"last four years" - Translation from English to Arabic

    • السنوات الأربع الماضية
        
    • السنوات الأربع الأخيرة
        
    • الأعوام الأربعة الماضية
        
    • الأربع سنوات الماضية
        
    • منذ أربع سنوات
        
    • مدى السنوات الأربع
        
    • الأعوام الأربعة الأخيرة
        
    • الأربع سنوات الأخيرة
        
    • الأعوام الأربع الماضية
        
    • اربع سنين
        
    • لأربعة أعوام
        
    • آخر اربع سنوات
        
    • السنوات الأربعة الماضية
        
    • للأربع سنوات الماضية
        
    • طوال السنوات اﻷربع اﻷخيرة
        
    In addition, the scope of humanitarian assistance had been restricted by the deteriorating security situation over the last four years. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقلص فإن نطاق المساعدة الإنسانية بسببقد حدت منه حالة الأمن المتدهورة خلال السنوات الأربع الماضية.
    We appreciate the progress made by the United Nations Democracy Fund in the last four years. UN ونعرب عن تقديرنا للتقدم الذي أحرزه صندوق الديمقراطية التابع للأمم المتحدة في السنوات الأربع الماضية.
    In the last four years, Nigeria has recruited about 90,000 teachers and deployed them to the rural areas. UN وقد قامت نيجيريا في السنوات الأربع الأخيرة بتوظيف قرابة 000 90 مدرس وتوزيعهم على المناطق الريفية.
    Even over the last four years, since UNCTAD - XII in Accra, developments of a century's magnitude have occurred. UN بل إن السنوات الأربع الأخيرة شهدت منذ انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في أكرا، تطورات خليقة بقرن من الزمان.
    Over the last four years, it has acceded to 11 of them. UN وقد انضمت في الأعوام الأربعة الماضية إلى 11 من هذه المعاهدات.
    I got Kale's phone records of the last four years. Open Subtitles حصلت كالي هاتف سجلات من خلال الأربع سنوات الماضية
    According to the Office of the Ombudsperson, the number of complaints of bullying lodged by women has trebled in the last four years. UN ووفقاً لأمانة المظالم، تضاعف عدد الشكاوى من الترهيب التي قدمتها النساء ثلاث مرات في خلال السنوات الأربع الماضية.
    20. Ethiopia has a booming economy with an average growth rate of 11.9 per cent for the last four years. UN ٢٠- إثيوبيا بلد ذو اقتصاد مزدهر بلغ متوسط معدل النمو فيه 11.9 في المائة خلال السنوات الأربع الماضية.
    The whole southern region has suffered from severe drought for the last four years. UN فالمنطقة الجنوبية كانت تعاني بأكملها من الجفاف الشديد طيلة السنوات الأربع الماضية.
    Full compliance with the peace agreements represents the best tool for preventing jeopardizing the key achievements of the last four years. UN وامتثال اتفاقات السلام بالكامل هو أفضل وسيلة للحيلولة دون تعريض المنجزات الرئيسية التي تحققت خلال السنوات الأربع الماضية للخطر.
    We also reiterate our commitment to the Central American integration process, which has produced remarkable advances in the last four years. UN كما نكرر التزامنا بعملية تكامل أمريكا الوسطى، التي حققت نجاحات رائعة في السنوات الأربع الماضية.
    An average of 30 conciliation sessions are held each day, and in the last four years the number of sessions has tripled. UN ويتم يومياً تلقي ما متوسطه 30 شكوى من هذا القبيل. وقد تضاعف عدد هذه الشكاوى ثلاثة أضعاف خلال السنوات الأربع الماضية.
    Spent the last four years of my life looking for a 25-year-old Walapai who doesn't really fit in with the native culture. Open Subtitles قضيت السنوات الأربع الأخيرة من حياتي ..وأنا أبحث عن جسم في الخامسة والعشرين الذي لا ينسجم حقا مع الثقافة الوطنية
    The federal government has invested around 21 million pesos in these initiatives, most of which was spent over the last four years. UN واستثمرت الحكومة الاتحادية حوالي 21 مليون بيسو في هذه المبادرات، وأنفق معظمها على مدار السنوات الأربع الأخيرة.
    Emergency and Disaster Relief: The last four years has unfortunately seen a number of natural disasters affecting the lives of millions of people around the world. UN الإغاثة في حالات الطوارئ والكوارث: لسوء الحظ شهدت السنوات الأربع الأخيرة عددا من الكوارث الطبيعية التي أثرت في حياة ملايين البشر حول العالم.
    Out of the total number of persons trained over the last four years, 43 per cent are women. UN فمن مجموع عدد الأشخاص الذين تم تدريبهم على امتداد السنوات الأربع الأخيرة تبلغ نسبة النساء 43 في المائة.
    The number of students and teachers who had been killed in situations of armed conflict had risen dramatically over the last four years. UN وقد ارتفع عدد الطلبة والمعلمين الذين قتلوا في حالات النـزاع المسلح ارتفاعا كبيرا أثناء السنوات الأربع الأخيرة.
    The gap has remained constant in the last four years. UN وقد استمر هذا الفرق في الأعوام الأربعة الماضية.
    Spent the last four years in their electrical component department. Open Subtitles قضى الأربع سنوات الماضية في قسم التركيب الكهربائي لديهم.
    Additionally, for the last four years her husband had allegedly forced her into prostitution in order to maintain his drug habit. UN وهي تدعي أنه قد دفعها إلى البغاء منذ أربع سنوات كيما يستطيع اﻹنفاق على إدمانه وثم باعها عدة مرات لعجاز فايز وهو زوج ابنته من زوجته اﻷولى.
    The estimated cost of the last four years was not less than $10 billion. UN وأوضح أن الكلفة المقدرة للخسائر المتكبدة على مدى السنوات الأربع لا تقل عن 10 مليار دولار.
    With that in mind, the Sub-Commission had established the working group which had spent the last four years preparing the draft Norms. UN وقد أخذت اللجنة الفرعية هذه الغاية بعين الاعتبار فأنشأت الفريق العامل الذي قضَّى الأعوام الأربعة الأخيرة في إعداد مشروع القواعد.
    I mean, in the last four years, I've run for president, Open Subtitles أقصد ، طوال الأربع سنوات الأخيرة وأنا أسعى لأجل الرئاسة
    These unique time-lapse images were captured over the last four years. Open Subtitles اُلتقطت هذه الصور المميزة المتباطئة على مدار الأعوام الأربع الماضية
    I have spent the last four years of my life busting my butt in this shithole! Open Subtitles أنا قضيت اربع سنين من عمري نايك نفسي في أم المخروبة دي
    I've spent the last four years ferreting out meteor freaks, trying to expose them. Open Subtitles طاردت غرباء الأطوار في إطار النيازك لأربعة أعوام محاولة كشف حقيقتهم
    The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. Open Subtitles الزوجة اغلقت شركة زهور لتبقى بالمنزل و تطعمه كل وجبة تناولها في آخر اربع سنوات
    But all right tell me something you've done in the last four years. Open Subtitles ولك , أخبريني شيئا قد فعلته في السنوات الأربعة الماضية
    This is Dario Gonzales. He's been the night shift custodian for the last four years. Open Subtitles هذا، (داريو جونزاليس) كان الحارس بالوردية الليلية، للأربع سنوات الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more