"latin america and the caribbean to" - Translation from English to Arabic

    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى
        
    • اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليشمل
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن
        
    • اللاتينية والكاريبي
        
    • أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي
        
    Strengthening national capacities of export sectors in Latin America and the Caribbean to meet the challenges of climate change UN تعزيز القدرات الوطنية لقطاعات التصدير في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على التصدي للتحديات التي يفرضها تغير المناخ
    Strengthening national capacities of export sectors in Latin America and the Caribbean to meet the challenges of climate change UN تعزيز القدرات الوطنية لقطاعات التصدير في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على التصدي للتحديات التي يفرضها تغير المناخ
    ECLAC published a directory of national organizations dealing with programmes and policies on women in Latin America and the Caribbean, to be updated annually. UN وقامت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنشر دليل للمنظمات الدولية المعنية ببرامج المرأة وبالسياسات المتصلة بها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أن يستكمل سنويا.
    Contribution of regional meetings in Latin America and the Caribbean to the twelfth session of the Commission on Sustainable Development UN مساهمة الاجتماعات الإقليمية التي عقدت في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة
    The anachronistic colonial conflict and the intransigence of the United Kingdom had irritated many countries and had led the countries of Latin America and the Caribbean to take up the cause of Argentina. UN وأضاف أن النـزاع الاستعماري الشاذ وعناد المملكة المتحدة أزعجا العديد من البلدان ودفعا بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى الانتصار لقضية الأرجنتين.
    Objective of the Organization: To foster an efficient generation and allocation of financial resources in Latin America and the Caribbean to support development and equality UN هدف المنظمة: تعزيز إيجاد الموارد المالية وتوزيعها بفعالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل دعم التنمية والمساواة
    For the latter, unmet need ranges from 22 per cent in Latin America and the Caribbean to 25 per cent in Asia. UN وبالنسبة للفئة الأخيرة من النساء، تتراوح الحاجة غير الملبّاة بين 22 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 25 في المائة في آسيا.
    It examined ways to strengthen and improve the capacity of the countries of Latin America and the Caribbean to respond to organized transnational crime and to improve the mechanisms of regional and multilateral cooperation to combat it. UN فبحثت سبل تعزيز وتحسين قدرة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على الرد على الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وتحسين آليات التعاون اﻹقليمي والمتعدد اﻷطراف لمكافحتها.
    49. The objective of the project is to strengthen the capacity of the countries in Latin America and the Caribbean to formulate and manage urban poverty reduction policies and programmes at the national and local levels. UN 49 - يهدف المشروع إلى تدعيم قدرات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على وضع وإدارة سياسات وبرامج للحد من الفقر في المناطق الحضرية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Objective of the Organization: To strengthen Government capacities in Latin America and the Caribbean to assess the trade and productivity performance of small- and medium-sized enterprises, and develop innovative financing mechanisms aimed at improving their competitiveness and internationalization Consultants 160.0 Travel 80.5 Contractual services 15.0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الحكومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تقييم الأداء التجاري والإنتاجي للمشاريع الصغيرة والمتوسطة، وإقامة آليات تمويل ابتكارية تستهدف تحسين قدراتها التنافسية وتحويلها إلى مشاريع تعمل على النطاق الدولي
    (f) " To encourage the United Nations regional centres for peace and disarmament in Africa, in Asia and the Pacific, and in Latin America and the Caribbean to assist Member States in their regions in enhancing their knowledge of the standardized reporting system; UN " تشجيع مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، وفي آسيا والمحيط الهادئ، وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مساعدة الدول الأعضاء في مناطقها على تعزيز معرفتها بنظام الإبلاغ الموحد؛
    4. Encourages States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean to continue the activities and efforts of the Agency with a view to implementing the agreements reached at the first and second conferences of States parties and signatories to treaties that establish nuclear-weapon-free zones; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة أنشطة الوكالة وجهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمرين الأول والثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها؛
