"larnaca" - Translation from English to Arabic

    • لارناكا
        
    • لارنكا
        
    • لرناكا
        
    Additional measures concerning screening of luggage are being taken, including the introduction of 100% screening of all hold baggage checked at Larnaca and Pafos Airports and additional checks of passengers and hand luggage at departure gates. UN وتتخذ تدابير إضافية لفرز الأمتعة، بما في ذلك استحداث الفحص بنسبة 100 في المائة لكل أمتعة الشحن المسجلة في مطاري لارناكا وبافوس وعمليات فحص إضافية للركاب والأمتعة المحمولة يدويا في بوابات المغادرة.
    Mr. Tekoğul was tried in the district court in Larnaca and sentenced to 10 years' imprisonment. UN وقد حوكم السيد تكوغول في محكمة دائرة لارناكا وحكم عليه بالسجن عشر سنوات.
    Additional measures concerning screening of luggage were taken, including the introduction of 100% screening of all hold baggage checked at Larnaca and Pafos Airports and additional checks of passengers and hand luggage at departure gates. UN وتتخذ تدابير إضافية لفرز الأمتعة، بما في ذلك استحداث الفحص بنسبة 100 في المائة لكل أمتعة الشحن المسجلة في مطاري لارناكا وبافوس وعمليات فحص إضافية للركاب والأمتعة المحمولة يدويا في بوابات المغادرة.
    Artefacts located in Larnaca and New York that were not requested have been disposed of. UN وجرى التصرف في المشغولات الموجودة في لارنكا ونيويورك والتي لم يطلبها أحد.
    During this visit, meetings were also held with the private company that has taken over operation of the airport at Larnaca from the Cyprus Department of Civil Aviation. UN وعقدت أيضا خلال هذه الزيارة اجتماعات مع الشركة الخاصة التي استلمت تشغيل مطار لارنكا من إدارة الطيران المدني في قبرص.
    The UNMOVIC staff remained for a few days in Larnaca to finalize inspection reports and working papers and complete inventories. UN ومكث موظفو اللجنة بضعة أيام في لارنكا لوضع الصيغة النهائية لتقارير التفتيش وورقات العمل وإتمام قوائم الجرد.
    UNFICYP continued to monitor the welfare of Turkish Cypriots in the south, including with regard to access to places of worship, such as the Hala Sultan Tekke mosque near Larnaca. UN وواصلت قوة الأمم المتحدة رصد حالة رفاه القبارصة الأتراك في الجنوب، بما في ذلك ما يتعلق بوصولهم إلى أماكن العبادة، مثل مسجد هالة سلطان التقي قرب لارناكا.
    The same restriction, however, does not apply to the Greek Cypriot Larnaca airport. UN غير أن القيد ذاته لا ينطبق على مطار لارناكا القبرصي التركي.
    Provision for travel is based on 10 round trips each year between Larnaca and Geneva, plus two trips by the third member to New York for consultations. UN واستند في تقدير الاعتماد المرصود للسفر الى أنه ستتم ١٠ رحلات ذهابا وإيابا كل سنة بين لارناكا وجنيف، بالاضافة الى رحلتين يقوم بهما العضو الثالث الى نيويورك للتشاور.
    Provision for travel is based on 10 round trips each year between Larnaca and Geneva, plus two trips by the third member to New York for consultations. UN واستند في تقدير الاعتماد المرصود للسفر الى أنه ستتم ١٠ رحلات ذهابا وإيابا كل سنة بين لارناكا وجنيف، بالاضافة الى رحلتين يقوم بهما العضو الثالث الى نيويورك للتشاور.
    A clinic for AIDS patients was put into operation in Larnaca in 1996. UN - تم تشغيل عيادة لمرضى الإيدز في لارناكا في عام 1996.
    The L-100 plane, which flies between Larnaca and Baghdad, is under a contract with a South African company. UN فالطائرة L-100، التي تقوم برحلات بين لارناكا وبغداد، تعمل بعقد مع شركة في جنوب أفريقيا.
    V. Field offices in Larnaca, Baghdad, Mosul and Bahrain UN خامسا - المكاتب الميدانية في لارناكا وبغداد والموصل والبحرين
    In addition, the Larnaca staff has been assisting the Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq and the United Nations Humanitarian Air Service with their return to Iraq, on an almost daily basis. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظل الموظفون في لارناكا يساعدون على أساس يومي تقريبا في عودة مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية ودائرة الأمم المتحدة للخدمات الجوية الإنسانية، إلى العراق.
    After the samples were prepared, they were flown on a United Nations aircraft to the UNMOVIC field office in Larnaca. UN وبعد إعداد العينات، تنقل على متن طائرة تابعة للأمم المتحدة إلى مكتب اللجنة الميداني في لارنكا.
    He has also visited the Commission's field office in Larnaca, Cyprus, which was in the process of being downsized and having its operations consolidated. UN كما قام بزيارة المكتب الميداني للجنة في لارنكا بقبرص، الذي شُرع في تقليص حجمه وتوحيد عملياته.
    They are reportedly allowed to worship only in two mosques, namely, the Hala Sultan Tekke Mosque in Larnaca and the Koprulu Mosque in Limassol. UN وذُكر أن السلطات تسمح لهم بأداء الصلاة في مسجدين فقط هما تحديداً مسجد هالا سلطان تيكي في لارنكا ومسجد كوربولو في ليماسول.
    On 18 October 2013, the Grand Mufti of Cyprus crossed the Green Line and held a service at Hala Sultan Tekke Mosque near Larnaca for the first time. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013، عبر مفتي قبرص الخط الأخضر وأحيى الصلاة لأول مرة في مسجد تكية هالة سلطان قرب لارنكا.
    Subsequently, Mr. Tymvios filed domestic lawsuits at the Larnaca District Court against Cyprus for initially refusing to allow the transfer of title deeds. UN ورفع السيد تيمفيوس لاحقاً إلى محكمة لارنكا المحلية دعاوى قضائية محلية ضد قبرص لرفضها مبدئياً السماح بتحويل سندات الملكية.
    Whenever appropriate, the staff of the field office has continued to work with Customs in Larnaca facilitating shipments of other United Nations agencies and continues to support the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) whenever necessary. UN ويواصل موظفو المكتب الميداني، كلما اقتضى الأمر، العمل مع الجمارك في لارنكا لتيسير عبور الشحنات التابعة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى وتقديم الدعم لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عند الاقتضاء.
    During the visit, meetings were also held with the private company that had taken over the operation of the airport at Larnaca from the Cyprus Department of Civil Aviation. UN كذلك عقدت خلال الزيارة اجتماعات مع الشركة الخاصة التي انتقلت إليها عملية المطار في لارنكا من إدارة الطيران المدني بقبرص.
    Almost all the remaining inspection-related equipment was transferred to the field office in Larnaca. UN وجرى نقل قرابة جميع المعدات المتبقية المتعلقة بالتفتيش إلى المكتب الميداني في لرناكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more