"latter proposal" - Translation from English to Arabic

    • الاقتراح الأخير
        
    • المقترح الأخير
        
    • للاقتراح الثاني
        
    It was explained that the latter proposal had the following advantages: UN وأوضح بأن الاقتراح الأخير يتمتع بالمزايا التالية:
    It is this latter proposal that the Expert Group was asked to consider. UN وهذا الاقتراح الأخير هو ما طُلِب من فريق الخبراء دراسته.
    After discussion, the Working Group found the latter proposal to be generally acceptable. UN وبعد المناقشة، رأى الفريق العامل أن الاقتراح الأخير مقبول بوجه عام.
    The latter proposal is considered by law enforcement agencies to be of crucial importance. UN وارتأت أجهزة إنفاذ القوانين أن ذلك المقترح الأخير يتسم بأهمية حاسمة.
    This latter proposal proved agreeable to the Committee. UN 9 - وقد حظي هذا المقترح الأخير بموافقة اللجنة.
    Some delegations asked about the rationale for the latter proposal. UN وتساءلت بعض الوفود عن مبررات الاقتراح الأخير.
    Events since then have shown the mechanism of the latter proposal — the formation of an ad hoc working group — to be acceptable to all. UN وبيَّنت الأحداث التالية أن الآلية الواردة في الاقتراح الأخير - أي تشكيل فريق عامل مخصص - هي آلية مقبولة للجميع.
    The purpose of the latter proposal was to ensure that, if the applicable law prohibited anything other than simultaneous communication, the tribunal would not be able to override that prohibition; however, it would actually have the opposite effect. UN وأضاف أن الغرض من الاقتراح الأخير ضمان إنه إذا كان القانون الساري يحظر أي شيء بخلاف إرسال الخطابات في آن واحد، فإن هيئة التحكيم لن تستطيع إلغاء هذا الحظر، لأنه سيكون له بالفعل تأثير عكسي.
    The latter proposal was accepted by the Chairperson. UN وقبل الرئيس الاقتراح الأخير.
    Mr. Chong (Singapore) said that the proposals made by Belgium and the United States had different implications and he continued to support the latter proposal. UN 66- السيد تشونغ (سنغافورة): قال إن الاقتراحين المقدمين من بلجيكا والولايات المتحدة لهما تأثيرات مختلفة وإنه يواصل تأييد الاقتراح الأخير.
    The Working Group supported the latter proposal and agreed that paragraphs (e) to (g) should be retained in the draft recommendation as currently drafted with the deletion of the square brackets. UN وأيّد الفريق العامل الاقتراح الأخير واتفق على الإبقاء على الفقرات من (ﻫ) إلى (ز) في مشروع التوصية بصيغتها الراهنة مع حذف المعقوفتين.
    The latter proposal is contained in section B of chapter II of document UNEP/OzL.Pro.21/3. UN ويرد هذا المقترح الأخير في الفرع باء من الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.PrO.21/3.
    The latter proposal could be elaborated in the commentaries to subparagraph 1 (c). UN ويمكن تفصيل المقترح الأخير في شروح الفقرة الفرعية 1 (ج).
    Support was expressed for the latter proposal, as well as for the deletion of other footnotes in the text of the Model Law. UN وأُبدي تأييد للاقتراح الثاني ولحذف الحواشي الأخرى في نص القانون النموذجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more