"last piece" - Translation from English to Arabic

    • آخر قطعة
        
    • القطعة الأخيرة
        
    • أخر قطعة
        
    • القطعة الاخيرة
        
    • الجزء الأخير
        
    • القطعه الاخيره
        
    • اخر قطعة
        
    The last person and the last piece of equipment was out of Sector East by 30 October. UN وخرج آخر شخص وخرجت آخر قطعة من المعدات من القطاع الشرقي بحلول ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Well, I've spent a lot of time alone. Consider this the last piece to my apology. Open Subtitles حسناً , لقد قضيت بعض الوقت وحيداً آخر قطعة من إعتذاري
    You mind if I have that last piece of chicken? Open Subtitles هل تمانعين لو أخذت هذه القطعة الأخيرة من الدجاج؟
    So I must have the last piece. Open Subtitles بإمكاني إستعادة حياتي إذن يجب أن أحصل على القطعة الأخيرة
    This property was the last piece of the puzzle he was missing. Open Subtitles كانت هذه الأرض هى أخر قطعة فى اللغز والذى كان يفقدها.
    Your damn pet monkey stole the last piece of Taffy. Open Subtitles لقد سرق قردكم الاليف اللعين القطعة الاخيرة من الحلوى
    What went down today was us burying the last piece of a very broken past. Open Subtitles ما حدث اليوم كان دفن آخر قطعة من زجاج محطم
    It's the last piece of the puzzle physicists have been looking for for decades. Open Subtitles ـ هذا هو آخر قطعة من اللغز الذي يبحث عنه الفيزيائيين لعقود من الزمن
    This is the last piece of facial tissue I found. Open Subtitles هذه آخر قطعة من الأنزجة الوجهية التي وجدتها
    Tommy, when you use the last piece of toilet paper, you really should put on a new roll. Open Subtitles تومي، عند استخدام آخر قطعة من ورق التواليت، و كنت حقا يجب أن توضع على لفافة جديدة.
    Our fear is the one last piece of evidence of what happened. Open Subtitles خوفنا هو آخر قطعة واحدة من الأدلة على ما حدث.
    The police has one last piece of evidence to prove what happened. Open Subtitles الشرطة لديها واحد آخر قطعة من الأدلة لإثبات ما حدث.
    Yeah, well, at least he doesn't have the last piece of the Philosopher's Stone. Open Subtitles نعم, حسناً, على الأقل هو لا يملك القطعة الأخيرة
    Presumably, that's where we'll find the last piece. Open Subtitles من المفترض, هنا حيث سوف نجد القطعة الأخيرة
    I need your help to stop them before they get the last piece of your staff. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك لإيقافهم قبل أن يحصلوا على القطعة الأخيرة من عصاك.
    We shouldn't act without knowing the last piece of the puzzle. Open Subtitles لا يجب علينا أن نتصرف دون معرفة القطعة الأخيرة من الأحجية
    We have scoured every network device on the planet without success, until I realized, you are the last piece of the puzzle. Open Subtitles قمنا بتأمين كل أجهزة الشبكات في الكوكب , دون جدوى حتى لاحظت بأنك أنت هي القطعة الأخيرة من الأحجية
    The way you take whatever looks good to you-- you know, like my daughter or the last piece of meat. Open Subtitles الطريقة التي تأخذ ايا كان ما يعجبك تعرف,مثل ابنتي او أخر قطعة من اللحم
    That's who ate my last piece of cake that my mother send me specially from Colombia. Open Subtitles هو من أكل أخر قطعة من الكعكة التي أرسلتها امي لي خصيصا من كولومبيا
    Who can get us the last piece of hardware we need. Open Subtitles الذي يستطيع ان يحضر الجزء الأخير الذي يناسب احتياجاتنا
    Recovered from the archives of the Empire, but we need the last piece. Open Subtitles استعدناها من اراشيف الامبراطوريه ولكن تنقصنا القطعه الاخيره
    - I'm the last piece of the puzzle, right? Open Subtitles كلا أنا اخر قطعة من الأحجية صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more