The Panel states its recommended compensation in the last section. | UN | ويذكر الفريق التعويض الذي يوصي به في الفرع الأخير. |
Finally, the last section turns to questions of accountability and enforcement. | UN | وفي الختام، يتعرض الفرع الأخير لمسألتي المساءلة والتنفيذ. |
The last section presents the proposals that have been put forward on future work on cross-border M & As. | UN | وترد في الفرع الأخير من هذه المذكرة المقترحات التي طرحت بشأن العمل المقبل في مجال عمليات الاندماج والشراء عبر الحدود. |
Recommendations for consideration by the Assembly are set out in the last section of the report. | UN | وترد في القسم الأخير من التقريرتوصيات لتنظر فيها الجمعية العامة. |
The last section of the note presents proposals on future work that were put forward during the Expert Meeting. | UN | وترد في القسم الأخير من المذكرة الاقتراحات التي عرضت خلال " اجتماع الخبراء " بشأن الأعمال المقبلة. |
The last section provides some policy issues for delegates to consider. | UN | ويعرض الجزء الأخير بعض القضايا المتعلقة بالسياسات لينظر فيها المندوبون. |
These are enumerated in the last section of this report for further debate. | UN | ويرد في الفرع الأخير من هذا التقرير سرد لهذه المقترحات لمناقشتها فيما بعد. |
In the last section, the Special Rapporteur makes recommendations to the Council and the next mandate holder. | UN | ويقدم المقرر الخاص، في الفرع الأخير من هذا التقرير، توصيات إلى المجلس وإلى صاحب الولاية المقبل. |
The last section of the report sets out a provisional programme of the Special Rapporteur's future activities. | UN | ويتضمن الفرع الأخير من التقرير برنامجاً مؤقتاً للأنشطة التي سيضطلع بها المقرر الخاص في المستقبل. |
Finally, in the last section, an outline of the Special Rapporteur's future activities is proposed. | UN | وأخيراً، يُقترح في الفرع الأخير من التقرير مخطط عام للأنشطة التي سيضطلع بها المقرر الخاص في المستقبل. |
3. The last section outlines the methodological approach that the new Independent Expert will follow while implementing his mandate. | UN | 3 - ويُجمل الفرع الأخير من التقرير الأساليب المنهجية التي سيتبعها الخبير المستقل الجديد في تنفيذ ولايته. |
The last section provided a summary of the Secretary-General's recommendations for consideration by the General Assembly. | UN | ويتضمن الفرع الأخير موجزا لتوصيات الأمين العام لتنظر فيها الجمعية العامة. |
Influence of topography on mining is considered in the last section using a recent detailed seafloor topographic map made by using the data obtained from an autonomous underwater vehicle survey in the future mining area. | UN | ودُرس تأثير الطوبوغرافيا على التعدين في الفرع الأخير باستخدام خريطة طوبوغرافية حديثة مفصلة لقاع البحر وضعت بالاستعانة ببيانات مستقاة من مسح أجري بمركبة غواصة مستقلة في منطقة التعدين المقبلة. |
The last section addresses structural constraints that have persistently impeded labour markets from achieving the goal of full and productive employment and decent work for all. | UN | أما الفرع الأخير فيتناول القيود الهيكلية التي لم تزل تمنع أسواق العمل من تحقيق هدف العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع. |
The last section puts forward conclusions and recommendations. | UN | ويعرض الفرع الأخير استنتاجات وتوصيات. |
65. Finally, a question that concerns all the issues raised in this last section concerning implementation needs to be addressed. | UN | 65- وأخيراً، هناك حاجة إلى معالجة مسألة تتعلق بجميع القضايا التي أثيرت في هذا القسم الأخير الخاص بالتنفيذ. |
An assessment of the different mechanisms required for promoting the implementation of the Declaration is provided in the last section. | UN | ويقدِّم القسم الأخير تقييماً لمختلف الآليات المطلوبة لتعزيز تنفيذ الإعلان. |
The last section also sets out the next steps in the implementation process, serving as an invitation for new donor interventions. | UN | كما يبين القسم الأخير الخطوات المقبلة في عملية التنفيذ، لتكون بمثابة دعوة لمبادرات جديدة تقوم بها الجهات المانحة. |
The last section of the report provides an overview of recent activities undertaken by the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs in this area. | UN | ويقدم القسم الأخير من التقرير لمحة عامة عن آخر الأنشطة التي تضطلع بها شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في هذا المجال. |
An update on overall gains in terms of efficiency, economy and effectiveness is contained in the last section of the present report. | UN | يتضمن الجزء الأخير من هذا التقرير معلومات مستكملة عن المكاسب العامة المحققة من حيث الفعالية والاقتصاد والكفاءة. |
Announcement In its last section, the Journal of the United Nations features the daily list of documents issued at Headquarters. | UN | ترد في الجزء الأخير من يومية الأمم المتحدة القائمة اليومية بالوثائق الصادرة في المقر. |