"latin america and the caribbean and" - Translation from English to Arabic

    • أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي
        
    • منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومنطقة
        
    • أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي
        
    • اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة
        
    • وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبعض
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وجنوب
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وفي
        
    Strengthening interregional cooperation among the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa in combating drug trafficking UN تعزيز التعاون الأقاليمي بين دول أمريكا اللاتينية والكاريبي ودول غرب أفريقيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Strengthening interregional cooperation among the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa in combating drug trafficking UN تعزيز التعاون الأقاليمي بين دول أمريكا اللاتينية والكاريبي ودول غرب أفريقيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Among the latter, its value is 59 in Asia, 63 in Latin America and the Caribbean and 88 in Africa. UN وفيما يتعلق بهذه الأخيرة، فإن النسبة هي 59 في آسيا و 63 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 88 في أفريقيا.
    On average, these countries have a fertility of about 4 children per woman, considerably higher than that in Latin America and the Caribbean and in India. UN ويبلغ متوسط الخصوبة في هذين البلدين نحو 4 أطفال للمرأة الواحدة، وهي تفوق بكثير نظيرتها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي الهند.
    In Latin America and the Caribbean and the East Asia and the Pacific regions around 85 per cent of households consume iodized salt. UN ففي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ، تستهلك الملح المعالج باليود نسبة تناهز 85 في المائة من الأسر المعيشية.
    Two other training workshops will be convened in Latin America and the Caribbean and in Eastern Europe in 2003, resources permitting. UN وستُعقد حلقتا عمل تدريبيتان أخريان في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي أوروبا الشرقية في عام 2003، إن سمحت الموارد بذلك.
    14. Both the Latin America and the Caribbean and the Asia regions have made widespread efforts since the special session. UN 14 - وبذلت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة آسيا كلتاهما جهودا واسعة النطاق منذ انعقاد الدورة الاستثنائية.
    In Africa, 1 in 18 problem drug users had received treatment, while in Latin America and the Caribbean and Eastern and South-Eastern Europe, approximately 1 in 11 problem drug users had been provided with treatment. UN ففي أفريقيا، تلقّى واحد من كل 18 متعاطياً إشكالياً للمخدِّرات العلاج، بينما في أمريكا اللاتينية والكاريبي وشرق أوروبا وجنوب شرقها، تم توفير العلاج لواحد تقريباً من كل 11 متعاطياً إشكالياً للمخدِّرات.
    Strengthening interregional cooperation among the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa in combating drug trafficking UN تعزيز التعاون الأقاليمي بين دول أمريكا اللاتينية والكاريبي ودول غرب أفريقيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات
    A special focus was placed on content items of particular value for the Spanish-speaking audience in Latin America and the Caribbean and for the French-speaking audience in Africa. UN وانصب تركيز خاص على مواد المحتوى المتسمة بقيمة معينة للجمهور الناطق بالإسبانية في أمريكا اللاتينية والكاريبي والجمهور الناطق بالفرنسية في أفريقيا.
    The Programme has also led to the establishment of regional centres for space science and technology education affiliated to the United Nations in Africa, in Asia and the Pacific, in Latin America and the Caribbean, and in Western Asia. UN وقد أدَّى البرنامج أيضاً إلى إنشاء مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء منتسبة إلى الأمم المتحدة في أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي وفي غرب آسيا.
    Moreover, between 2003 and 2012 the proportion of total treatment admissions for cannabis use disorders increased considerably in Europe, Latin America and the Caribbean, and Oceania. UN وعلاوة على ذلك، ازدادت نسبة مجموع حالات تلقي العلاج المرتبطة بتعاطي القنَّب في الفترة بين عامي 2003 و2012 ازدياداً كبيراً في أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Strengthening interregional cooperation among the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa in combating drug trafficking UN 52/10 تعزيز التعاون الأقاليمي بين دول أمريكا اللاتينية والكاريبي ودول غرب أفريقيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات
