This shall be done for the first time no later than the year [2012] and periodically thereafter. | UN | ويجري القيام بذلك لأول مرة في موعد لا يتجاوز عام [2012] وبصورة دورية بعد ذلك. |
This shall be done for the first time no later than the year [2012] and periodically thereafter. | UN | وتتم هذه العملية لأول مرة في موعد لا يتجاوز عام [2012] وبصورة دورية بعد ذلك. |
Access should be available through the primary health care system to reproductive health services for all individuals of appropriate ages, no later than the year 2015. | UN | ينبغي إتاحة الوصول إلى خدمات الصحة الإنجابية، عن طريق نظام الرعاية الصحية الأولية، لجميع الأفراد مـن الأعمار المناسبة، في موعد لا يتجاوز عام 2015. |
During their recent meeting in Colombo, the Heads of State or Government of the South Asian Association for Regional Cooperation had reiterated the Association’s commitment to eradicating poverty in the South Asian region no later than the year 2002. | UN | وفي الاجتماع الذي عُقد مؤخرا في كولومبو، كرر رؤساء دول أو حكومات رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي اﻹعراب عن التزام الرابطة باستئصال الفقر في منطقة جنوب آسيا في وقت لا يتجاوز عام ٢٠٠٢. |
In that connection, he welcomed the convening of a World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance not later than the year 2001. | UN | وقال إنــه يرحــب، في هذا الصدد، بعقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانــب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد لا يتجاوز عام ١٠٠٢. |
The Assembly therefore decided to convene a world conference on racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance not later than the year 2001. | UN | وبناء على ذلك، قررت الجمعية العامة أن يُعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١. |
31. In its resolution 52/111, the General Assembly decided to convene, not later than the year 2001, a World Conference on racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | 31- قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/111، أن يُعقد في موعد لا يتجاوز عام 2001 مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك. |
We therefore look forward to the convening and successful outcome of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance not later than the year 2001. | UN | ولذا فإننا نتطلع إلى عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وإلى حصيلة ناجحة لذلك المؤتمر، في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١. |
In its resolution on the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, the General Assembly decided to convene a world conference on racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance not later than the year 2001. | UN | وقررت الجمعية العامة في قرارها المتعلــق بالعقــد الثالــث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، أن تعقد مؤتمرا عالميا معنيا بالعنصريــة والتمييــز العنصــري، وكراهيــة اﻷجانــب ومــا يتصــل بذلــك مــن تعصــب، في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١. |
(i) That the world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance be convened not later than the year 2001; | UN | ' ١ ' الدعوة إلى عقد المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١؛ |
Welcoming General Assembly resolution 52/111, by which the Assembly decided to convene a World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia, and Related Intolerance, to be held not later than the year 2001, | UN | إذ ترحب بقرار الجمعية العامة 52/111 الذي قررت فيه الجمعية العامة عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذ1لك من تعصب في موعد لا يتجاوز عام 2001، |
Recalling its resolution 52/111 of 12 December 1997, in which it decided to convene a World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance no later than the year 2001, | UN | وإذ تشير إلى قرارها٢ ٥/١١١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي قررت فيه عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب فــي موعـــد لا يتجاوز عام ٢٠٠١، |
15. The General Assembly, in resolution 52/111, therefore decided to convene a World Conference against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to be held not later than the year 2001. | UN | 15- ونتيجة لذلك، قررت الجمعية العامة في قرارها 52/111 عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في موعد لا يتجاوز عام 2001. |
513. At its 1302nd and 1303rd meetings, the Committee welcomed General Assembly resolution 52/111, including its decision to convene a World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held not later than the year 2001. | UN | ٣١٥- ورحبت اللجنة، في جلستيها ٢٠٣١ و٣٠٣١، بقرار الجمعية العامة ٢٥/١١١ وما قررته فيه من عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد لا يتجاوز عام ١٠٠٢. |
Welcoming General Assembly resolution 52/111, by which the Assembly decided to convene a World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia, and Related Intolerance, to be held not later than the year 2001, | UN | إذ ترحب بقرار الجمعية العامة ٢٥/١١١ الذي قررت فيه الجمعية العامة عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد لا يتجاوز عام ١٠٠٢، |
Recalling its resolution 52/111 of 12 December 1997, by which it decided to convene a World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance not later than the year 2001, | UN | وإذ تشير إلى قرارها٢ ٥/١١١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي قررت فيه عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب فــي موعـــد لا يتجاوز عام ٢٠٠١، |
7. The General Assembly, by its resolution 52/111, section II, decided to convene a World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance not later than the year 2001. | UN | ٧ - قررت الجمعية العامة، بموجب الفرع ثانيا من قرارها ٥٢/١١١، عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١. |
(ii) The Council could call on all components of the United Nations system to participate actively in the preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held not later than the year 2001. | UN | ' ٢ ' كما يمكن للمجلس أن يطلب المجلس إلى جميع عناصر منظومة اﻷمم المتحدة أن تشترك بفعالية في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من التعصب الذي سيعقد في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١. |
79. The General Assembly has decided to convene a World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance not later than the year 2001. | UN | ٩٧- وقد قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد لا يتجاوز عام ١٠٠٢. |
The adoption of resolution 52/179 should mark the beginning of a major consultation process leading to the convening not later than the year 2001 of a conference on financing of development. | UN | وينبغي أن يشكل اعتماد القرار ٥٢/١٧٩ بداية لعملية تشاور كبرى تؤدي إلى عقد مؤتمر بشأن تمويل التنمية في موعد لا يتجاوز سنة ٢٠٠١. |
The international community should fully support the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, as well as the convening of a world conference not later than the year 2001. | UN | كما ينبغي للمجتمع الدولي أن يؤيد تأييدا تاما العقد الثالث لمحاربة العنصرية والتمييز العنصري، فضلا عن تأييد عقد مؤتمر عالمي في موعد أقصاه عام ٢٠٠١. |