    4. Encourages States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean to continue the activities and efforts of the Agency with a view to implementing the agreements reached at the first and second conferences of States parties and signatories to treaties that establish nuclear-weapon-free zones; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة أنشطة الوكالة وجهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمرين الأول والثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها؛
    (a) Increased capacity of policymakers and other stakeholders of Latin America and the Caribbean to design and implement consistent short-term macroeconomic policies within a long-term growth-enhancing framework UN (أ) زيادة قدرة مقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على وضع وتنفيذ سياسات متسقة للاقتصاد الكلي في الأجل القصير، في إطار يعزز النمو في الأجل الطويل
    Her delegation noted with satisfaction the contribution made by the countries of Latin America and the Caribbean to the work of the Committee on widely different aspects of the peaceful uses of outer space. UN وقالت إن وفدها يلاحظ مع الارتياح مساهمة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في أعمال اللجنة المتعلقة بمسألة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بجوانبها المتنوعة.
    The Consensus was adopted as a contribution from Latin America and the Caribbean to the preparation for the International Conference on Population and Development. UN وقد اعتمد توافق اﻷراء ليكون إسهاما من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    We may not all share similar political views and political systems. However, the right of all the people of Latin America and the Caribbean to an equal chance at survival, economic development and social advancement is absolute and non-negotiable. UN قد لا نشترك جميعنا في الآراء والأنظمة السياسية، المماثلة بيد أن حق كل شعوب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في التمتع بفرصة متساوية للبقاء والتنمية الاقتصادية ولإحراز التقدم الاجتماعي حق مطلق غير قابل للتفاوض عليه.
    The challenges of globalization made it necessary for Latin America and the Caribbean to complement sound macroeconomic policies with strengthened democracy, respect for human rights, good governance and fiscal discipline. UN وأحوجت تحديات العولمة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى استكمال السياسات الاقتصادية الكلية السليمة بتعزيز الديمقراطية، واحترام حقوق اﻹنسان، والحكم الرشيد والانضباط المالي.
    Objective of the Organization: To foster an efficient generation and allocation of financial resources in Latin America and the Caribbean to support development and equality UN هدف المنظمة: تعزيز توليد الموارد المالية وتوزيعها بكفاءة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل دعم التنمية والمساواة
    The share of informal workers in the non-agricultural labour force ranges from 48 per cent in North Africa and 51 per cent in Latin America and the Caribbean to 65 per cent in Asia and 78 per cent in sub-Saharan Africa (excluding South Africa). UN وتتراوح نسبة العمال غير النظاميين من القوى العاملة غير الزراعية ما بين 48 في المائة في شمال أفريقيا و 51 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 65 في المائة في آسيا و 78 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (باستثناء جنوب أفريقيا)().
    65. The Permanent Forum welcomes the expansion of the consultative indigenous group established by UNICEF in Latin America and the Caribbean to other United Nations organizations in the region following the recommendation of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues and encourages the establishment of such consultative groups in other regions and at the country level. UN 65 - ويرحب المنتدى الدائم بتوسيع نطاق الفريق الاستشاري للشعوب الأصلية، الذي أنشأته اليونيسيف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليشمل منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة تعمل في المنطقة وذلك في أعقاب التوصية التي صدرت عن فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ويشجع على إنشاء فرق استشارية من هذا القبيل في مناطق أخرى وعلى مستوى البلدان.
    This situation impels Latin America and the Caribbean to reaffirm their commitment to integration. UN إن هذا الوضع يملي على أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تجدد التزامها بتحقيق التكامل.
    It was encouraging that there was wide range participation in the open and transparent dialogue that was prompting the countries of Latin America and the Caribbean to move towards sustainable industry. UN ومن المشجع رؤية المشاركة الواسعة في الحوار المفتوح والشفاف الذي يحث دول أمريكا اللاتينية والكاريبي على التوجه نحو الصناعة المستدامة.
    Finally, we pay tribute to the Haitian people, who today are suffering from terrible human and natural calamities, for Haiti was the first republic in Latin America and the Caribbean to achieve independence and to decree the abolition of slavery. UN وختاما، نحيي أبناء الشعب الهايتي الذين يعانون اليوم من كوارث رهيبة طبيعية ومن صنع البشر، لأن هايتي هي الجمهورية الأولى في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي نالت الاستقلال وأصدرت مرسوم إلغاء الرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more