"last ministerial" - Translation from English to Arabic

    • الوزاري الأخير
        
    The Non-Aligned Movement, in its last ministerial statement on Palestine, has already called for that solution. UN لقد دعت حركة عدم الانحياز بالفعل في بيانها الوزاري الأخير بشأن فلسطين إلى مثل هذا التصور.
    :: The momentum imparted by the last ministerial meeting, which had coincided with the twentieth anniversary of the Committee, seemed not to have produced the desired effects; UN :: يبدو أن ما أثاره الاجتماع الوزاري الأخير الذي تزامن مع الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإنشاء اللجنة من زخم لم يحقق النتائج المتوخاة؛
    The last ministerial conference of the WTO approved three new members, in particular the Russian Federation, which will certainly bring new trends into the area of international trade flows and commercial agreements. UN فقد وافق المؤتمر الوزاري الأخير لهذه المنظمة على ثلاثة أعضاء جدد، وبخاصة الاتحاد الروسي، مما سيجلب بالتأكيد اتجاهات جديدة في مجال تدفقات التجارة الدولية والاتفاقات التجارية.
    25. The general climate in the Republic of Cameroon since the last ministerial meeting has been one of peace and stability. UN 25 - يعم جمهورية الكاميرون مناخ من السلام والاستقرار منذ انعقاد الاجتماع الوزاري الأخير.
    30. Since the Committee's last ministerial meeting, the overall climate in the Republic of Cameroon has been one of peace and stability. UN 30 - منذ الاجتماع الوزاري الأخير للجنة الاستشارية، لا تزال جمهورية الكاميرون تعيش أجواءً من السلام والاستقرار عموما.
    30. Since the Committee's last ministerial meeting, the overall climate in the Republic of Cameroon has been one of peace and stability. UN 30 - لا تزال جمهورية الكاميرون، منذ الاجتماع الوزاري الأخير للجنة الاستشارية، تعيش أجواءً من السلام والاستقرار عموما.
    49. The Democratic Republic of the Congo has continued its efforts to maintain the stable and peaceful situation described in the geopolitical review at the last ministerial meeting. UN 49 - واصلت جمهورية الكونغو الديمقراطية بذل جهود للإبقاء على حالة الاستقرار والهدوء الموصوفة في استعراض الحالة الجغرافية السياسية الذي قام به الاجتماع الوزاري الأخير.
    84. The overall situation in the Republic of Chad since the last ministerial meeting has been one of peace and stability. UN 84 - تميز الوضع العام في جمهورية تشاد بالسلام والاستقرار منذ انعقاد الاجتماع الوزاري الأخير.
    38. Since the last ministerial Meeting, held in Luanda in May 2008, the general context in the Republic of Cameroon has been one of peace and stability. UN 38 - منذ الاجتماع الوزاري الأخير المعقود في لواندا عام 2008، يعم جمهورية الكاميرون مناخ عام من السلام والاستقرار.
    32. Since the last ministerial meeting, held in Libreville in May 2009, the overall situation in the Republic of Cameroon has been one of peace and stability. UN 32 - يعم جمهورية الكاميرون مناخ من السلام والاستقرار منذ انعقاد الاجتماع الوزاري الأخير في ليبرفيل في أيار/مايو 2009.
    73. Since the Committee's last ministerial meeting, the overall situation in Rwanda has been characterized by stability and the normal functioning of its institutions, as has been the case in the country for more than 10 years. UN 73 - تتسم الحالة العامة في رواندا، منذ انعقاد الاجتماع الوزاري الأخير للجنة، بالاستقرار والسير العادي للمؤسسات، اللذين يتميز بهما البلد منذ أكثر من عشر سنوات.
    79. Since the last ministerial meeting, held in Bangui, the general situation in the Democratic Republic of Sao Tome and Principe has been one of peace and stability. UN 79 - ظل الوضع العام في جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، منذ انعقاد الاجتماع الوزاري الأخير في بانغي، يتّسم بالسلم والاستقرار.
    160. In order to take stock of progress made on regional cooperation under the UNCCD in Asia since the last ministerial conference of Asian Parties held in Beijing in 1997, Asian Parties may wish to consider options for the further development of the RAP, during the CRIC process. UN 160- وللاستفادة من التقدم المنجز في التعاون الإقليمي في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في آسيا منذ المؤتمر الوزاري الأخير للأطراف الآسيوية الذي عقد في بيجينغ في 1997، ربما ترغب الأطراف الآسيوية في النظر في خيارات لتطوير برنامج العمل الإقليمي، أثناء عمليات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The meeting agenda included evaluation of the achievements of the Sino-Arab Cooperation Forum since the last ministerial meeting (2006), the future plan of action within the framework of the Forum and the Middle East peace process and other issues of joint concern, in addition to preparations for the third ministerial meeting of the Forum, scheduled to be hosted by the Kingdom of Bahrain in 2008; UN :: تضمن جدول أعمال الاجتماع: تقييم منجزات منتدى التعاون العربي - الصيني منذ الاجتماع الوزاري الأخير عام 2006، وخطة التحرك المستقبلية في إطار المنتدى وعملية السلام في الشرق الأوسط والقضايا الأخرى ذات الاهتمام المشترك، إضافة إلى الإعداد للدورة الثالثة للاجتماع الوزاري للمنتدى الذي من المقرر أن تستضيفه مملكة البحرين عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more