They are therefore ineligible to participate in the late-claims programme. | UN | ولذلك فهم غير مؤهلين للمشاركة في برنامج المطالبات المتأخرة. |
During these meetings, issues pertaining to this late-claims programme were considered by the Panel. | UN | وأثناء هذه الاجتماعات، نظر الفريق في القضايا المتعلقة ببرنامج المطالبات المتأخرة هذا. |
duplicate claims: Two or more claims filed by a claimant under the late-claims programme in the same category. | UN | المطالبات المكررة: مطالبتان أو أكثر مقدمة من صاحب مطالبة بموجب برنامج تقديم المطالبات المتأخرة وتندرج في الفئة ذاتها. |
Therefore, these claimants are not eligible to participate in the late-claims programme. | UN | وعليه، فإن أصحاب المطالبات هؤلاء ليسوا مؤهلين للمشاركة في برنامج تقديم المطالبات المتأخرة. |
Therefore, these claimants are not eligible to participate in the late-claims programme. | UN | وعليه، فإن أصحاب المطالبات هؤلاء ليسوا مؤهلين للاستفادة من برنامج المطالبات المتأخرة. |
The Panel determines that he is eligible to participate in the late-claims programme. | UN | ويقرر الفريق أن هذا الشخص مؤهل للاستفادة من برنامج تقديم المطالبات المتأخرة. |
The Panel therefore determines that she is not eligible to participate in the late-claims programme. | UN | ويقرر الفريق بالتالي أنها ليست مؤهلة للاستفادة من برنامج تقديم المطالبات المتأخرة. |
The Governing Council permitted the filing of these late-claims based on certain criteria established by the Council. | UN | وسمح مجلس الإدارة بتقديم هذه المطالبات المتأخرة استناداً إلى معايير معينة حددها المجلس. |
During these meetings, issues pertaining to this late-claims programme were considered by the Panel. | UN | ونظر الفريق خلال هذه الجلسات في القضايا المتعلقة ببرنامج المطالبات المتأخرة هذا. |
Duplicate claims: Two or more claims filed by a claimant under the late-claims programme in the same category. | UN | المطالبات المكررة: مطالبتان أو أكثر مقدمتان من صاحب مطالبة بموجب برنامج المطالبات المتأخرة وتندرجان في الفئة ذاتها. |
These claimants are therefore ineligible to participate in the late-claims programme. | UN | لذلك فإن هؤلاء المطالبين غير مؤهلين للمشاركة في برنامج المطالبات المتأخرة. |
Such claimants are therefore ineligible to participate in the late-claims programme. | UN | ومن ثم، فإن أصحاب المطالبات هؤلاء ليسوا مؤهلين للمشاركة في برنامج المطالبات المتأخرة. |
Where the Panel determines that such irregularities exist, the claim is ineligible for inclusion in the late-claims programme. | UN | وعندما يتثبت من وجود هذه المخالفات، تكون المطالبة غير مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة. |
They are therefore eligible to participate in the late-claims programme. | UN | وبالتالي، فهم مؤهلون للإفادة من برنامج المطالبات المتأخرة. |
These claimants are therefore ineligible to participate in the late-claims programme. | UN | وبالتالي، فإن أصحاب المطالبات هؤلاء ليسوا مؤهلين للإفادة من برنامج المطالبات المتأخرة. |
Such claimants are therefore ineligible to participate in the late-claims programme. | UN | وبالتالي، فإن أصحاب المطالبات هؤلاء ليسوا مؤهلين للإفادة من برنامج المطالبات المتأخرة. |
Such claimants are therefore ineligible for inclusion in the late-claims programme. | UN | ومن ثم، فإن أصحاب المطالبات هؤلاء ليسوا مؤهلين لإدراجهم في برنامج المطالبات المتأخرة. |
All seven have been determined by the Panel to be ineligible to participate in the late-claims programme. | UN | وقرر الفريق أن جميع هؤلاء السبعة ليسوا مؤهلين للإفادة من برنامج المطالبات المتأخرة. |
The names in the ledger were matched against the names of claimants filing under the late-claims programme. | UN | وطوبقت الأسماء المذكورة في السجل بأسماء أصحاب المطالبات المشمولين ببرنامج المطالبات المتأخرة. |
The Panel's starting premise is that only stateless Palestinians are eligible to participate in the late-claims programme. | UN | 30- وانطلق الفريق من فرضية مفادها أن الفلسطينيين عديمي الجنسية وحدهم مؤهلون للمشاركة في برنامج المطالبات المتأخرة. |