The Committee will provide the latest information on these efforts in its regular report to the Security Council. | UN | وستوفّر اللجنة آخر المعلومات عن هذه الجهود في تقريرها الدوري الذي تقدمه إلى مجلس الأمن. |
The present report seeks to provide the latest information on the implementation of the Programme of Action. | UN | ويستهدف هذا التقرير تقديم آخر المعلومات عن تنفيذ برنامج العمل. |
Youth and children now have access to all of the latest information on forests and related forest issues via the Internet. | UN | إذ أن لدى الشباب والأطفال الآن إمكانية الاطلاع عن طريق الإنترنت على جميع المتاح من آخر المعلومات المتعلقة بالغابات والمسائل ذات الصلة بها. |
The need for the latest information on equality between men and women should perhaps be raised during the discussion. | UN | وربما أمكن أن تُثار أثناء المناقشة الحاجة إلى توافر أحدث المعلومات عن المساواة بين الرجال والنساء. |
They provided the Managua office with the latest information on the situation and coordinated efforts at local level with the institutions involved. | UN | وقدم المنسقون إلى مكتب ماناغوا آخر المعلومات بشأن الحالة والجهود المنسقة على الصعيد المحلي مع المؤسسات المعنية. |
UNFPA. By using the latest information on fertility patterns and child survivorship gathered by the Demographic and Health Surveys (DHS) programme, the report documents the consistency of certain relations between reproductive behaviour and child survivorship. | UN | وفي إطار استخدام أحدث المعلومات المتعلقة بأنماط الخصوبة وبقاء الطفل، التي جمعها برنامج الدراسات الاستقصائية الديموغرافية والصحية، يلاحظ أن التقرير يتضمن الوثائق المتصلة باستمرارية بعض العلاقات القائمة بين السلوك التناسلي وبقاء الطفل. |
:: Research and publish the latest information on water quality science and engineering | UN | :: إجراء البحوث ونشر أحدث المعلومات بشأن علم وهندسة نوعية المياه |
These briefings are the main source of latest information on the Organization. | UN | وهذه اﻹفادات تمثل المصدر الرئيسي ﻵخر المعلومات عن المنظمة. |
The web site provides a map interface to guide users to the latest information on fires worldwide. | UN | ويقدم الموقع الشبكي خريطة وصل بينية لارشاد المستعملين إلى آخر المعلومات عن الحرائق في جميع أنحاء العالم. |
Therefore, the cooperation of scientific institutions in this process has often been encouraged and promoted, in particular with regard to the dissemination of the latest information on the science of climate change. | UN | ولذلك، فقد تم في معظم الأحيان تشجيع وتعزيز تعاون المؤسسات العلمية في هذه العملية، ولا سيما فيما يتعلق بنشر آخر المعلومات عن علم تغير المناخ. |
Further, the latest information on IPSAS adoption will be presented to United Nations finance professionals at the next Chief Finance Officers workshop. | UN | وعلاوة على ذلك، ستقدم آخر المعلومات عن اعتماد المعايير إلى أخصائيي الشؤون المالية في الأمم المتحدة خلال حلقة العمل المقبلة لكبار موظفي الشؤون المالية. |
The Committee recommends that the Secretariat draw the attention of the General Assembly to the latest information on the status of contributions for each peacekeeping operation at the time the budgets of the missions are taken up in the General Assembly. | UN | وتوصي اللجنة بأن توجه اﻷمانة العامة نظر الجمعية العامة إلى آخر المعلومات عن مركز الاشتراكات لكل عملية من عمليات حفظ السلام أثناء مناقشة ميزانيات البعثات في الجمعية العامة. |
The Service disseminates, on a daily basis, the latest information on United Nations issues and activities to all field offices via electronic and traditional means. | UN | وتقوم الدائرة يوميا بتوزيع آخر المعلومات عن قضايا اﻷمم المتحدة وأنشطتها على جميع المكاتب الميدانية عبر الوسائل الالكترونية والتقليدية. |
The June meeting included a debate on the Note on International Protection, including the latest information on implementation of the Agenda for Protection and a progress report on resettlement. | UN | وشمل اجتماع حزيران/يونيه إجراء مناقشة بشأن المذكرة المتعلقة بالحماية الدولية، بما في ذلك آخر المعلومات عن تنفيذ جدول أعمال الحماية، وتقريراً مرحلياً عن إعادة التوطين. |
In his next report, the Secretary-General should provide the latest information on the pace and scheduling of election activities and the related participation of the United Nations; in this context, he should explain and justify the structure, functions and numbers of staff for the Electoral Division. | UN | وينبغي لﻷمين العام في تقريره المقبل أن يتيح آخر المعلومات المتعلقة بوتيرة اﻷنشطة الانتخابية وبرنامجها الزمني ومشاركة اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ وفي هذا السياق، ينبغي له أن يشرح ويبرر هيكل موظفي الشعبة الانتخابية واختصاصاتهم وعددهم. |
