"latest technology" - Translation from English to Arabic

    • أحدث التكنولوجيات
        
    • أحدث التكنولوجيا
        
    • أحدث التقنيات
        
    • بأحدث التكنولوجيا
        
    • أحدث تكنولوجيا
        
    • بأحدث التكنولوجيات
        
    • آخر التكنولوجيات
        
    • آخر تقنيةِ
        
    Recognizing the need to understand the latest technology and best practices for mitigating emissions and destruction of carbon tetrachloride, UN وإذ يقر بالحاجة إلى فهم أحدث التكنولوجيات وأفضل الممارسات للتخفيف من حدة انبعاثات رابع كلوريد الكربون وتدميره،
    Recognizing the need to understand the latest technology and best practices for mitigating emissions and destruction of carbon tetrachloride, UN وإذ يقر بالحاجة إلى فهم أحدث التكنولوجيات وأفضل الممارسات للتخفيف من حدة انبعاثات رابع كلوريد الكربون وتدميره،
    Some of the equipment is incompatible with the latest technology and operational requirements of the mission. UN وبعضها لا يتفق مع أحدث التكنولوجيات والاحتياجات التشغيلية للبعثة.
    This would provide for the replacement of the current obsolete broadcast equipment with equipment that represents the latest technology and standards in the industry. UN وهي ستغطي الاستعاضة عن معدات البث القديمة الموجودة حالياً بمعدات تمثل أحدث التكنولوجيا والمعايير في هذا القطاع.
    The aim, to capture intimate images of some the world's most elusive creatures using the latest technology. Open Subtitles الهدف هو إلتقاط صور قريبة لأكثر المخلوقات مراوغة في العالم بإستخدام أحدث التقنيات
    Over the past 10 years, more than $750 million has been invested to modernize prevention and treatment institutions and equip them with the latest technology. UN وعلى مدى السنوات العشر الأخيرة، استثمر ما يزيد على 750 مليون دولار في تحديث مؤسسات الوقاية والعلاج وتزويدها بأحدث التكنولوجيا.
    Emphasis will be placed on taking advantage of the latest technology, in both the traditional and electronic media, including the Internet, to disseminate information, directly and instantaneously to the news media worldwide. UN وسيكون التركيز على الاستفادة من أحدث تكنولوجيا في كل من الوسائط التقليدية والإلكترونية، بما في ذلك شبكة الإنترنت، لنشر المعلومات مباشرة وفورا إلى وسائط الإعلام في جميع أنحاء العالم.
    The Turkish occupation forces in Cyprus are armed with the latest technology in military equipment and weaponry, as follows: UN وتـتسلح قوات الاحتلال التركية بأحدث التكنولوجيات في المعدات العسكرية والأسلحة، على النحو التالي:
    It was also important to ensure the provision of more and better specialists who would be able to make use of the latest technology. UN من المهمّ أيضا توفير عدد أكبر وأكثر كفاءة من الأخصائيين الذين يمكنهم استخدام أحدث التكنولوجيات.
    The new young professionals programme would also employ an efficient and effective examination process, making use of the latest technology. UN وسيعتمد البرنامج الجديد على أحدث التكنولوجيات في إجراء امتحانات تتّسم بالنجاعة والفعالية.
    107. The importance of using the latest technology in carrying out peacekeeping operations and improving the living conditions of peacekeepers was stressed. UN 107 - وتم التشديد على أهمية استخدام أحدث التكنولوجيات في تنفيذ عمليات حفظ السلام، وتحسين ظروف معيشة حفظة السلام.
    6. The importance of using the latest technology in carrying out peacekeeping operations and improving the living conditions of peacekeepers was stressed. UN 6 - وتم التشديد على أهمية استخدام أحدث التكنولوجيات في تنفيذ عمليات حفظ السلام، وتحسين ظروف معيشة حفظة السلام.
    Electrical waste is one of the fastest growing types of waste in the western world because we are a throwaway society, continually upgrading to the latest technology. UN والنفايات الكهربائية واحدة من أسرع أنواع النفايات نمواً في العالم الغربي لأننا بمثابة مجتمع يلقي جانباً بما لا يحتاجه، ويعمل باستمرار على الارتقاء إلى أحدث التكنولوجيات.
    He told me that after scanning the painting with the latest technology he can distinguish even a 0.01% difference between them. Open Subtitles قال لي أنه بعد مسح اللوحة مع أحدث التكنولوجيا يستطيع أن يميز حتى 0.01? الفرق بينهما
    Because I had no medicines nor latest technology to save them. Open Subtitles لانني لم أمتلك الدواء ولا أحدث التكنولوجيا لأنقذهم
    You need five miles of lines and hooks and the latest technology to even stand a chance. Open Subtitles فلتدخل المنافسة تحتاج إلى 8 كيلو متر من الخيوط و الخطاطيف و أحدث التقنيات
    Talia's cell phone, which was encrypted with the DEA's latest technology. Open Subtitles الهاتف الخليوي تاليا، و التي تم تشفيرها مع أحدث التقنيات وكالة مكافحة المخدرات و.
    Moreover, investments in the judiciary had been made: tribunals benefited from the latest technology, and efforts had been made to ensure the training of judges and other staff working in courts and tribunals. UN وعلاوة على ذلك، جرى توظيف استثمارات في القضاء، فقد استفادت المحاكم من أحدث تكنولوجيا متوافرة، وبُذلت جهود لضمان تدريب القضاة وغيرهم من الموظفين العاملين في المحاكم بأنواعها.
    The project brings together national and international estimates to identify, highlight and explain data discrepancies, improve data quality by use of standards, especially for metadata, and make use of the latest technology for automated data exchange. UN ويجمع المشروع التقديرات الوطنية والدولية لتحديد أوجه الاختلاف في البيانات وتسليط الضوء عليها وشرحها، وتحسين نوعية البيانات عن طريق استخدام المعايير لا سيما بالنسبة للبيانات الوصفية، والاستعانة بأحدث التكنولوجيات لتبادل البيانات آلياً.
    The use of giant high-definition television (HDTV) screens would be a dramatic innovation that would show that the United Nations was committed to keeping up with the latest technology. UN وأضاف بأن استخدام أجهزة تلفزيون ذات شاشات ضخمة وعالية التحليل سيشكل ابتكارا هائلا يبين مدى التزام الأمم المتحدة بمتابعة وتيرة آخر التكنولوجيات.
    The breasts are only going to keep getting bigger, and we need the latest technology to keep up. Open Subtitles إنّ الصدورَ فقط ذاهِبة إلى إستمرّْ بكَبْر، ونحن نَحتاجُ آخر تقنيةِ للمُوَاصَلَة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more