"last periodic report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الدوري الأخير
        
    • تقريرها الدوري الأخير
        
    • آخر تقرير دوري
        
    • التقرير الدوري السابق
        
    • تقريرها الدوري السابق
        
    • تقريره الدوري الأخير
        
    The Sexual Offences Unit have had improvements since the last periodic report was sent. UN أجرت وحدة الجرائم الجنسية تحسينات فيها بعد إرسال التقرير الدوري الأخير.
    16. The general legal framework within which human rights are protected remains essentially unchanged since the submission of the Isle of Man's last periodic report in 1995. UN لم يتغير الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان منذ قيام جزيرة مان بتقديم التقرير الدوري الأخير في عام 1995.
    Namibia's last periodic report was submitted in 2006 to the relevant treaty body. UN وقدمت ناميبيا تقريرها الدوري الأخير في عام 2006 إلى هيئة المعاهدة المعنية.
    There has been some improvement generally in the health status of mothers and children in the rural areas since Ghana's last periodic report. UN 145- لقد سجل بعض التحسن بصفة عامة في وضع صحة الأم والطفل في المناطق الريفية منذ تقديم غانا تقريرها الدوري الأخير.
    These provisions under the Act have not changed since the last periodic report. UN وهذه الأحكام الواردة في القانون لم تتغير منذ آخر تقرير دوري.
    200. The following major legislation or measures have been introduced since the last periodic report: UN 200- صدرت التشريعات أو التدابير الرئيسية التالية منذ آخر تقرير دوري:
    The situation in this aspect has not changed since the last periodic report was submitted. UN ولم يتغير الوضع فيما يتعلق بذلك منذ تقديم التقرير الدوري السابق.
    Since New Zealand's last periodic report, an Equitable Job Evaluation Tool has been developed. UN تم منذ إرسال التقرير الدوري الأخير لنيوزيلندا تطوير أداة تقييم منصف للوظائف.
    Please describe this trend since the last periodic report. UN ويرجى بيان الاتجاه القائم منذ صدور التقرير الدوري الأخير.
    Progress since Australia's last periodic report UN التقدم المحرز منذ التقرير الدوري الأخير لأستراليا
    The following changes have occurred since the last periodic report. UN 529- حدثت التغييرات التالية منذ صدور التقرير الدوري الأخير.
    Changes since the last periodic report UN ما حدث من تغيرات منذ تقديم التقرير الدوري الأخير
    Rural water and sanitation has increased since the submission of Ghana's last periodic report. UN 160- ازداد إمداد الأرياف بخدمات المياه والصرف الصحي منذ تقديم غانا تقريرها الدوري الأخير.
    The Committee notes with appreciation the following measures taken by the State party since the examination of its last periodic report: UN 3- تلاحظ اللجنة بتقدير التدابير التالية التي اتخذتها الدولة الطرف منذ النظر في تقريرها الدوري الأخير:
    (3) The Committee notes with appreciation the following measures taken by the State party since the examination of its last periodic report: UN (3) تلاحظ اللجنة بتقدير التدابير التالية التي اتخذتها الدولة الطرف منذ النظر في تقريرها الدوري الأخير:
    In this regard, the State party further points to the District Court's consideration of the Ministry of Foreign Affairs country report and the wide variety of other sources, as well as the State party's willingness to have the Committee assist in putting an end to violations of the Convention, which was demonstrated at the consideration of its last periodic report. UN وتشير الدولة الطرف كذلك في هذا الشأن إلى مراعاة المحكمة المحلية لتقرير وزارة الخارجية القطري ومجموعة واسعة من المصادر الأخرى، فضلا عن استعداد الدولة الطرف لجعل اللجنة تساعد في وضع حد لانتهاكات الاتفاقية، الأمر الذي أثبتته أثناء النظر في تقريرها الدوري الأخير.
    40. The last periodic report comments at length on the right to work. UN 40- ويتضمن آخر تقرير دوري تفاصيل مطولة عن الحق في العمل.
    Since the consideration of the last periodic report there has occurred an enormous influx of refugees into the United Republic of Tanzania from neighbouring countries and from Somalia. UN ٣٨٧ - حدث، منذ النظر في آخر تقرير دوري مقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة، تدفق هائل من اللاجئين الذين أتوا إليها من البلدان المجاورة ومن الصومال.
    While the State party explains that this practice is used only exceptionally when confidentiality make it impossible to present evidence in ordinary criminal proceedings, the Committee regrets that the number of persons held in administrative detention has risen significantly since the last periodic report of the State party. UN وعلى الرغم من أن الدولة الطرف تقول تفسيراً لذلك إن هذه الممارسة لا تُستخدم إلا في الظروف الاستثنائية عندما يستحيل لدواعي السرية عرض الأدلة في سياق الإجراءات الجنائية العادية، تعرب اللجنة عن أسفها للزيادة الكبيرة التي طرأت على عدد المحتجزين إدارياً منذ تقديم آخر تقرير دوري للدولة الطرف.
    The situation in this aspect has not changed since the last periodic report. UN ولم يتغير الوضع بشأن ما سلف منذ التقرير الدوري السابق.
    The Committee also notes that since the State party's last periodic report no complaints were received regarding alleged violations of article 180 of the General Penal Code (denial of access to goods, services or public places). UN كما تلاحظ اللجنة عدم تقديم شكاوى تتعلق بانتهاك المادة 180 من قانون العقوبات العام (منع الحصول على السلع أو الخدمات أو ارتياد الأماكن العامة) منذ تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري السابق.
    AlKarama stated that the last periodic report submitted by Jordan to the Human Rights Committee was in 1992 and to the Committee against Torture was in 1994. B. Implementation of international human rights obligations UN 5- ذكرت منظمة الكرامة أن الأردن قد قدَّم تقريره الدوري الأخير إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 1992 وإلى لجنة مناهضة التعذيب في عام 1994(7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more