"last report of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الأخير للأمين العام
        
    • آخر تقرير للأمين العام
        
    • تقرير الأمين العام الأخير
        
    • تقرير اﻷمين العام اﻷخير إلى الجمعية
        
    The present report covers relevant developments that have taken place in the period since the last report of the Secretary-General on this issue. UN ويغطي هذا التقرير التطورات ذات الصلة التي حدثت منذ التقرير الأخير للأمين العام في هذا الشأن.
    4. As highlighted in the last report of the Secretary-General to the Human Rights Council, the recurrence of allegations of torture in detention facilities remains an area of grave concern to United Nations human rights mechanisms. UN 4 - كما أُبرز في التقرير الأخير للأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان، فإن تكرار الادعاءات المتعلقة بالتعذيب في مرافق الاحتجاز ما زالت تشكل مصدر قلق بالغ لآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Part one of the present report outlines the current status of the project and progress to date since the issuance of the last report of the Secretary-General. UN والجزء الأول من هذا التقرير يبين بإيجاز الحالة الراهنة للمشروع والتقدم الذي أحرز حتى الآن منذ صدور التقرير الأخير للأمين العام.
    7. This report provides information on further developments since the issuance of the last report of the Secretary-General on the subject matter. UN 7 - ويقدم هذا التقرير معلومات عن التطورات اللاحقة التي طرأت منذ صدور آخر تقرير للأمين العام بشأن هذا الموضوع.
    Since the last report of the Secretary-General on questions relating to information, United Nations information centres in Dakar, Dar es Salaam, Nairobi, Sydney and Yaoundé, as well as the United Nations Office in Azerbaijan, have developed their own web sites. UN ومنذ صدور آخر تقرير للأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام، أنشأت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في دار السلام، وداكار، وسيدني، ونيروبي، وياوندي، وكذلك مكتب الأمم المتحدة في أذربيجان، مواقع خاصة بها على الشبكة.
    Since the submission of the last report of the Secretary-General on 26 July 2012, no new contributions have been received by the trust fund. UN ومنذ تقديم تقرير الأمين العام الأخير في 26 تموز/يوليه 2012، لم يتلق الصندوق الاستئماني أية تبرعات جديدة.
    2. The present report covers the period since the last report of the Secretary-General. UN 2 - ويغطي هذا التقرير الفترة التي انقضت منذ التقرير الأخير للأمين العام.
    2. The present report provides updated information on the status of the construction of additional conference facilities at the Vienna International Centre, and progress to date since the issuance of the last report of the Secretary-General. UN 2 - ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي وعن التقدم المحرز حتى الآن منذ صدور التقرير الأخير للأمين العام.
    Since the last report of the Secretary-General on this agenda item, the international community has continued to focus on issues relating to navigation, conservation and management of living marine resources and coastal biodiversity, protection of marine environment and international coordination and cooperation. UN منذ التقرير الأخير للأمين العام بشأن هذا البند من جدول الأعمال، ظل المجتمع الدولي يركز على المسائل المتعلقة بالملاحة، وحفظ وإدارة الموارد البحرية الحية والتنوع البيولوجي الساحلي وحماية البيئة البحرية والتنسيق والتعاون الدوليين.
    It provides a comprehensive assessment of the implementation of the resolution since the last report of the Secretary-General was issued on 18 November 2008 (S/2008/715). UN وهو يقدم تقييما شاملا لتنفيذ القرار منذ صدور التقرير الأخير للأمين العام في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/2008/715).
    (a) Little had changed since the last report of the Secretary-General: recruitment and use of children by all parties to the conflict had been reported throughout the year; UN (أ) لم يتغير إلا قدر ضئيل منذ إصدار التقرير الأخير للأمين العام: أُبلغ طوال تلك السنة عن تجنيد واستخدام الأطفال من قبل جميع أطراف النزاع؛
