"latest figures" - Translation from English to Arabic

    • آخر الأرقام
        
    • أحدث الأرقام
        
    • الأرقام الأخيرة
        
    • آخر أرقام
        
    • آخر البيانات
        
    • أحدث أرقام
        
    The latest figures available from the Ministry of the Interior indicate that the Afghan National Police force consists of 65,497 police officers and patrolmen. UN وتشير آخر الأرقام المتاحة من وزارة الداخلية إلى أن الشرطة الأفغانية الوطنية تتكون من 497 65 ضابط شرطة وأفراد الدوريات.
    Please refer to the fourth report of the National Rapporteur on Trafficking in Human Beings for the latest figures. UN يرجى الرجوع إلى التقرير الرابع للمقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر للاطلاع على آخر الأرقام.
    7. The Deputy High Commissioner introduced the latest figures for 2003 and projections for 2004 presented in document EC/54/SC/CRP.3. UN 7- قدمت نائبة المفوض السامي آخر الأرقام المتعلقة بعام 2003 والإسقاطات لعام 2004 الواردة في الوثيقة EC/54/SC/CRP.3.
    These are the latest figures and they emphasize and show that this was a planned action to annihilate a peaceful population. UN وهذه هي أحدث الأرقام التي تؤكد وتبين أن ذلك كان عملاً مخططاً لإبادة السكان المسالمين.
    As to the latter, the latest figures indicate the reduction of complaints despite the non-decrease of cases of violence. UN وفيما يتعلق بالأخير، تشير أحدث الأرقام إلى تقلص الشكاوى بالرغم من عدم تناقص حالات العنف.
    The latest figures indicate that 400,000 people volunteer every year in Hungary through various organizations. UN وتشير الأرقام الأخيرة إلى أن 000 400 شخص يتطوعون كل عام في هنغاريا عن طريق منظمات مختلفة.
    The latest figures show that an estimated 110 million anti-personnel mines are scattered around 70 countries. UN وتوضح آخر الأرقام أن هناك ما يقدر بـ 110 ملايين من الألغام المضادة للأفراد منتشرة في 70 بلدا.
    5. The Deputy High Commissioner introduced the latest figures for 2002 and projections for 2003 presented in document EC/53/SC/CRP.3. UN 5- قدمت نائبة المفوض السامي آخر الأرقام المتعلقة بعام 2003 والإسقاطات لعام 2003 الواردة في الوثيقة EC/53/SC/CRP.3.
    The latest figures are in. Accidental smushes were down 15 percent. Open Subtitles آخر الأرقام تُشير إلى إنخفاض معدل حوادث التحطيم إلى 15 بالمئة.
    Actually, I, uh, didn't get a chance to upload the latest figures from the ledgers into the system. Open Subtitles فى الواقع ، لم أحظى بفرصة لرفع آخر الأرقام من الدفاتر على النظام
    latest figures show that in England disabled people were less likely to have engaged in civic involvement than non-disabled people. UN وتبين آخر الأرقام أن احتمال مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في إنكلترا في الأنشطة المدنية يقل عن الأشخاص الآخرين().
    The latest figures provided to the Advisory Committee indicated a further increase of $154.4 million, taking into account initiatives currently before the Assembly and foreseeable items. UN ويشير آخر الأرقام التي قدمتها اللجنة الاستشارية إلى زيادة إضافية تبلغ 154.4 مليون دولار، إذا أخذت في الحسبان المبادرات المعروضة حاليا أمام الجمعية والبنود المتوقعة.
    The latest figures provided by the Ministry of Justice indicate that 23 detention centres are currently under Government control, holding a total of 2,382 detainees. UN وتشير آخر الأرقام التي عرضتها وزارة العدل إلى أن هناك 23 مركز احتجاز تخضع حاليا لسيطرة الحكومة، تأوي ما مجموعه 382 2 محتجزا.
    The latest figures for voter turnout in the elections at the time of writing was close to 57 per cent. UN وكانت أحدث الأرقام لإقبال الناخبين في هذه الانتخابات تقارب 57 في المائة وقت كتابة هذا التقرير.
    The latest figures indicate an average annual growth rate of 6.5 per cent of gross domestic product. UN وتبين أحدث الأرقام تحقيق متوسط لمعدل النمو السنوي بلغ 5,6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    latest figures show that 56 per cent of Higher Education learners are female and 58 per cent at Further Education colleges. UN وتظهر أحدث الأرقام أن 56 في المائة من المتعلمين في التعليم العالي و58 في المائة من المتعلمين في كليات التعليم المتقدم هم من الإناث.
    In this regard, the latest figures indicate that there are currently 380 Palestinian children under the age of 18 years old and 106 Palestinian women, 20 of them mothers, being held in Israeli detention centres and prisons. UN وفي هذا الصدد، تبين أحدث الأرقام أن هناك حاليا 380 طفلا فلسطينيا، دون سن الثامنة عشرة، و 106 امرأة فلسطينية، من بينهم 20 أما، يحتجزون في مراكز الاحتجاز والسجون الإسرائيلية.
    The latest figures reveal that 26 million persons are currently internally displaced as a result of conflict, in addition to the approximately 11 million refugees who have crossed borders in search of safety. UN وتُبين أحدث الأرقام أن هناك في الوقت الحالي 26 مليونا من المشردين داخليا من جراء النزاع، إضافة إلى ما يقرب من 11 مليون لاجئ عبروا الحدود بحثا عن الأمان.
    According to the latest figures from OFS, the proportion of poor workers in the first five years of the 21st century is nevertheless lower than that recorded in the previous five years. UN إلا أن الأرقام الأخيرة لمكتب الإحصاءات الاتحادي، في السنوات الخمس الأولى من القرن الحادي والعشرين، تسجل نسبة عاملين فقراء أدنى من النسبة التي سُجلت في السنوات الخمس السابقة عليها.
    A look at the latest figures on the implementation of the Millennium Development goals reveals that we are in serious trouble, as we may not reach those goals. UN إن نظرة إلى الأرقام الأخيرة لتنفيذ أهداف تنمية الألفية تميط اللثام عن أننا في مأزق خطير، إذ قد لا نحقق تلك الأهداف.
    Women on the whole are happy with the maternity service they receive and the latest figures for infant mortality rates, peri-natal mortality rates and maternal deaths all show a continuing downward trend. UN وتشعر المرأة بارتياح، عموما، إلى خدمات الأمومة التي تحصل عليها، وتوضح آخر أرقام لمعدلات وفيات الرضع، ومعدلات وفيات الأطفال حول وقت الولادة ووفيات الأمهات، كلها، اتجاها مستمرا إلى الهبوط.
    The latest figures show that a total of 34,284 military personnel have handed over their weapons. UN وتُظهر آخر البيانات أن مجموع الأفراد العسكريين الذين سلموا أسلحتهم قد بلغ 284 34 شخصا.
    224. The latest figures for housing by tenure date from 1991, and were obtained under the full census. UN ويرجع تاريخ أحدث أرقام الإسكان حسب الحيازة العقارية إلى عام 1991، وهي أرقام تم الحصول عليها في إطار التعداد الكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more