"last ten years" - Translation from English to Arabic

    • السنوات العشر الماضية
        
    • السنوات العشر الأخيرة
        
    • العشر سنوات الأخيرة
        
    • العشر سنوات الماضية
        
    • السنوات العشرة الماضية
        
    • آخر عشر سنوات
        
    • السنين العشر الماضية
        
    • السنوات العشر المنصرمة
        
    • السنوات العشر الاخيرة
        
    • العشر سنوات الاخيرة
        
    • العشر سنوات السابقة
        
    • العشر سنوات الماضيه
        
    • العشرة سنوات الماضية
        
    • الأعوام العشرة الأخيرة
        
    • الأعوام العشرة الماضية
        
    The Funds have been able to provide loans to about 15% of rural villages, and rapidly increased over the last ten years. UN وتمكنت الصناديق من تقديم قروض لنحو 15 في المائة من القرى، وزادت هذه القروض بسرعة على مدى السنوات العشر الماضية.
    On the whole, this proportion remains low and has never reached 30 per cent in the last ten years. UN وتظل هذه النسبة ضعيفة إجمالاً، ولم تصل قط إلى مستوى 30 في المائة خلال السنوات العشر الماضية.
    In last ten years the Isis felt the decline in resource availability for women and development work. UN وقد لاحظت الدائرة في السنوات العشر الأخيرة تضاؤل حجم الموارد المتاحة للعمل في مجال المرأة والتنمية.
    The new world in which we have been living for the last ten years has not only been about convergence towards liberal economic policies. UN والعالم الجديد الذي نعيش فيه في السنوات العشر الأخيرة لم يشهد فحسب الاقتراب من السياسات الاقتصادية الحرة.
    Uh, women all over the city, the last ten years. Open Subtitles نساء في جميع أنحاء المدينة, خلال العشر سنوات الأخيرة
    My equy has soared exponentially in the last ten years. Open Subtitles وقد ارتقع سعرها أضعافاً كثيرة في العشر سنوات الماضية
    This is the third outbreak in US in the last ten years. Open Subtitles هذا هو الإندلاع الثالث في الولايات المتحدة في السنوات العشر الماضية
    Do you really want a detective who's cleared 33 murders in the last ten years riding a bench? Open Subtitles أحقا تريد لمحقق حل 33 جريمة قتل في السنوات العشر الماضية أن يجلس على دكة الاحتياط؟
    Health indicators have worsened over the last ten years. UN وقد ساءت المؤشرات الصحية على مدى السنوات العشر الماضية.
    In the last ten years there has been a considerable increase in the number and range of NGOs specialising in HIV/AIDS work. UN وشهدت السنوات العشر الماضية زيادة كبيرة في عدد ونطاق المنظمات غير الحكومية المتخصصة في العمل في هذا المجال.
    We have witnessed significant successes, but we have also during the last ten years uncovered disturbing and tragic weaknesses. UN وقد شاهدنا حالات نجاح ملحوظة، وكشفنا أيضا عن مواطن ضعف مقلقة ومؤسفة، خلال السنوات العشر الماضية.
    Many of the ethnic conflicts that have erupted over the last ten years originate in processes of social exclusion and impoverishment. UN وكثير من النزاعات العرقية التي اندلعت في السنوات العشر الماضية نشأ بفعل عمليات اﻹقصاء الاجتماعي والفقر.
    In the last ten years, the number of national UNV deployments for UNHCR has significantly increased. UN وقد زاد عدد عمليات وزع متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين خلال السنوات العشر الأخيرة زيادة كبيرة.
    The pooled samples were covering the time period 1980 to 2004, with emphasis on samples from the last ten years. UN وكانت العينات المجمعة تغطي الفترة الزمنية 1980 إلى 2004 مع التركيز على العينات من السنوات العشر الأخيرة.
    The pooled samples were covering the time period 1980 to 2004, with emphasis on samples from the last ten years. UN وكانت العينات المجمعة تغطي الفترة الزمنية 1980 إلى 2004 مع التركيز على العينات من السنوات العشر الأخيرة.
    I mean, it's-it's been Hargrove for the last ten years. Open Subtitles أعنى ، انه أصبح هارجروف خلال العشر سنوات الأخيرة
    There was a mechanism by which a great many contributions were made over the last ten years. Open Subtitles كان هناك آلية تم من خلالها تقديم تبرعات ضخمة خلال العشر سنوات الأخيرة.
    No memories from the last ten years at all? Open Subtitles لا ذكريات من العشر سنوات الماضية علي الإطلاق ؟
    You've had one client for the last ten years: Open Subtitles لديك موكل واحد فقط خلال السنوات العشرة الماضية:
    My company spent the last ten years developing that radar system. Open Subtitles شركتي قضت آخر عشر سنوات في تطوير ذلك نظام الرادار.
    From the employment and education statistics of the last ten years it is increasingly apparent women's segregation in specific professions. UN يتضح بصورة متزايدة من إحصاءات الوظائف والتعليم خلال السنين العشر الماضية عزلُ النساء في مهنٍ محددة.
    Over the last ten years, it has worked to produce analytical frameworks, comparative analysis and principles to enhance transparency and increase citizen involvement in shaping policies and services. UN وقد عملت المنظمة المذكورة على مدى السنوات العشر المنصرمة على إعداد أطر تحليلية وعمليات تحليل مقارن ومبادئ لتعزيز مستوى الشفافية وزيادة مشاركة المواطنين في صياغة السياسات والخدمات.
    Methods for arson investigation have developed over the last ten years. Open Subtitles هناك اساليب في التحقيق لأضرام النار المتعمد وقد تقدمت خلال السنوات العشر الاخيرة
    Eight counts of fraud in the last ten years. Open Subtitles ثماني تهم ااحتيال فى العشر سنوات الاخيرة
    I've tried to forget you for the last ten years. Open Subtitles لقد حاولتُ نسيانكِ على مدى العشر سنوات السابقة
    Spent the last ten years embedded in and he's really sick of the desert. Open Subtitles قضى العشر سنوات الماضيه متورط وهو سأم حقاً من الصحراء
    This guy's been dealing ice cream out of this truck for the last ten years. Open Subtitles كان هذا الرجل يبيع المثلجات من شاحنته خلال العشرة سنوات الماضية
    Over the last ten years no maternity mortality cases, both before and after childbirth, have been recorded. UN ولم تسجل على مدى الأعوام العشرة الأخيرة أية حالة من حالات الوفاة النفاسية سواء قبل الولادة أو بعدها.
    I spent the last ten years learning how to be a decent human being, and in two weeks, you took me back. Open Subtitles أمضيت الأعوام العشرة الماضية وأنا أتعلم كيف أصبح كائن حي لطيف و خلال أسبوعين فقط جعلتني أعود حيثما كنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more