    It is believed that ASGM is practiced in almost 70 countries around the world, of which 14 are in Asia and the Pacific, 17 in Latin America and the Caribbean and 32 in Africa. UN ويعتقد أن أعمال تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق تجري في حوالي 70 بلداً في مختلف أنحاء العالم، منها 14 في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ و 17 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 32 في أفريقيا.
    Within the less developed regions of the world, the response rate ranged from 14 per cent in Oceania and 30 per cent in Africa to 48 per cent in Latin America and the Caribbean and 50 per cent in Asia. UN وفي أقل المناطق نموا في العالم، تراوح معدل الرد بين 14 في المائة في أوقيانوسيا و 30 في المائة في أفريقيا و 48 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 50 في المائة في آسيا.
    Thirteen per cent occurred in the United States, 12 per cent in Latin America and the Caribbean, and 5 per cent in Europe. UN وحدثت نسبة ١٣ في المائة من الحالات في الولايات المتحدة و ١٢ في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و ٥ في المائة في أوروبا.
    Unemployment in Latin America and the Caribbean and in Europe averages 10 per cent. UN فالبطالة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي أوروبا تبلغ في المتوسط 10 في المائة.
    Unemployment in Latin America and the Caribbean and in Europe averages 10 per cent. UN فالبطالة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي أوروبا تبلغ في المتوسط 10 في المائة.
    The solidarity expressed by industrialized countries, particularly by representatives of Europe, and the developing countries in Latin America and the Caribbean and Asia and the Pacific regions, underscores the strong commitment that has been reinforced by the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) framework. UN إن التضامن الذي أعربت عنه البلدان الصناعية، لا سيما ممثلو أوروبا، والبلدان النامية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، يبرز الالتزام القوي الذي تعزز بإطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    For example, urban environmental assessments were undertaken within the GEO Cities initiative in Latin America and the Caribbean and in Africa. UN فمثلاً، تم الاضطلاع بتقييم بيئي حضري في إطار مبادرة توقعات البيئة العالمية بشأن المدن في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي أفريقيا.
    We recognize, in this regard, that important steps have been taken to promote sustainable development, in particular in the Arab region, Latin America and the Caribbean and the Asia-Pacific region, through relevant forums, including within the United Nations regional commissions. UN ونقر، في هذا الصدد، بأن خطوات مهمة قد اتخذت لتحقيق التنمية المستدامة، وبخاصة في المنطقة العربية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، من خلال المنتديات المعنية وفي أطر منها لجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    The Convention has regional implementation annexes for Africa, Asia, Latin America and the Caribbean and the Northern Mediterranean. UN وتضم الاتفاقية مرفقات تنفيذية إقليمية لافريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشمال البحر اﻷبيض المتوسط.
    2/ FAO defines 42 countries in Africa, 6 countries in the Near East, 13 countries in the Far East, 9 countries in Latin America and the Caribbean and 7 countries in Oceania as low-income food-deficit countries. UN )٢( تعرﱢف الفاو ٤٢ بلدا في افريقيا و ٦ بلدان في الشرق اﻷدنى و ١٣ بلدا في الشرق اﻷقصى و ٩ بلدان في امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و ٧ بلدان في أوشيانا بوصفها بلدان دخل منخفض وعجز غذائي.
    Many developing countries remain severely indebted, and current per capita income levels remain below those of the 1980s in much of Africa, Latin America and the Caribbean and parts of Asia. UN ولا يزال العديد من البلدان النامية يتحمل عبء دين كبير، كما أن معدل دخل الفرد ما زال أقل مما كان عليه من قبل في الجزء اﻷكبر من أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبعض أجزاء آسيا.
    We welcome the fact that these two zones follow upon previous nuclear-weapon-free zones in Latin America and the Caribbean and in the South Pacific. UN ونرحب بحقيقة أن هاتين المنطقتين هما على غرار المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وجنوب المحيط الهادئ.
    Joint airport interdiction task forces were installed at priority international airports in Latin America and the Caribbean and in West Africa. UN ووُضعت أفرقة عمل مشتركة مختصة بمنع الاتِّجار بالمخدِّرات في المطارات الدولية ذات الأولوية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وفي غرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more