"last tuesday" - Translation from English to Arabic

    • يوم الثلاثاء الماضي
        
    • الثلاثاء الفائت
        
    • الثلاثاء الماضى
        
    • يوم الخميس الماضي
        
    • الثلاثاء الماضية
        
    • بالثلاثاء الماضي
        
    • آخر ثلاثاء
        
    • يوم الثلاثاء المُنصرم
        
    last Tuesday there was a line all the way down the block. Open Subtitles يوم الثلاثاء الماضي كان هناك رتل على طول الطريق أسفل البناية.
    A strong nor'easter hit 71 miles per hour late last Tuesday. Open Subtitles عاصفة قوية ضربت بسرعة 71 ميل بالساعة يوم الثلاثاء الماضي
    last Tuesday, an unprecedented number of heads of State or Government gathered in this Hall to discuss climate change threats. UN في يوم الثلاثاء الماضي تجمع في هذه القاعة عدد غير مسبوق من رؤساء الدول والحكومات لمناقشة أخطار تغير المناخ.
    Continue working on the assignment you began last Tuesday. Open Subtitles واصلوا العمل على واجبكم الذي بدأتموه الثلاثاء الفائت.
    You didn't salute me last Tuesday at 4pm on 5th Floor. Open Subtitles الثلاثاء الماضى فى تمام الساعة الرابعة مساءاً فى الطابق الخامس
    My delegation associates itself with the statement delivered by the delegation of Sri Lanka on behalf of the Group of 21 last Tuesday. UN وإن وفدي يزكِّي البيان الذي أدلى به وفد سري لانكا نيابة عن مجموعة اﻟ 21 يوم الثلاثاء الماضي.
    Mr. President, with your permission, I should like to read the statement issued by my Government's spokesperson last Tuesday: UN سيدي الرئيس، استأذنكم بقراءة البيان الذي أصدره الناطق الرسمي باسم حكومتي يوم الثلاثاء الماضي:
    last Tuesday and yesterday afternoon, we discussed Security Council reform in the Open-ended Working Group. UN لقد ناقشنا، يوم الثلاثاء الماضي وبعد ظهر أمس، إصلاح مجلس الأمن في الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    I provided members with some procedural information at the informal briefing held last Tuesday. UN وقد زودت الأعضاء ببعض المعلومات الإجرائية في الإحاطة الإعلامية غير الرسمية التي عقدت يوم الثلاثاء الماضي.
    Several speakers last Tuesday reaffirmed and reiterated them. UN فقد أكدها وأعاد تأكيدها عدة متكلمين يوم الثلاثاء الماضي.
    Fortunately we had an informal discussion last Tuesday which clarified issues and was interesting and important concerning the agenda. UN غير أننا لحسن الحظ، أجرينا يوم الثلاثاء الماضي مناقشة غير رسمية ممتعة ومهمة بشأن جدول الأعمال اتضحت فيها القضايا.
    His farewell statement, offered to us so surprisingly last Tuesday, was such an oratorical masterpiece, providing us with an insightful diagnosis of the problems facing the Conference. UN وكان بيان التوديع الذي فوجئنا به يوم الثلاثاء الماضي تحفة خطابية زودتنا بتحليل عميق للمشاكل التي تواجه المؤتمر.
    His words last Tuesday echoed strong and true, and we should all take heed. UN ولقد تركت عباراته يوم الثلاثاء الماضي وقعا قويا وصادقا في نفوسنا، وينبغي لنا جميعا أن ننتبه إليها.
    This was firmly underlined last Tuesday when, in a single day, 67 countries signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وهذا تأكد بشكل قاطع يوم الثلاثاء الماضي عندما وقع ٦٧ بلدا، في يوم واحد، على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The overwhelming support which the resolution in question received in the General Assembly last Tuesday confirms that it would have been unforgivable for the draft CTBT to be discarded and forgotten. UN إن التاييد الساحق الذي حظي به القرار المعني في الجمعية العامة يوم الثلاثاء الماضي يؤكد أن نبذ مشروع معاهدة الحظر الشامل للتجارب وإهماله كان سيُعتبر أمراً لا يغتفر.
    Anthony Johnstone, 39 years old, died last Tuesday. Open Subtitles توفي أنتوني جونستون، 39 عاما، يوم الثلاثاء الماضي.
    She checked into this motel last Tuesday. Open Subtitles لقد حجزَت بهذا النزل يوم الثلاثاء الماضي
    According to this hunk of burning love here, only one of you was in the building last Tuesday at 3:00 a.m., when the call was made to the plaintiff from Anna's office. Open Subtitles وفقا لهذا واحد منكم فقط كان في المبنى يوم الثلاثاء الماضي في الساعة 3:
    I know you told Agent Onofrio about what happened in the ambulance with Dr. Daudier last Tuesday, but could you repeat it for me? Open Subtitles أعلم أنك أخبرت العميل اونافريو عن ما جرى داخل سيارة الإسعاف مع د.دوديير الثلاثاء الفائت
    She don't know her ass from last Tuesday. Open Subtitles انها لا تشعر بمؤخرتها من الثلاثاء الماضى
    My delegation also thanks the agenda item coordinators for their diligent work and for the reports that they presented orally last Tuesday. UN ويشكر وفد بلدي أيضاً منسقي بنود جدول الأعمال على عملهم الجاد وعلى التقارير التي قدموها شفاهة يوم الخميس الماضي.
    last Tuesday? I went to dinner. Open Subtitles الثلاثاء الماضية ذهبت إلى وليمة عشاء
    There was the deposition last Tuesday, and the motion hearing last Friday... and you left early on Monday. Open Subtitles تأخرتِ بجلسة التصريح بالثلاثاء الماضي وجلسة الحركة بالجمعة وغادرت مبكراً بالإثنين
    Father Victor was out again last Tuesday and Wednesday, very late. Open Subtitles الأب (فيكتور) كان في الخارج مرة أخرى آخر ثلاثاء وأربعاء, في وقت متأخر جداً
    it... it was last Tuesday... Open Subtitles كان ذلك يوم الثلاثاء المُنصرم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more