"latin america and the caribbean in the" - Translation from English to Arabic

    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في
        
    • أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في
        
    One of the most outstanding demographic changes in Latin America and the Caribbean in the past 25 years had been the pronounced decline in fertility, from 6.0 to 3.5 children per woman. UN ومن أبرز التغيرات الديمغرافية التي شهدتها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في السنوات الخمس والعشرين الماضية الانخفاض الواضح في معدل الخصوبة من ٦ أطفال إلى ٣,٥ طفل لكل إمرأة.
    Conference on Justice in Latin America and the Caribbean in the Decade of the 1990s: Challenges and Opportunities, Interamerican Development Bank, San José, Costa Rica, 1993. UN المؤتمر المعني بالعدالة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عقد التسعينات: التحديات والفرص المتاحة، مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، سان خوسيه، كوستاريكا، ١٩٩٣.
    The system of peace and security established and promoted by the Treaty of Tlatelolco makes the role of Latin America and the Caribbean in the multilateral disarmament agenda increasingly important. UN ونظام السلم واﻷمن الذي أنشأته وروجت له معاهدة تلاتيلولكو يزيد من أهمية دور أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في جدول أعمال نزع السلاح المتعدد اﻷطراف.
    (ii) Increased percentage of readers acknowledging the benefit of the analysis and policy recommendations on trade policies and export development strategies contained in the publication Latin America and the Caribbean in the World Economy and other selected publications UN ' 2` ازدياد نسبة القراء الذين يقولون إنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات المتعلقة بالسياسات التجارية واستراتيجيات تنمية الصادرات، الواردة في المنشور المعنون أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الاقتصاد العالمي وغيره من المنشورات المختارة
    Study on the advances made in Latin America and the Caribbean in the implementation of the Habitat Agenda and of the Latin American and Caribbean Regional Plan of Action on Human Settlements UN دراسة عن الإنجازات التي حققتها منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخطة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن المستوطنات البشرية
    (ii) Increased percentage of readers acknowledging the benefit of the analysis and policy recommendations on trade policies and export development strategies contained in the publication Latin America and the Caribbean in the World Economy and other selected publications UN ' 2` ازدياد نسبة القراء الذين يقولون إنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات المتعلقة بالسياسات التجارية واستراتيجيات تنمية الصادرات، الواردة في المنشور المعنون أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الاقتصاد العالمي وغيره من المنشورات المختارة
    From 1998 to 2001, Mr. Suazo was adviser in charge of capacity-building programmes for Latin America and the Caribbean in the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN وفي الفترة من عام 1988 إلى عام 2001، كان السفير سوازو مستشارا مكلفا ببرنامج بناء قدرات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The Commission also accepted the invitation of the Government of Peru to hold in that country the eighth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean in the year 2000. UN وقبلت اللجنة دعوة حكومة بيرو لكي تعقد في هذا البلد الدورة الثامنة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام ٢٠٠٠.
    The very large transfer out of Latin America and the Caribbean in the 1980s reversed direction in 1992, although the net inflow was almost eliminated in 1995. UN فعملية نقل الموارد البالغة الضخامة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الثمانينات انعكس اتجاهها في عام ١٩٩٢، رغم أن التدفق الداخل الصافي قد توقف تقريبا في عام ١٩٩٥.
    137. The change of context in Latin America and the Caribbean in the past 50 years has been impressive. UN ٧٣١ - كان تغير السياق في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في السنوات الخمسين اﻷخيرة مؤثرا.
    This document reflects the progress, achievements and challenges in Latin America and the Caribbean in the 15 years since the adoption of the Platform for Action at the Fourth World Conference on Women. UN وهذه الوثيقة تعبِّر عن التقدم المحرز والإنجازات والتحديات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في فترة الأعوام الـ 15 منذ اعتماد منهاج العمل في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    ECLAC produced the second edition of Panorama de la inserción internacional which included analysis of global trends affecting the integration of Latin America and the Caribbean in the world economy and evolution of the regional integration process. UN وأصدرت اللجنة الطبعة الثانية من " Panorama de la inserción internacional " التي تضمنت تحليل للاتجاهات العالمية التي تؤثر على اندماج أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الاقتصاد العالمي وتطور عملية التكامل اﻹقليمية.
    (i) Recurrent publications: Latin America and the Caribbean in the World Economy, 2002 and 2003 editions (2); UN `1 ' المنشورات المتكررة: مكان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الاقتصاد العالمي، طبعتا عام 2002 وعام 2003 (1)؛
    The example set by Latin America and the Caribbean in the field of nuclear non-proliferation should be recognized by the nuclear Powers; that could take the form of a withdrawal of their interpretive statements to Protocols I and II to the Treaty of Tlatelolco. UN وينبغي أن تعترف الدول الحائزة للأسلحة النووية بالمثل الذي ضربته أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ميدان عدم انتشار الأسلحة النووية؛ والذي يمكن أن يتخذ شكل سحب بياناتها التفسيرية للبروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو.
    ECLAC participated in the round table on convergence and competitiveness policies, presenting a paper on industrial competitiveness policies in Latin America and the Caribbean in the 1990s, and in the closing round table of the seminar; UN واشتركت اللجنة في اجتماع المائدة المستديرة عن سياسات التقارب والتنافسية، وقدمت ورقة عن السياسات الصناعية التنافسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في التسعينات، وفي المائدة المستديرة الختامية للحلقة الدراسية؛
    (a) Women in Latin America and the Caribbean in the 1990s: some elements for a diagnosis and proposals; UN )أ( المرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في التسعينيات: بعض العناصر اللازمة ﻹجراء تحليلات وتقديم مقترحات؛
    Promote political coordination, the enhancement of the Latin-American and Caribbean agenda in global forums and a better positioning of Latin America and the Caribbean in the face of relevant international developments. UN :: تعزيز التنسيق السياسي، وإبراز صورة جدول أعمال أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المنتديات الدولية، وتبؤّ أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي موقعا أفضل في وجه التطورات الدولية ذات الصلة.
    The flagship publication Latin America and the Caribbean in the World Economy, 2004 Trends 2005* alone had 40,000 downloads in the three months following its release. UN وبلغ عدد عمليات تنزيل الوثيقة الرئيسية المعنونة " أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الاقتصاد العالمي، عام 2004 - اتجاهات عام 2005 " ، وحدها 000 40 عملية خلال الأشهر الثلاثة التي تلت نشرها.
    A meeting of experts to consider the treatment of strategic areas linked to trade and the environment in the countries of Latin America and the Caribbean in the most important multilateral negotiation forums that deal with the environment, trade and integration UN اجتماع الخبراء من أجل النظر في معالجة المجالات الاستراتيجية المرتبطة بالبيئة والتنمية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في أهم محافل التفاوض المتعددة الأطراف التي تعنى بالبيئة، والتجارة، والتكامل
    CELADE will continue to be the lead entity in Latin America and the Caribbean in the inter-agency working group on international migration. UN وسيواصل المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي القيام بدور الكيان الرائد في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالهجرة الدولية.
    UN-HABITATUN-Habitat is collaborating with UNV in Latin America and the Caribbean in the formulation and development of a programme to bring the MDG Millennium Development Goals to the local level. UN ويتعاون الموئل مع متطوعي الأمم المتحدة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في صياغة ووضع برنامج لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى المحلي.
    Conversely, the share of Latin America and the Caribbean in the outward FDI stock fell from 67 per cent in 1980 to 25 per cent in 2005. UN وعلى نقيض ذلك، فإن نصيب أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في مجموع الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر قد هبط من 67 في المائة في عام 1980 إلى 25 في المائة في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more