"lassa" - Translation from English to Arabic

    • لاسا
        
    The Mission continues to play a role in building local capacity to diagnose Lassa fever in Sierra Leone. UN وتواصل البعثة أداء دورها في بناء القدرات المحلية على تشخيص الإصابة بحمى لاسا في سيراليون.
    There was also a national awareness campaign to prevent the outbreak of Lassa fever. UN كما أن هناك حملة للتوعية الوطنية لمنع تفشي حمى لاسا.
    The Group had therefore been saddened to learn of the deaths of Mission personnel from Lassa fever. UN ولذلك فقد أحزن المجموعة وفاة موظفيها من البعثة جراء حمى لاسا.
    Lassa fever policy guidelines formulated for UNMIL and UNAMSIL UN صيغت مبادئ توجيهية في مجال السياسة العامة لحمي لاسا لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    A modified strain of the Lassa virus... causes a hemorrhagic fever that liquefies your organs. Open Subtitles سلالة معدلة من فيروسات حمى لاسا تسبب حمى نزفيّة تسيل اعضائك
    Rats have been known to carry Lassa fever, hantavirus, salmonella, and, of course, let's not forget the black death. Open Subtitles الفئران معروفة بحملها لفايروسات حمى لاسا, فايروس هانتا , والسلمونيلا وبالطبع دعنا لا ننسى الموت الاسود
    We were lucky that SARS didn't turn out to be as virulent as Lassa fever or Marburg. Open Subtitles كنا محظوظين أن السارس لم يكن خبيثاً مثل حمى لاسا أو ماربورغ
    Mali: Functional literacy and advancement of women in peri-urban areas of Bamako: Lassa district. UN مالي - محو اﻷمية الوظيفي والنهوض بالمرأة في المناطق المتاخمة لمدينة باماكو: حي لاسا
    (i) Mali: Functional literacy and advancement of women in periurban areas of Bamako: Lassa district UN ' 1 ' مالي - محو الأمية الوظيفي والنهوض بالمرأة في المنطقة المتاخمة لمدنية باماكو: حي لاسا
    The second phase of the project will stress the development of the self-management capabilities of the women's cooperative established in the first phase so as to enable the women in Lassa to manage all the activities set up under the project. UN والمرحلة الثانية من المشروع تؤكد على تطوير الطاقات الإدارية الذاتية لتعاونيات المرأة، المنشأة أثناء المرحلة الأولى، من أجل أن يتاح للمرأة في لاسا إدارة الأنشطة التي يقيمها المشروع.
    The project team from the National Directorate of Functional Literacy and Applied Linguistics (DNAFLA), which is the executing agency for the project, will leave Lassa during the consolidation phase as the beneficiary group becomes self-sufficient. UN وسوف يتقاعد تدريجيا فريق الإدارة الوطنية لمحو الأمية الوظيفية واللغة التطبيقية، الوكالة المنفذة للمشروع في لاسا أثناء مرحلة الدعم.
    Nevertheless, the World Health Organization (WHO) worked to fight a malaria epidemic, meningitis and cholera in Burundi, helped manage a yellow fever epidemic in Guinea and was able to respond to an outbreak of Lassa fever in the refugee camps in Sierra Leone within 48 hours. UN ومع ذلك فقد عملت منظمة الصحة العالمية على مكافحة وباء الملاريا والحمى المخية الشوكية والكوليرا في بوروندي وساعدت على التصدي لوباء الحمى الصفراء في غينيا وكانت قادرة على الاستجابة إزاء اندلاع لحمى لاسا في مخيمات اللجوء في سيراليون في غضون 48 ساعة.
    Shortcomings in these two sectors had a particular impact on the refugee population, as was seen during the 2003 outbreak of Lassa fever, now under a certain degree of control, and the outbreak of river blindness in the camps in Sierra Leone in both 2003 and 2004. UN وقد أثَّرت أوجه النقص في هذين المجالين تأثيرا عميقا على اللاجئين، الأمر الذي تجلى عندما تفشت حمى لاسا في عام 2003، التي بات الآن تحت السيطرة نوعا ما، وعندما تفشى مرض العمى النهري في مخيمات سيراليون في كل من عامي 2003 و 2004.
    The recurrence of diseases such as polio, meningitis, measles and Lassa fever has exacerbated the vulnerability of already impoverished households. UN ويزيد ضعف الأسر المعيشية الفقيرة أصلاً بسبب تكرار الإصابة بالأمراض من قبيل شلل الأطفال، والتهاب السحايا، والحصبة، وحمى لاسا.
    The Advisory Committee notes with concern that, overall, the danger of contagious diseases, including haemorrhagic fevers, such as Lassa fever, cerebral malaria, and typhoid, remains a matter of concern at UNMIL. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن خطر الأمراض المعدية عموما، بما في ذلك أمراض الحمى النزفية مثل حمى لاسا والملاريا الدماغية والتيفوئيد، ما زال يشكل مصدر قلق في البعثة بوجه عام.
    The African Group was perplexed at the ambitious signal that such a proposed budget would send, especially given that the clear and present danger of contagious diseases, such as Lassa fever, cerebral malaria and typhoid fever, suggested the need for increased rather than reduced resources. UN وذكرت أن المجموعة الأفريقية حائرة إزاء الطموح الذي توحي به هذه الميزانية المقترحة، خاصة بالنظر إلى أن الخطر الواضح والقائم الذي تمثله الأمراض المعدية من قبيل حمى لاسا والملاريا الدماغية وحمى التيفوئيد، يشير إلى الحاجة إلى زيادة الموارد وليس تقليصها.
    42. In response to the recent outbreak of Lassa fever in Sierra Leone, which also affects United Nations operations, the Secretariat dispatched an expert team to Sierra Leone. UN 42 - وللتصدي لتفشي حمى لاسا في سيراليون مؤخرا، والذي يسبب الضرر أيضا لعمليات الأمم المتحدة، فقد أرسلت الأمانة العامة فريقا من الخبراء إلى سيراليون.
    In particular, UNAMSIL is working closely with the World Health Organization (WHO) to develop a diagnostic capacity in the subregion through the establishment of a medical laboratory attached to the Kenema general hospital, and its vital Lassa fever ward. UN وعلى نحو خاص تقيم البعثة علاقات عمل وثيقة مع منظمة الصحة العالمية لتطوير قدرة تشخيصية في المنطقة دون الإقليمية، وذلك من خلال إنشاء مختبر طبي ملحق بمستشفى كينيما العام وجناح حيوي خاص بحمى لاسا.
    Lassa fever is a very undignified way to go. Open Subtitles ويليام : حمى "لاسا" غير رحيمة ابدا عندما تصيبك
    We sent a sample of the Lassa virus to the Centre. Open Subtitles ارسلنا عينات من فايروس لاسا الى المركز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more