"latin america and the caribbean through" - Translation from English to Arabic

    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن طريق
        
    There is considerable interest in improving information in Latin America and the Caribbean through data inventories, indicator development, and environmental information systems. UN وثمة اهتمام شديد بتحسين المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال قوائم المعلومات، ووضع المؤشرات، ونظم المعلومات البيئية.
    The programme is a mechanism designed to encourage health technology development in Latin America and the Caribbean through technical cooperation among countries of the region. UN وهذا البرنامج هو آلية الغرض منها تشجيع تطوير التكنولوجيات الصحية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال التعاون التقني فيما بين بلدان المنطقة.
    Likewise, with funding from the United Nations Development Account, UNEP has been promoting improved water management in Latin America and the Caribbean through the development of water accounting tools. UN وبالمثل، وبتمويل من حساب الأمم المتحدة للتنمية، يعزز البرنامج تحسين إدارة المياه في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال تطوير أدوات المحاسبة المائية.
    The initiative is intended to better the future of millions of underprivileged youth in Latin America and the Caribbean through training in information technology skills, counselling and job placement. UN وتهدف المبادرة إلى تحسين مستقبل ملايين الشباب المحرومين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال التدريب على مهارات تكنولوجيا المعلومات، وتقديم المشورة، والتنسيب الوظيفي.
    IOC has also contributed to the expansion of existing integrated coastal management capacities in Latin America and the Caribbean through the development and application of action-oriented approaches to coastal policy and management. UN كما ساهمت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في تعزيز القدرات الموجودة حاليا في مجال الإدارة الساحلية المتكاملة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن طريق وضع وتطبيق نُهج ذات طابع عملي للسياسات والإدارة الساحلية.
    The main objective of the programme is to contribute to the development of Latin America and the Caribbean through the collaboration with member Governments in the analysis of development processes and in the provision of operational services. UN ويتمثل الهدف اﻷساسي للبرنامج في المساهمة في تنمية أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال التعاون مع الحكومات اﻷعضاء في تحليل العمليات اﻹنمائية وتوفير الخدمات التشغيلية.
    The main objective of the programme is to contribute to the development of Latin America and the Caribbean through the collaboration with member Governments in the analysis of development processes and in the provision of operational services. UN ويتمثل الهدف اﻷساسي للبرنامج في المساهمة في تنمية أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال التعاون مع الحكومات اﻷعضاء في تحليل العمليات اﻹنمائية وتوفير الخدمات التشغيلية.
    Reporting on the implementation of Article 6 of the Convention in Latin America and the Caribbean through national communications UN ألف - تقديم التقارير عن تنفيذ المادة 6 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال البلاغات الوطنية
    Cuba had also participated in the integration process in Latin America and the Caribbean through its affiliation with the Latin-American Economic System (SELA) and the Association of Caribbean States (ACS), and had acquired observer status with the African, Caribbean and Pacific Group (ACP) associated with the Lomé Convention. UN واشتركت كوبا أيضا في عملية التكامل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال انتسابها إلى المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ورابطة الدول الكاريبية، وحصلت على مركز المراقب في جماعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ المنضمة إلى اتفاقية لومي.
    That testified to the respect won by the countries of Latin America and the Caribbean through their serious, profound and forward-looking analysis of the possibilities of using outer space for the development and progressive growth of human well-being. UN وهذه شهادة بالاحترام الذي اكتسبته بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال تحليلها التطلعي الجاد والمتعمق لإمكانيات استخدام الفضاء الخارجي لأغراض النهوض بالرفاه البشري وكفالة نموه نموا مطردا.
    The participants broke into smaller groups to discuss reporting on the implementation of Article 6 in Latin America and the Caribbean through national communications. UN 12- وتوزع المشاركون على مجموعات صغيرة لمناقشة تقديم التقارير عن تنفيذ المادة 2 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال البلاغات الوطنية.
    19.3 The overall purpose of this programme is to promote economic and social development in Latin America and the Caribbean through cooperation with member States in the comprehensive analysis of the development process and in providing the relevant operational services. UN 19-3 ويتمثل الهدف العام لهذا البرنامج في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال التعاون مع الدول الأعضاء في التحليل الشامل لعملية التنمية وفي تقديم الخدمات التنفيذية ذات الصلة.
