"last moment" - Translation from English to Arabic

    • اللحظة الأخيرة
        
    • آخر لحظة
        
    • أخر لحظة
        
    • اللحظات الأخيرة
        
    • اللحظة الاخيرة
        
    • اخر لحظة
        
    • اللحظة الأخيره
        
    • لحظاته الأخيرة
        
    • اللحظة الماضية
        
    • لحظة أخيرة
        
    • اللحظه الأخيره
        
    You can't let that last moment define the entire relationship. Open Subtitles لا يمكنك ترك تلك اللحظة الأخيرة تعرّف العلاقة بأكملها.
    However, at the last moment, the Cypriot authorities refused to allow these passengers to embark. UN غير أن السلطات القبرصية رفضت في اللحظة الأخيرة السماح للركاب بركوب سفن من قبرص.
    Missions to the field have been cancelled at the last moment due to rapidly changing events on the ground. UN وألغيت بعثات إلى الميدان في اللحظة الأخيرة بسبب الأحداث المتغيرة بشكل سريع على الأرض.
    Establishment of large amount of unliquidated obligations at the last moment. UN خُصِّصت مبالغ كبيرة من الالتزامات غير المصفاة في آخر لحظة.
    Only because you were called off at the last moment. Open Subtitles فقط بسبب أنّه طُلب منكم التراجع في آخر لحظة.
    The Committee had considered 12 initial reports since the last previous chairpersons meeting, a low figure owing to the fact that a number of States parties scheduled to report which had withdraewn at the last moment. UN ومنذ عقد الاجتماع السابق لرؤساء الهيئات، نظرت اللجنة في 12 تقريرا أوليا، وتعود ضآلة هذا العدد إلى قيام عدد من الدول الأطراف التي كان من المقرر أن تقدم تقاريرها بالانسحاب في آخر لحظة.
    It's their last moment alive so why not make it a nice experience. Open Subtitles انها أخر لحظة فى حياتهم لذلك لما لا نجعلها رائعه
    Occasionally, delegations had had to be content with obtaining documents at the last moment and in a limited number of working languages. UN فمن حين لآخر كانت الوفود تكتفي بالحصول على الوثائق في اللحظة الأخيرة وبعدد محدود من لغات العمل.
    The reason seemed to be that delegations continued to submit new proposals for inclusion in the draft report until the very last moment. UN وأضاف أن السبب فيما يبدو هو أن الوفود ظلّت تقدّم مقترحات جديدة لإسهامها في مشروع التقرير حتى اللحظة الأخيرة.
    The Group had continued to propose alternative wording until the very last moment, only to find its proposals rejected. UN وظلت المجموعة تقترح صيغاً بديلة حتى اللحظة الأخيرة وفوجئت بأن اقتراحاتها مرفوضة.
    There was a need to develop a special survey for information technology products at the last moment. UN فتعين مثلا إعداد دراسة استقصائية خاصة لمنتجات تكنولوجيا المعلومات في اللحظة الأخيرة.
    You will be kept sequestered until the last moment, at 7:30. Open Subtitles سوف تبقى معزولًا حتى اللحظة الأخيرة فى الساعة الـ 7: 30.
    I never realized it until the last moment and, by then, it was too late. Open Subtitles لم أُدرك أبداً حتى اللحظة الأخيرة وعندها كان قد فات الأوان.
    Regrettably, at the last moment certain elements in the Government decided against the mission and workshops, for reasons that were not given. UN ومما يؤسف له أن بعض العناصر الرئيسية في الحكومة قرروا في آخر لحظة أن يعارضوا البعثة وحلقتي العمل لأسباب لم يفصح عنها.
    However, disagreement had been expressed at the last moment and it had therefore been impossible to reach a consensus. UN غير أنهم اختلفوا في آخر لحظة ومن ثم تعذر التوصل إلى توافق في اﻵراء.
    Her delegation was dismayed that the amendment had been introduced at the very last moment and had not been formally circulated until that day. UN وأضافت أن وفد بلدها يشعر بالجزع لأن التعديل قُدِّم في آخر لحظة ولم يُعَمَّم رسميا حتى ذلك اليوم.
    Lastly, his delegation was dismayed that the amendment had been put forward at the very last moment. UN وقال أخيرا إن وفد بلده يساوره الجزع لأن التعديل طُرِح في آخر لحظة.
    As we have seen in past cases, the final stage can be the most difficult, with new challenges emerging until the last moment. UN وكما رأينا في الحالات السابقة، فإن المرحلة النهائية قد تكون أصعب المراحل إذ تظل التحديات الجديدة تظهر حتى آخر لحظة.
    We hope that you will continue your strenuous efforts until the last moment of your presidency. UN ونأمل أن تواصلوا جهودكم الدؤوبة إلى آخر لحظة من فترة رئاستكم.
    He wanted me to think I had killed him. But he teleported out at the last moment. Open Subtitles لقد أرادني أن أعتقد أنني قتلته لكنه إنتقل فوريًا خارج السيارة في أخر لحظة
    Indeed, he left no stone unturned, striving until the very last moment of our deliberations. UN وهو بالفعل، لم يألُ جهدا، وظل يسعى بجد حتى اللحظات الأخيرة من مداولاتنا.
    Oh, no, there was the other one coming into shot... at the last moment. Open Subtitles السيارة الاخرى تدخل للمشهد في اللحظة الاخيرة
    A gift for Dr. Barbara walcott for my having canceled at the last moment. Open Subtitles هدية للدكتورة باربرا والكات لاننى قمت بألغاء حضورى فى اخر لحظة.
    Of course I'd heard of certain preparations but it was all... well, hushed up, and till the last moment, I didn't think that the war would come about. Open Subtitles بالطبع سمعت أن التجهيز والأعداد تم فى سرية تامه وحتى اللحظة الأخيره لم أعتقد ان قرار الحرب سيتم تنفيذه بالفعل
    I bet you've always wondered What your father last moment was so Open Subtitles أظن أنك تتسائل كيف يبدو والدك فى لحظاته الأخيرة
    That was at the very last moment. Open Subtitles ذلك كَانَ في اللحظة الماضية
    I just want one last moment alone in my old room. Open Subtitles أريد لحظة أخيرة وحدي فقط مع غرفتي
    We made our rendezvous out in the snow and it was only at the last moment that he realized what a fool he'd been. Open Subtitles كنا إتفقنا على مكان نلتقى فيه .. بالخارج فى الثلوج وإكتشف فقط فى اللحظه الأخيره ... كم كان أحمقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more