Some 2-3 million lari from the Single State Employment Fund will be mobilized every year for this purpose. | UN | وسيعبأ لهذا الغرض ما بين مليونين وثلاثة ملايين لاري في السنة من صندوق الدولة الموحد للعمالة. |
Of this, 1.3 lari is automatically deducted to pay for electricity consumption. | UN | ومن هذا المبلغ يُخصم ٣,١ لاري تلقائياً لدفع تكلفة استهلاك الكهرباء. |
Effective this year, the Tbilisi city budget provides for a monthly welfare benefit of 5 lari per child for families in this category. | UN | واعتبارا من هذا العام، تخصص ميزانية مدينة تبليسي علاوة اجتماعية شهريا قدرها 5 لاري عن كل طفل للأسر في هذه الفئة. |
lari community of the Kiambu district in Kenya | UN | مجتمع لاري المحلي في إقليم كيامبي في كينيا |
Household surveys have shown that, in 2000, the average monthly income per household was 174.8 lari. | UN | فقد أظهرت الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية في عام 2000 أن متوسط الدخل الشهري للأسرة الواحدة بلغ 174.8 لاريات. |
Over this period the total amount paid out in such benefits was some 212,000 lari. | UN | وعلى مدى تلك الفترة، كان المبلغ الإجمالي المدفوع مقابل هذه الاستحقاقات 000 212 لاري. |
The estimated cost of upgrading Georgia's housing stock is 750 million lari. | UN | وتقدر تكاليف تحسين المساكن في جورجيا بمبلغ 750 مليون لاري. |
Of the 124,449,000 lari nominally assigned to the Fund in 1996, 11,035,100 lari were actually paid in. | UN | وتلقـــى الصنـــدوق بالفعل ٠٠١ ٥٣٠ ١١ لاري من المبلغ المخصص له إسمياً في عام ٦٩٩١ وقدره ٠٠٠ ٩٤٤ ٤٢١ لاري. |
During the current year, 120,000 families will receive 15.8 million lari under this heading. | UN | وستتلقى ٠٠٠ ٠٢١ أسرة خلال هذا العام ٨,٥١ مليون لاري تحت هذا الباب. |
Some 9 million lari are earmarked under the State budget for invalids’ welfare. | UN | وهناك زهاء ٩ ملايين لاري مرصودة لرعاية العاجزين في ميزانية الدولة. |
For the first two months individuals receive 9.8 lari, for the third and fourth month, 7.8 lari, and for the fifth and sixth months, 6.8 lari. | UN | ويتلقى الفرد خلال الشهرين اﻷولين ٨,٩ لاري ثم ٨,٧ لاري في الشهرين الثالث والرابع ثم ٨,٦ لاري في الشهرين الخامس والسادس. |
The State budget for 1997 has earmarked 1 million lari for the pursuit of an active job placement policy. | UN | وخصصت ميزانية الدولة لعام ٦٩٩١ مليون لاري لتنفيذ سياسة توظيف فعالة. |
The State pays 1.3 lari per person per month to displaced persons housed in the private sector. | UN | وتدفع الدولة ٣,١ لاري في الشهر لكل شخص مشرﱠد يسكن في القطاع الخاص. |
In the private sector, average wages fluctuated between 120 and 140 lari. | UN | وفي القطاع الخاص، تراوح متوسط اﻷجور بين ٠٢١ و٠٤١ لاري. |
Such a union is in operation in the Signaxi district; it has received an advance of 235,000 lari from cooperation funds. | UN | وبدأ تشغيل أحد هذه الاتحادات في مقاطعة سيغناكسي؛ وقد تلقى سلفة قدرها ٠٠٠ ٥٣٢ لاري من أموال التعاون. |
The supplementary health-care programme for the poor has a budget of 5,900,000 lari for 1997. | UN | وبلغت ميزانية البرنامج اﻹضافي للرعاية الصحية للفقراء ٠٠٠ ٠٠٩ ٥ لاري في عام ٧٩٩١. |
There is a supplementary programme to provide health care to the poor in high mountain districts, to which 500,000 lari has been allocated for 1997. | UN | وهناك برنامج إضافي لتوفير الرعاية الصحية للفقراء في المناطق الجبلية المرتفعة خصص له مبلغ قدره ٠٠٠ ٠٠٥ لاري في عام ٧٩٩١. |
They are financed out of local budgets, which must set aside at least 5 lari per head for health care. | UN | وتمول هذه البرامج من الميزانيات المحلية التي يجب أن تخصص ما لا يقل عن ٥ لاري لكل فرد لرعايته الصحية. |
There is only a minimum level of remuneration, corresponding to grade 1 on the single wage grid, which at present stands at 9 lari. | UN | ويوجد فقط مستوى أدنى للمرتبات موافق للدرجة ١ على سلم اﻷجور الموحد، ويبلغ في الوقت الراهن ٩ لاريات. |
Heads of Government ministries and departments are in the top grade, with a remuneration of 25 lari. | UN | ويحتل رؤساء الوزارات واﻹدارات الحكومية الدرجة العليا ويتلقون راتبا قدره ٥٢ لارياً. |
As a consequence, it is expected that pressure on the value of the lari will continue. | UN | ونتيجة لذلك، يتوقع أن يتواصل الضغط على قيمة اللاري. |