In addition, the scope of humanitarian assistance had been restricted by the deteriorating security situation over the last four years. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقلص فإن نطاق المساعدة الإنسانية بسببقد حدت منه حالة الأمن المتدهورة خلال السنوات الأربع الماضية. |
We appreciate the progress made by the United Nations Democracy Fund in the last four years. | UN | ونعرب عن تقديرنا للتقدم الذي أحرزه صندوق الديمقراطية التابع للأمم المتحدة في السنوات الأربع الماضية. |
In the last four years, Nigeria has recruited about 90,000 teachers and deployed them to the rural areas. | UN | وقد قامت نيجيريا في السنوات الأربع الأخيرة بتوظيف قرابة 000 90 مدرس وتوزيعهم على المناطق الريفية. |
Even over the last four years, since UNCTAD - XII in Accra, developments of a century's magnitude have occurred. | UN | بل إن السنوات الأربع الأخيرة شهدت منذ انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في أكرا، تطورات خليقة بقرن من الزمان. |
Over the last four years, it has acceded to 11 of them. | UN | وقد انضمت في الأعوام الأربعة الماضية إلى 11 من هذه المعاهدات. |
I got Kale's phone records of the last four years. | Open Subtitles | حصلت كالي هاتف سجلات من خلال الأربع سنوات الماضية |
According to the Office of the Ombudsperson, the number of complaints of bullying lodged by women has trebled in the last four years. | UN | ووفقاً لأمانة المظالم، تضاعف عدد الشكاوى من الترهيب التي قدمتها النساء ثلاث مرات في خلال السنوات الأربع الماضية. |
20. Ethiopia has a booming economy with an average growth rate of 11.9 per cent for the last four years. | UN | ٢٠- إثيوبيا بلد ذو اقتصاد مزدهر بلغ متوسط معدل النمو فيه 11.9 في المائة خلال السنوات الأربع الماضية. |
The whole southern region has suffered from severe drought for the last four years. | UN | فالمنطقة الجنوبية كانت تعاني بأكملها من الجفاف الشديد طيلة السنوات الأربع الماضية. |
Full compliance with the peace agreements represents the best tool for preventing jeopardizing the key achievements of the last four years. | UN | وامتثال اتفاقات السلام بالكامل هو أفضل وسيلة للحيلولة دون تعريض المنجزات الرئيسية التي تحققت خلال السنوات الأربع الماضية للخطر. |
We also reiterate our commitment to the Central American integration process, which has produced remarkable advances in the last four years. | UN | كما نكرر التزامنا بعملية تكامل أمريكا الوسطى، التي حققت نجاحات رائعة في السنوات الأربع الماضية. |
An average of 30 conciliation sessions are held each day, and in the last four years the number of sessions has tripled. | UN | ويتم يومياً تلقي ما متوسطه 30 شكوى من هذا القبيل. وقد تضاعف عدد هذه الشكاوى ثلاثة أضعاف خلال السنوات الأربع الماضية. |
Spent the last four years of my life looking for a 25-year-old Walapai who doesn't really fit in with the native culture. | Open Subtitles | قضيت السنوات الأربع الأخيرة من حياتي ..وأنا أبحث عن جسم في الخامسة والعشرين الذي لا ينسجم حقا مع الثقافة الوطنية |
The federal government has invested around 21 million pesos in these initiatives, most of which was spent over the last four years. | UN | واستثمرت الحكومة الاتحادية حوالي 21 مليون بيسو في هذه المبادرات، وأنفق معظمها على مدار السنوات الأربع الأخيرة. |
Emergency and Disaster Relief: The last four years has unfortunately seen a number of natural disasters affecting the lives of millions of people around the world. | UN | الإغاثة في حالات الطوارئ والكوارث: لسوء الحظ شهدت السنوات الأربع الأخيرة عددا من الكوارث الطبيعية التي أثرت في حياة ملايين البشر حول العالم. |
Out of the total number of persons trained over the last four years, 43 per cent are women. | UN | فمن مجموع عدد الأشخاص الذين تم تدريبهم على امتداد السنوات الأربع الأخيرة تبلغ نسبة النساء 43 في المائة. |
The number of students and teachers who had been killed in situations of armed conflict had risen dramatically over the last four years. | UN | وقد ارتفع عدد الطلبة والمعلمين الذين قتلوا في حالات النـزاع المسلح ارتفاعا كبيرا أثناء السنوات الأربع الأخيرة. |
The gap has remained constant in the last four years. | UN | وقد استمر هذا الفرق في الأعوام الأربعة الماضية. |
Spent the last four years in their electrical component department. | Open Subtitles | قضى الأربع سنوات الماضية في قسم التركيب الكهربائي لديهم. |
Additionally, for the last four years her husband had allegedly forced her into prostitution in order to maintain his drug habit. | UN | وهي تدعي أنه قد دفعها إلى البغاء منذ أربع سنوات كيما يستطيع اﻹنفاق على إدمانه وثم باعها عدة مرات لعجاز فايز وهو زوج ابنته من زوجته اﻷولى. |
The estimated cost of the last four years was not less than $10 billion. | UN | وأوضح أن الكلفة المقدرة للخسائر المتكبدة على مدى السنوات الأربع لا تقل عن 10 مليار دولار. |
With that in mind, the Sub-Commission had established the working group which had spent the last four years preparing the draft Norms. | UN | وقد أخذت اللجنة الفرعية هذه الغاية بعين الاعتبار فأنشأت الفريق العامل الذي قضَّى الأعوام الأربعة الأخيرة في إعداد مشروع القواعد. |
I mean, in the last four years, I've run for president, | Open Subtitles | أقصد ، طوال الأربع سنوات الأخيرة وأنا أسعى لأجل الرئاسة |
These unique time-lapse images were captured over the last four years. | Open Subtitles | اُلتقطت هذه الصور المميزة المتباطئة على مدار الأعوام الأربع الماضية |
I have spent the last four years of my life busting my butt in this shithole! | Open Subtitles | أنا قضيت اربع سنين من عمري نايك نفسي في أم المخروبة دي |
I've spent the last four years ferreting out meteor freaks, trying to expose them. | Open Subtitles | طاردت غرباء الأطوار في إطار النيازك لأربعة أعوام محاولة كشف حقيقتهم |
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. | Open Subtitles | الزوجة اغلقت شركة زهور لتبقى بالمنزل و تطعمه كل وجبة تناولها في آخر اربع سنوات |
But all right tell me something you've done in the last four years. | Open Subtitles | ولك , أخبريني شيئا قد فعلته في السنوات الأربعة الماضية |
This is Dario Gonzales. He's been the night shift custodian for the last four years. | Open Subtitles | هذا، (داريو جونزاليس) كان الحارس بالوردية الليلية، للأربع سنوات الماضية |