goods in 2008, absorbing one quarter of Cuba's total exports. UN أما فيما يتعلق بوجهة صادرات كوبا، فقد أصبحت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أكبر سوق للبضائع الكوبية في عام 2008، حيث استوعبت ربع مجموع صادرات كوبا.
    In the United Kingdom, the largest market in terms of absolute number of users, the past-year prevalence has stabilized at about 1 per cent of the general population. Although amphetamine is commonly encountered throughout the region, there are indications of increased availability of methamphetamine, particularly in Northern Europe, where it may be sold as a substitute. UN وفي المملكة المتحدة، وهي أكبر الأسواق من حيث العدد المطلق للمتعاطين، استقر انتشار التعاطي خلال السنة السابقة عند 1 في المائة تقريبا من عامة السكان.([39]) وعلى الرغم من أنَّ الأمفيتامين يُصادف على نحو شائع في مختلف أنحاء الإقليم، فثمة شواهد على زيادة توافر الميثامفيتامين، لا سيما في أوروبا الشمالية، حيث يُمكن أن يُباع كبديل.([40])
    The European Union was the largest market for Cuban goods, accounting for 42 per cent of exports, mostly in the categories of ores and metals and food and agriculture. The Latin America and the Caribbean region was the second-largest market for Cuban goods, largely accounted for by manufactured goods, which represented 21 per cent of Cuban exports. UN وكان الاتحاد الأوروبي هو أكبر أسواق السلع الكوبية، حيث حصل على 42 في المائة من صادراتها، معظمها من فئة الخامات والفلزات والأغذية والزراعة، تليه أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث حصلت على 21 في المائة من الصادرات الكوبية، معظمها من فئة السلع المصنوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more