    2. Jamaica is proud to celebrate the fortieth anniversary of the Treaty of Tlatelolco, which came into effect in 1969 to prohibit nuclear weapons in Latin America and the Caribbean through the establishment of the world's first nuclear-weapon-free zone. UN 2 - وتفخر جامايكا بالاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لإبرام معاهدة تلاتيلولكو التي دخلت حيز النفاذ في عام 1969 لكي تحظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال إنشاء أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في العالم.
    20.1 The overall purpose of the programme is to promote the economic and social development of Latin America and the Caribbean through interactive cooperation with member States, by undertaking a comprehensive analysis of the development process and providing the relevant operational services. UN 20-1 الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال التعاون المتبادل مع الدول الأعضاء، وذلك بإجراء تحليل شامل للعملية الإنمائية وتوفير الخدمات التنفيذية ذات الصلة.
    18.1 The overall purpose of the programme is to promote economic, social and environmentally sustainable development in Latin America and the Caribbean through international cooperation, by undertaking comprehensive research and analyses of development processes and providing the relevant normative, operational and technical cooperation services to member States in support of regional development efforts. UN 18-1 الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتنمية المستدامة بيئيا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال التعاون الدولي، وذلك عن طريق إجراء البحوث والتحليلات الشاملة على صعيد العمليات الإنمائية، وتزويد الدول الأعضاء بالخدمات المعيارية والتشغيلية وخدمات التعاون التقني المتصلة بذلك، دعما للجهود الإنمائية المبذولة في المنطقة.
    18.1 The overall purpose of the programme is to promote economic, social and environmentally sustainable development in Latin America and the Caribbean through international cooperation, by undertaking comprehensive research and analyses of development processes and providing the relevant normative, operational and technical cooperation services to member States in support of regional development efforts. UN 18-1 الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتنمية المستدامة بيئيا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال التعاون الدولي، وذلك عن طريق إجراء البحوث والتحليلات الشاملة على صعيد العمليات الإنمائية، وتزويد الدول الأعضاء بالخدمات المعيارية والتشغيلية وخدمات التعاون التقني المتصلة بذلك، دعما للجهود الإنمائية المبذولة في المنطقة.
    Based in the United States, the Foundation works mostly in Latin America and the Caribbean through its various divisions: the Institute on Global Drug Policy, the International Scientific and Medical Forum on Drugs, the International Task Force on Strategic Drugs, the Drug Prevention Network of the Americas, Students Taking Action Not Drugs and the National Drug-Free Workplace Alliance. UN وتتخذ المؤسسة مقرا لها في الولايات المتحدة، وتعمل في الغالب في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال شتى شعبها: معهد السياسات العالمية للمخدرات، والمنتدى الدولي العلمي والطبي المعني بالمخدرات، وفرقة العمل الدولية المعنية بالمخدرات الاستراتيجية، وشبكة الأمريكتين لمنع المخدرات، وشعبة طلاب يتخذون إجراءات " لا مخدرات " ، والتحالف الوطني لإخلاء أماكن العمل من المخدرات.
    1. The creation of a nuclear-weapon-free zone in Latin America and the Caribbean through the Treaty of Tlatelolco has contributed to nuclear disarmament and non-proliferation, and also to regional and international peace and security. UN 1 - لقد أسهم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن طريق معاهدة تلاتيلولكو، في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، وكذلك في السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Regional Office for Latin America and the Caribbean participation in and contribution to major events organized by Governments and other environment and development interest groups in Latin America and the Caribbean through invited keynote addresses, technical presentations, substantive discussions and other inputs and contributions UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: المشاركة في الفعاليات الكبرى التي تنظمها الحكومات والجماعات الأخرى ذات المصلحة في البيئة والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن طريق تلبية دعوات لإلقاء كلمات رئيسية، وتقديم عروض تقنية، وإجراء مناقشات فنية وتقديم معلومات ومساهمات أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more