"last couple of days" - Translation from English to Arabic

    • اليومين الماضيين
        
    • آخر يومين
        
    • الأيام الماضية
        
    • اليومين الأخيرين
        
    • اخر يومين
        
    • الأيام القليلة الماضية
        
    • اليومين الماضية
        
    • اليومين الماضين
        
    • لليومين الماضيين
        
    • في الايام الماضية
        
    Ah, I notice you've been taking pictures the last couple of days. Open Subtitles آه، لقد لاحظت كنت قد تعرضت التقاط الصور في اليومين الماضيين.
    Let us leave here committed to act and implement what we have articulated in words over the last couple of days. UN دعونا نغادر هذا الاجتماع بالتزام بإجراء وتنفيذ ما تفوهنا به خلال اليومين الماضيين.
    Like, has anyone shady come by here in the last couple of days? Open Subtitles هل أتى اي شخص مشكوك في أمره .. أتى الى هنا في آخر يومين أو
    With everything that's happened in the last couple of days, you know what's sticking with me? Open Subtitles مع كل شيء يحدث في الأيام الماضية أتعلم مالذي ضلّ عالقاً في بالي؟
    Listen, the last couple of days, you see any guy around here about 140 pounds, 5'9", dark hair? Open Subtitles اسمع، في اليومين الأخيرين هل رأيت رجلاً في الأنحاء هنا بوزن حوالى 63 كيلوغراماً وبطول حوالى 1،79 متر، ذا شعر داكن؟
    You did exceptional work the last couple of days. Open Subtitles ? لقد قمت بعمل استثنائي في اخر يومين
    You just seemed a little off these last couple of days. Open Subtitles بدا انك كنت تتصرفين على غير سجيتك قليلاً في الأيام القليلة الماضية
    Mr. President, the last couple of days really sucked. Open Subtitles هنا نحن هنا سيدي الرئيس، كانت اليومين الماضيين سيئة حقا
    So, I just want to thank y'all for all the hard work over the last couple of days. Open Subtitles أريد شُكركم جميعاً من أجل كل الجهد الذي قمتم به خلال اليومين الماضيين
    last couple of days, I haven't seen you. What have you been doing? Open Subtitles اليومين الماضيين أنا لم أر لك ماذا كنتم تفعلون؟
    You've been acting weird the last couple of days. Open Subtitles لقد كانت تتصرف غريب في اليومين الماضيين.
    No, but, seriously, thank you for helping me through the last couple of days. Open Subtitles لا ، لكن ، جدياً ، شكراً لك على مساعدتي خلال اليومين الماضيين
    After everything that happened last couple of days, we got to at least consider it. Open Subtitles بعد كل شيء حصل في اليومين الماضيين, يجب علينا على الأقل ان نعتقد ان هذا هو السبب.
    We've been getting these power surges for the last couple of days. Open Subtitles تحدث لن اضطرابات الطاقة هذه خلال آخر يومين
    It's... it's been a weird last couple of days. Open Subtitles لقد كان... لقد كان أمراً غريباً آخر يومين.
    Poor guy's had it tough the last couple of days. Open Subtitles الرجل المسكين كان يواجه وقتاً عباً آخر يومين
    You just been sittin'around the last couple of days doing nothing. Open Subtitles طوّال الأيام الماضية كنت تجلس فقط بالجوار
    I seen that picture in the news the last couple of days. Open Subtitles رأيت هذه الصورة في الأنباء في الأيام الماضية
    Over the last couple of days or weeks, were there any strange visitors or anything out of the ordinary that you were aware of coming from the apartment? Open Subtitles خلال اليومين الأخيرين أو الأسابيع هل كان ثمّة ضيوف غرباء أو أيُّ شيء خارج المألوف كنتِ على علمٍ بهِ صادراً من الشُقّة؟
    Uh, called in sick the last couple of days. Open Subtitles اوه لا استطيع اخر يومين كنت اعمل
    We just started going through the photos the last couple of days. Open Subtitles بدأنا في الأيام القليلة الماضية برؤية الصور التي إلتقطنها.
    Do you know who you remind me of these last couple of days? Open Subtitles هل تعلم بمن تذكرني في هذه اليومين الماضية ؟
    Than the last couple of days. - Yes! Let's. Open Subtitles افضل من اليومين الماضين نعم
    Well, at least we both know now why I was acting so strange the last couple of days... Open Subtitles حسناً , على الأقل كلانا يعلم الآن لماذا كنت أتصرف بغرابة على الأقل لليومين الماضيين
    Sorry I haven't been around much the last couple of days. Stuff I had to deal with. Open Subtitles آسفة انني لم اكن متواجدة كثيراً في الايام الماضية كانت هناك اعمال وجب علي التعامل معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more