The communications network (rules 24 - 26 and 32 - 33): The UNFCCC CDM web site and the communications network have been continuously updated with the latest information on the implementation of the CDM. | UN | شبكة الاتصالات (المواد من 24 إلى 26 و32 و33): تواصلت عملية تحديث موقع آلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية وتحديث شبكة الاتصالات بإدخال آخر المعلومات المتعلقة بتنفيذ آلية التنمية النظيفة. |
As part of the preparation for the Conference, the International Labour Office conducted the International Labour Migration Survey and obtained from 93 member States the latest information on the trends in international migration and conditions of migrant workers, the state of law and practice, the impact of migration and the experience with structures and policies for regulating migration and employment of migrant workers. | UN | وفي إطار التحضير للمؤتمر، أجرى مكتب العمل الدولي الدراسة الاستقصائية لهجرة العمال الدولية وحصل من 93 دولة عضو على آخر المعلومات المتعلقة باتجاهات الهجرة الدولية وظروف العمال المهاجرين، ومركز القانون والعرف، وأثر الهجرة وتجربة الهياكل والسياسات في تنظيم هجرة العمال المهاجرين وعملياتهم. |
Access and disseminate latest information on modifications | UN | الحصول على أحدث المعلومات عن التعديلات ونشرها |
The report also contains the latest information on cultivation, production and manufacture of illicit drugs. | UN | ويتضمَّن هذا التقرير أيضا أحدث المعلومات عن زراعة المخدِّرات غير المشروعة وإنتاجها وصنعها. |
** Submission of the report was delayed to incorporate latest information on activities in support of sustainable mountain development. | UN | ** تأخر تقديم هذا التقرير لكي يتضمن أحدث المعلومات عن المبادرات الوطنية والإقليمية. |
Submission of the report was delayed so as to incorporate the latest information on preparatory activities for the Year. | UN | وقد تأخر تقديم هذا التقرير لكي يتسنى إدراج آخر المعلومات بشأن الأنشطة التحضيرية للسنة. |
23. Background: The secretariat prepares an annual report containing the latest information on greenhouse gas (GHG) inventory data submitted by Annex I Parties for consideration by the COP and its subsidiary bodies. | UN | 23- معلومات أساسية: تُعد الأمانة تقريراً سنوياً يتضمن أحدث المعلومات المتعلقة ببيانات قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، لينظر فيه مؤتمر الأطراف وهيئتاه الفرعيتان(). |
With regard to the additional land allocated by the Ethiopian Government to the Commission, he would welcome the latest information on the status of the relevant documents submitted to the Office of Legal Affairs. | UN | وفيما يتعلق بالأرض الإضافية التي منحتها الحكومة الإثيوبية إلى اللجنة، فهو يرحب بالحصول على أحدث المعلومات بشأن مركز الوثائق ذات الصلة المقدمة إلى مكتب الشؤون القانونية. |
These briefings are the main source of latest information on the Organization. | UN | وهذه اﻹفادات تمثل المصدر الرئيسي ﻵخر المعلومات عن المنظمة. |
The report of the Secretary-General (A/57/788) provided the latest information on amounts awaiting the concurrence of Member States and the amounts under certification or in accounts payable. | UN | وأضاف أن تقرير الأمين العام (A/57/788) يقدم آخر المعلومات المتوفرة عن المبالغ التي تنتظر موافقة الدول الأعضاء، والمبالغ التي هي تحت التصديق، والمبالغ المودعة في حسابات الدفع. |
latest information on 7 December 2009 (it also provided information on 18 August 2005, (see annual report of the Committee, A/61/44), 1 September 2006 (see annual report of the Committee, A/62/44), 25 May and 5 October 2007, and 16 December 2008). | UN | آخر معلومات وردت في 7 كانون الأول/ديسمبر 2009 (كانت الدولة الطرف قد قدمـت أيضاً رداً في 18 آب/أغسطس 2005 (انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44)، وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006 (انظر التقرير السنوي للجنة، A/62/44)، وفي 25 أيار/مايو و5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 و16 كانون الأول/ديسمبر 2008). |
37. A participant provided the Working Group with the latest information on a subject regularly brought to its attention, the situation of bonded labourers in Sindh province in Pakistan. | UN | 37- وزود أحد المشتركين الفريق العامل بأحدث المعلومات المتعلقة بموضوع يلفت إليه نظره بانتظام، ألا وهو حالة العمال المسخرين لسداد الدين في إقليم السند بباكستان. |