    The reporting covered major developments since the last report of the Secretary-General on 17 December 2007 and included the deployment of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT). UN وعرضت التقارير المقدمة للتطورات الرئيسية التي استجدت منذ التقرير الأخير للأمين العام في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، وشملت نشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    4. The present report is therefore submitted pursuant to resolution 54/55 A. It covers the activities undertaken by the United Nations and the Standing Advisory Committee since the submission of the last report of the Secretary-General (A/54/364). UN 4 - ولذلك، يقدم هذا التقرير عملا بالقرار 54/55 ألف. ويتناول هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة منذ تقديم آخر تقرير للأمين العام (A/54/364).
    The trends in the representation of women by grade confirm, with the current year's variations, those identified in the last report of the Secretary-General (A/58/374, paras. 32-42). UN وتؤكد الاتجاهات في تمثيل المرأة حسب الرتبة وفقا للتغييرات المتعلقة بالسنة الحالية الاتجاهات التي تحددت في آخر تقرير للأمين العام (A/58/374، الفقرات 32 إلى 42).
    8. During the period since the last report of the Secretary-General to the General Assembly (A/56/279), the financial situation of INSTRAW continued to deteriorate. UN 8 - وخلال الفترة الممتدة منذ صدور آخر تقرير للأمين العام إلى الجمعية العامة (A/56/279)، استمرت الحالة المالية للمعهد في تدهورها.
    3. As indicated in paragraph 3 of the statement of the Secretary-General, since the last report of the Secretary-General on the Mission (A/57/584), MINUGUA has carried out its mandate within the framework of a general transition strategy designed to contribute to the long-term sustainability of the peace process. UN 3 - وحسب الإشارة الواردة في الفقرة 3 من بيان الأمين العام، نفذت البعثة، منذ تقديم آخر تقرير للأمين العام عن البعثة (A/57/584)، مهام ولايتها في إطار استراتيجية انتقالية عامة يتمثل الغرض منها في المساهمة في تحقيق استدامة العملية السلمية في الأجل الطويل.
    The report responds to these requests and summarizes the activities undertaken in this regard by Member States and the United Nations system since the last report of the Secretary-General on this subject (A/67/282). UN ويستجيب هذا التقرير لهذه الطلبات ويوجز الأنشطة التي اضطلعت بها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد منذ صدور آخر تقرير للأمين العام عن هذا الموضوع (A/67/282).
    The present report outlines progress achieved since the last report of the Secretary-General submitted to the Human Rights Council at its thirteenth session in March 2010 (A/HRC/13/44). UN 2- ويجمل هذا التقرير التقدم المحرز منذ أن قُدِّم آخر تقرير للأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة في آذار/مارس 2010 (A/HRC/13/44).
    Since the last report of the Secretary-General, dated 4 December 1991 (S/22884/Add.2), no further communications have been received from Member States pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 700 (1991). UN ومنذ تقديم تقرير الأمين العام الأخير في 4 كانون الأول/ديسمبر 1991 (S/22884/Add.2)، لم ترد أي رسائل من الدول الأعضاء عملاً بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 700 (1991).
    Since the last report of the Secretary-General, dated 4 December 1991 (S/22884/Add.2), no further communications have been received from Member States pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 700 (1991). UN ومنذ تقديم تقرير الأمين العام الأخير في 4 كانون الأول/ديسمبر 1991 (S/22884/Add.2)، لم ترد أي رسائل من الدول الأعضاء عملاً بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 700 (1991).
    Since the last report of the Secretary-General, dated 4 December 1991 (S/22884/Add.2), no further communications have been received from Member States pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 700 (1991). UN ومنذ تقديم تقرير الأمين العام الأخير المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1991 (S/22884/Add.2)، لم ترد أي رسائل من الدول الأعضاء عملاً بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 700 (1991).
    3. Consequently, the present report focuses on the progress on the project at Addis Ababa since the last report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its fifty-first session (A/C.5/51/37 and Add.1). UN ٣ - ولذلك، فإن هذا التقرير يركز على التقدم المحرز في مشروع التشييد في أديس أبابا منذ تقديم تقرير اﻷمين العام اﻷخير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين )A/C.5/51/37، و Add.1(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more