"last visit" - Translation from English to Arabic

    • الزيارة الأخيرة
        
    • آخر زيارة
        
    • زيارتي الأخيرة
        
    • زيارته الأخيرة
        
    • زيارتنا الأخيرة
        
    • بزيارتها الأخيرة
        
    • زيارتها الأخيرة
        
    • زيارتكم اﻷخيرة
        
    It is one year since the Council undertook its last visit, at the invitation of the Government of the Sudan as part of its Golden Jubilee celebration of independence. UN وقد مضى عام على الزيارة الأخيرة التي قام بها مجلس الأمن إلى السودان بناء على الدعوة التي وجهتها إليه الحكومة في إطار احتفالها باليوبيل الذهبي للاستقلال.
    Since the last visit of the independent expert in April 2005, progress has been made in several sectors. UN ومنذ الزيارة الأخيرة التي أدتها الخبيرة المستقلة في نيسان/أبريل 2005، تحقق تقدم في العديد من القطاعات.
    The last visit by the Bururi office was in March 2001. UN ويرجع تاريخ الزيارة الأخيرة من بوروري إلى شهر آذار/مارس 2001.
    She asked what major developments there had been regarding judicial reform since the Special Representative's last visit and what priorities the donor community and the Government should set for securing change. UN وسألت عن التطورات الرئيسية التي وقعت بشأن إصلاح القضاء منذ آخر زيارة قام بها الممثل الخاص، وعن الأولويات التي ينبغي قيام مجتمع المانحين والحكومة بتحديدها من أجل تأمين إحداث تغيير.
    Have you had any more contractions since your last visit? Open Subtitles هل واجهت أي إنقباضات أخرى منذ آخر زيارة لَك ؟
    I understand that you've acquired three more children since my last visit. Open Subtitles انا اتفهم انه مطلوب منك ثلاث اطفال ايضاً بعد زيارتي الأخيرة
    Mr. Agiza said that there was nothing to complain about since his last visit. UN وذكر السيد عجيزة أن لا شيء لديه يشتكي منه منذ زيارته الأخيرة.
    You should come by before you leave town for one last visit, okay? Open Subtitles قبل أن تترك المدينة لغرض الزيارة الأخيرة , حسناً ؟
    3. Following up on the last visit conducted by the previous mandate holder in 2009, the Special Rapporteur undertook a visit to Georgia from 10 to 14 June 2013 at the invitation of the Government. UN 3- في إطار متابعة الزيارة الأخيرة التي أجراها المكلف السابق بهذه الولاية في عام 2009، قام المقرر الخاص بزيارة إلى جورجيا في الفترة من 10-14 حزيران/يونيه 2013 بناءً على دعوة من الحكومة.
    The official practice is to send questionnaires to Governments and civil society organizations in the respective States requesting information on the measures taken since the Special Rapporteur's last visit. UN وتمثلت الممارسة الرسمية المتبعة في إرسال استبيانات إلى الحكومات ومنظمات المجتمع المدني في الدول المعنية لطلب معلومات عن التدابير المتخذة منذ الزيارة الأخيرة للمقرر الخاص.
    The European Union likewise welcomes with satisfaction the signs of openness to dialogue which emerged between the parties during the last visit of the Secretary-General of OAS to Haiti. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي مع الارتياح كذلك بدلائل الانفتاح على الحوار التي ظهرت بوادرها بين الأطراف خلال الزيارة الأخيرة التي قام بها الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية إلى هايتي.
    62. Since the Special Rapporteur's last visit there have been a number of developments offering hope of an improvement in the status of women and greater awareness of women's rights. UN 62- استجدت منذ الزيارة الأخيرة للمقررة الخاصة بعض الأحداث التي تبعث على الأمل في تحسن حالة المرأة وزيادة الوعي بحقوقها.
    Our peace process has moved forward since the Security Council's last visit, with the implementation of the Peace Agreement that arose out of the Arusha negotiations. UN ومنذ الزيارة الأخيرة لمجلس الأمن، شهدت عملية السلام في بلدنا تطورا إيجابيا تجلى في بدء تطبيق اتفاق السلام الناجم عن المفاوضات.
    Your last visit to Los Angeles didn't go very well. Open Subtitles آخر زيارة لك إلى هنا لم تتم على أحسن وجه
    Are you taking any new medications since your last visit? Open Subtitles هل أخذ أي أدوية جديدة منذ آخر زيارة لك؟
    Judging by your clothes, we know you were undercover, probably something you learned after your last visit here. Open Subtitles بالحكم على ملابسك، نعلم أنك كنتِ متخفية، ومن المرجح أنك تعلمت ذلك من آخر زيارة لك هنا.
    His last visit to Sweden was a great success. Open Subtitles كانت آخر زيارة له إلى "السويد" ناجحة جداً
    Why didn't the Prince take it with him on his last visit? Open Subtitles لماذا لم يأخذه معه الأمير في آخر زيارة له
    These developments over the course of only fifteen years since my last visit to that continent are most striking. UN وهذه التطورات التي شهدتها فترة لا تتجاوز السنوات الخمس عشرة منذ زيارتي الأخيرة لهذه القارة تثير غاية الدهشة.
    Mr. Agiza said that there was nothing to complain about since his last visit. UN وذكر السيد عجيزة أن لا شيء لديه يشتكي منه منذ زيارته الأخيرة.
    It's been kind of rough with Connie and I since our last visit here, when she found out about our financial situation. Open Subtitles لقد كانت الأمور صعبة بيني وبين كوني منذ زيارتنا الأخيرة إلى هنا عندما عرفت بشأن وضعنا المالي
    Apparently, she grew quite fond of you on her last visit. Open Subtitles جليّاً , إنها نضجت كثيراً عمّا كانت عليه بزيارتها الأخيرة.
    During her last visit to Kinshasa, she interviewed the president of the Congolese Human Rights Monitoring Centre and members of the Truth and Reconciliation Commission. UN وأثناء زيارتها الأخيرة إلى كينشاسا التقت برئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان وبأعضاء من لجنة الحقيقة والمصالحة.
    During your last visit to Israel, when speaking before the Israel Council on Foreign Relations in Jerusalem, on 25 March 1998, you stated: UN ولقد ذكرتم خلال زيارتكم اﻷخيرة ﻹسرائيل، وأنتم تتحدثون أمام مجلس للعلاقات الخارجية اﻹسرائيلية في القدس، يوم ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٨ ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more