Ah, I notice you've been taking pictures the last couple of days. | Open Subtitles | آه، لقد لاحظت كنت قد تعرضت التقاط الصور في اليومين الماضيين. |
Let us leave here committed to act and implement what we have articulated in words over the last couple of days. | UN | دعونا نغادر هذا الاجتماع بالتزام بإجراء وتنفيذ ما تفوهنا به خلال اليومين الماضيين. |
Like, has anyone shady come by here in the last couple of days? | Open Subtitles | هل أتى اي شخص مشكوك في أمره .. أتى الى هنا في آخر يومين أو |
With everything that's happened in the last couple of days, you know what's sticking with me? | Open Subtitles | مع كل شيء يحدث في الأيام الماضية أتعلم مالذي ضلّ عالقاً في بالي؟ |
Listen, the last couple of days, you see any guy around here about 140 pounds, 5'9", dark hair? | Open Subtitles | اسمع، في اليومين الأخيرين هل رأيت رجلاً في الأنحاء هنا بوزن حوالى 63 كيلوغراماً وبطول حوالى 1،79 متر، ذا شعر داكن؟ |
You did exceptional work the last couple of days. | Open Subtitles | ? لقد قمت بعمل استثنائي في اخر يومين |
You just seemed a little off these last couple of days. | Open Subtitles | بدا انك كنت تتصرفين على غير سجيتك قليلاً في الأيام القليلة الماضية |
Mr. President, the last couple of days really sucked. | Open Subtitles | هنا نحن هنا سيدي الرئيس، كانت اليومين الماضيين سيئة حقا |
So, I just want to thank y'all for all the hard work over the last couple of days. | Open Subtitles | أريد شُكركم جميعاً من أجل كل الجهد الذي قمتم به خلال اليومين الماضيين |
last couple of days, I haven't seen you. What have you been doing? | Open Subtitles | اليومين الماضيين أنا لم أر لك ماذا كنتم تفعلون؟ |
You've been acting weird the last couple of days. | Open Subtitles | لقد كانت تتصرف غريب في اليومين الماضيين. |
No, but, seriously, thank you for helping me through the last couple of days. | Open Subtitles | لا ، لكن ، جدياً ، شكراً لك على مساعدتي خلال اليومين الماضيين |
After everything that happened last couple of days, we got to at least consider it. | Open Subtitles | بعد كل شيء حصل في اليومين الماضيين, يجب علينا على الأقل ان نعتقد ان هذا هو السبب. |
We've been getting these power surges for the last couple of days. | Open Subtitles | تحدث لن اضطرابات الطاقة هذه خلال آخر يومين |
It's... it's been a weird last couple of days. | Open Subtitles | لقد كان... لقد كان أمراً غريباً آخر يومين. |
Poor guy's had it tough the last couple of days. | Open Subtitles | الرجل المسكين كان يواجه وقتاً عباً آخر يومين |
You just been sittin'around the last couple of days doing nothing. | Open Subtitles | طوّال الأيام الماضية كنت تجلس فقط بالجوار |
I seen that picture in the news the last couple of days. | Open Subtitles | رأيت هذه الصورة في الأنباء في الأيام الماضية |
Over the last couple of days or weeks, were there any strange visitors or anything out of the ordinary that you were aware of coming from the apartment? | Open Subtitles | خلال اليومين الأخيرين أو الأسابيع هل كان ثمّة ضيوف غرباء أو أيُّ شيء خارج المألوف كنتِ على علمٍ بهِ صادراً من الشُقّة؟ |
Uh, called in sick the last couple of days. | Open Subtitles | اوه لا استطيع اخر يومين كنت اعمل |
We just started going through the photos the last couple of days. | Open Subtitles | بدأنا في الأيام القليلة الماضية برؤية الصور التي إلتقطنها. |
Do you know who you remind me of these last couple of days? | Open Subtitles | هل تعلم بمن تذكرني في هذه اليومين الماضية ؟ |
Than the last couple of days. - Yes! Let's. | Open Subtitles | افضل من اليومين الماضين نعم |
Well, at least we both know now why I was acting so strange the last couple of days... | Open Subtitles | حسناً , على الأقل كلانا يعلم الآن لماذا كنت أتصرف بغرابة على الأقل لليومين الماضيين |
Sorry I haven't been around much the last couple of days. Stuff I had to deal with. | Open Subtitles | آسفة انني لم اكن متواجدة كثيراً في الايام الماضية كانت هناك اعمال وجب علي التعامل معها |