But the wake-up call last Sunday was loud and frightening. | UN | ولكن صيحة الإيقاظ التي أطلقت يوم الأحد الماضي كانت مدوية ومخيفة. |
last Sunday saw the first free parliamentary elections in Afghanistan under the new Constitution. | UN | ويوم الأحد الماضي شهدت أفغانستان أول انتخابات برلمانية حرة وفقا للدستور الجديد. |
Since last Sunday I did not have sexual relations out of wedlock. | Open Subtitles | منذ يوم الأحد الماضي لم يكن لدي العلاقات الجنسية خارج إطار الزواج. |
last Sunday was his eighteenth birthday. | Open Subtitles | كان يوم الأحد الماضي بعيد ميلاده القرن الثامن عشر. |
Yeah, I was having lunch with, with the kids last Sunday, and Rosie actually asked me about the case. | Open Subtitles | كنتُ أتغدّى مع أبنائي يوم الأحد الفائت سألتني روزي عن القضية |
- I'm telling grandma you skipped church last Sunday. | Open Subtitles | - سأخبر الجدة - أنك لم تذهب للكنيسة الأحد الماضى |
The victim is Mia Ferrara, age 22, reported missing by her boyfriend last Sunday. | Open Subtitles | الضحية هي ميا فيرارا، سن 22، وذكرت في عداد المفقودين من قبل صديقها يوم الأحد الماضي. |
You took your first pill at 9:30 last Sunday, so technically, it's 13 days from now, not 14. | Open Subtitles | أخذت أول حبة دواء لك على 9: 30 الأحد الماضي |
THEY GAVE OUT FREE SNOW CONES last Sunday. | Open Subtitles | لقد وزعوا أقماع الثلج مجانا الأحد الماضي. |
Power's been flickering on and off since last Sunday, so they've started stockpiling. | Open Subtitles | كانت الطاقة تأتي و تذهب منذ الأحد الماضي لذا بدأوا بالتخزين |
Sandra said that her husband called just before 6:00 a.m.last Sunday to say that they were on the way over to pick her up. | Open Subtitles | ساندرا قالت بأنّ زوجها دعا مباشرة قبل 6: 00 صباحا. الأحد الماضي |
last Sunday, he had the whole congregation holding hands. | Open Subtitles | الأحد الماضي, جعل كامل المصلين يسلمون عليه |
Did you know Malcolm x was shot last Sunday? | Open Subtitles | هل تعلم أن مالكوم إكس أُطلِق عليه الأحد الماضي ؟ |
We're here to figure out if you two met at fire company 53 last Sunday. | Open Subtitles | نحن هنا أَنْ نَفْهمَ إذا أنت إثنان إجتمعتُمَا في شركة تأمين الحريقِ 53 الأحد الماضي. |
That's a weather sheet from last Sunday. | Open Subtitles | تلك صفحة طقسِ مِنْ الأحد الماضي عندما كَنتَ أتكلّمُ معه ـ ـ ـ |
Six consecutive losses in the preseason, followed by last Sunday's embarrassing loss in Dallas. | Open Subtitles | ست خسائر متتالية قبل ابتداء الموسم تلى بنهاية الأحد الماضي الخسارة المحرجة في دالاس |
See that? That's every football game played last Sunday. | Open Subtitles | أترى هذا هذه كل مباراة كرة قدم لعبت الأحد الماضي |
Say... last Sunday was the grape harvest festival, right? | Open Subtitles | أقول يوم الأحد الماضي كان مهرجان حصاد العنب؛ أليس كذلك؟ |
I waited for you at the embassy last Sunday. What happened? | Open Subtitles | لقد أنتظرتك في السفارة يوم الأحد الماضي, ماذا حدث؟ |
last Sunday, in church, when the priest told us to pray for the poor, you know, I-I prayed for the rich. | Open Subtitles | الأحد الفائت عندما طلب منا القس الصلاة لأجل الفقراء صليت لأجل الأغنياء |
-Father preached about it only last Sunday. | Open Subtitles | . أبى حذرنى منها الأحد الماضى فقط |
How many people did we have in the church last Sunday? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذين تواجدوا في الكنيسة يوم الأحد الماضي؟ |