"last month at" - Translation from English to Arabic

    • الشهر الماضي في
        
    We welcome the declaration adopted last month at the review conference. UN ونرحب بالإعلان الذي اعتمد في الشهر الماضي في المؤتمر الاستعراضي.
    Oh, last month at the free machines in the pharmacy. Open Subtitles أوه , الشهر الماضي في الماكينات المجانية في الصيدلية
    I saw your wife last month at Monte Carlo. Open Subtitles لقد صادفت زوجتك الشهر الماضي في مونتي كارلو
    So when I got a job last month at a moving company, Open Subtitles لذا عندما تحصلت على وظيفة في الشهر الماضي في شركة نقل،
    I heard you speak last month. At Lincoln's Inn. Open Subtitles لقد سمعت أنك تحدثت الشهر الماضي في نزل لينكولن
    We met last month at a financial channel party. Open Subtitles إلتقينا الشهر الماضي في حفلة قناتها الماليّة.
    Such a system requires, as my Foreign Minister said in his speech here last month at the 8th plenary meeting, the unique legitimacy offered by an effective United Nations and its Charter. UN وكما قال وزير خارجية بلدي في خطابه هنا الشهر الماضي في الجلسة العامة الثامنة، يتطلب هذا النظام المشروعية الفريدة التي توفرها أمم متحدة فعالة ويوفرها ميثاقها.
    We welcome the Final Declaration and measures to promote the entry into force of the CTBT that was adopted last month at the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Treaty in New York. UN ونرحب بالإعلان الختامي والتدابير التي اتخذها الشهر الماضي في نيويورك المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من أجل تعزيز بدء نفاذ المعاهدة.
    The final document adopted last month at Havana by the Fourteenth Summit Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement also reflected that approach. UN ولقد عكست ذلك النهج الوثيقة الختامية التي اعتمدها في الشهر الماضي في هافانا مؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز.
    Ran into her last month at the Old Bailey. Open Subtitles قابلتـُـها الشهر الماضي في محكمة (أولد بايلي). ؟
    Last month, at the Vanderloos Gallery... Open Subtitles الشهر الماضي , في معرض فاندرلو
    You killed it last month at Pismo. Open Subtitles قتلتم عليه الشهر الماضي في بيسمو‎.
    Let me tell you about the show that occurated last month at the Jacksonhall art center. Open Subtitles حضرته الشهر الماضي في مركز فن " جاكهول "
    You know, I was guest speaker last month at a program called Second Start. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا كُنْتُ ضيفاً متكلّم الشهر الماضي في a برنامج مسمّاة البدايةِ الثانيةِ.
    On the ninth of last month at the theater Open Subtitles في التاسع من الشهر الماضي في المسرح
    It is about what happened last month at the safe house with Edmond Hayes. Open Subtitles يتعلق بما حدث الشهر الماضي في المنزل الآمن مع " إدموند هيز "
    129. In the present report I have described my efforts to persuade the parties directly concerned to seize the opportunity that opened in 1999, and the baleful arc that led to their ultimate failure to do so last month at The Hague. UN 129 - قدمتُ في هذا التقرير سردا لجهودي من أجل إقناع الطرفين المعنيين مباشرة باغتنام الفرصة التي سنحت في عام 1999، وبينتُ المسار السيئ الذي أدى في النهاية إلى فشلهما في اغتنامها خلال الشهر الماضي في لاهاي.
    In this respect, I wish to highlight the Agreement for Regional Security, adopted last month at a meeting of the Central American Security Commission, involving a comprehensive programme to limit armaments and promote stability, mutual confidence, transparency and the means to prevent arms from coming into the hands of armed groups operating outside the law. UN وفي هذا الخصوص، أود أن أبرز اتفاق الأمن الإقليمي، الذي اعتمد الشهر الماضي في اجتماع للجنة أمريكا الوسطى للأمن، الذي ينطوي على برنامج شامل للحد من التسلح وتعزيز الاستقرار والثقة المتبادلة والشفافية، ووسائل منع وقوع الأسلحة في أيدي جماعات مسلحة تعمل بشكل خارج على القانون.
    LONDON – Do British voters hate foreigners, or merely freeloaders? That is essentially the question British Prime Minister David Cameron posed in his long-awaited speech on immigration from other European Union countries, delivered last month at the headquarters of the construction-equipment manufacturer JCB. News-Commentary لندن ــ تُرى هل يكره الناخبون البريطانيون الأجانب، أم أنهم يكرهون الطفيليين النفعيين فحسب؟ هذا هو السؤال الذي طرحه رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون في إطار خطابه حول الهجرة الذي طال انتظار بلدان الاتحاد الأوروبي له، والذي ألقاه الشهر الماضي في مقر شركة تصنيع معدات البناء جيه. سي. بي.
    And your sales last month at Central Coast stunk up the whole frickin'city. Open Subtitles {\pos(192,200)} ومبيعاتك الشهر الماضي في شركة (سنترال كوست) ملأت المدينة برائحة نتنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more