"latvia for" - Translation from English to Arabic

    • لاتفيا على
        
    • لاتفيا لصالح
        
    • لاتفيا منذ
        
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Latvia for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية لاتفيا على الخطاب الذي ألقاه للتو.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Latvia for the statement she has just made. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به.
    The CHAIRPERSON thanked the delegation of Latvia for its cooperative approach, and praised the State party for a well-balanced, precise report. UN 36- الرئيس قدم الشكر إلى وفد لاتفيا على نهجه التعاوني وأثنى على الدولة الطرف لتقديم تقرير موجز وجيِّد التوازن.
    The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Latvia for the statement he has just made. UN نيابة عن الجمعية العامــة، أود أن أشكــر رئيس وزراء جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلى به توا.
    A project by the Ministry of Social Affairs to set up a rehabilitation project in Latvia for repatriated victims of trafficking was closed before even starting out in 2001 in connection with a change of government in Denmark. UN مع تغيير الحكومة في الدانمرك، تم إغلاق مشروع قبل انطلاقه في عام 2001 كانت قد وضعته وزارة الشؤون الاجتماعية لإعادة التأهيل في لاتفيا لصالح ضحايا الاتجار الذين أعيدوا إلى أرض الوطن.
    Nevertheless, noting that most non-citizens have been residing in Latvia for many years, if not for their whole lives, the Committee strongly recommends that the State party consider facilitating the integration process by making it possible for all non-citizens who are long-time permanent residents to participate in local elections. UN ومع ذلك، فهي إذ تلاحظ أن معظم غير المواطنين يقيمون في لاتفيا منذ سنوات عديدة، إن لم يكن طوال حياتهم، فإنها توصي الدولة الطرف بأن تنظر في تسهيل عملية الاندماج عن طريق إتاحة إمكانية المشاركة في الانتخابات المحلية لغير المواطنين المقيمين في لاتفيا بصفة دائمة منذ مدة طويلة.
    418. Estonia thanked Latvia for its open and constructive cooperation during the universal periodic review process. UN 418- وشكرت إستونيا لاتفيا على تعاونها الصريح والبنّاء أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Latvia for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلى به.
    However, in Latvia, for example, human rights provisions applied only to " citizens " , and not to others who might be residents but not citizens. UN لكنه قال إن أحكام حقوق الإنسان في لاتفيا على سبيل المثال لا تنطبق إلا على " المواطنين " ، وليس على الآخرين الذين يقيمون فيها ولكنهم ليسوا من مواطنيها.
    The President: I thank the Prime Minister of the Republic of Latvia for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وزراء جمهورية لاتفيا على بيانه.
    The Acting President: I thank the President of the Republic of Latvia for his statement. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس جمهورية لاتفيا على بيانه.
    44. Argentina thanked Latvia for its information on measures implementing the principle of non-discrimination for children belonging to minority groups, especially the Roma, with regard to access to education services. UN 44- وشكرت الأرجنتين لاتفيا على ما قدمته من معلومات عن تدابير تنفيذ مبدإ عدم التمييز في حالة الأطفال المنتمين إلى الأقليات، لا سيما أطفال الروما، فيما يتصل بالحصول على خدمات التعليم.
    The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Latvia for the statement he has just made. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أتقدم بالشكر لرئيس جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلى به اﻵن.
    The Acting President: I thank the Deputy Prime Minister and Minister of Environmental Protection and Regional Development of Latvia for his statement. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر نائب رئيس الوزراء ووزير الحماية البيئية والتنمية اﻹقليمية في لاتفيا على بيانه.
    The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Latvia for the statement he has just made. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية لاتفيا على البيان الذي ألقاه لتوه.
    The President (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Latvia for the statement he has just made. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية لاتفيا على البيان الذي ألقاه لتوه.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Latvia for statement she has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به من فورها.
    The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I would like to thank the President of the Republic of Latvia for the statement she has just made. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به من فورها.
    There are no restrictions in Latvia for women to rent residential premises or have a separate residence - in accordance with the Law " On the Rent of Residential Premises " any natural person residing in Latvia permanently of having residence permit may become tenant or undertenant. UN 296 - ولا توجد قيود في لاتفيا على قيام المرأة باستئجار الأماكن السكنية أو أن يكون لها محل إقامة مستقل - وفقا للقانون " المتعلق باستئجار الأماكن السكنية " ، يجوز لأي شخص طبيعي يقيم في لاتفيا بصفةدائمة ويحمل تصريح إقامة، أن يصبح مستأجرا أو مستأجرا من الباطن.
    It reiterates, however, its previous concern that the principle of non-discrimination is not fully implemented in Latvia for children belonging to minorities, including Roma children, children with disabilities, and children living in rural areas, in particular with regard to their access to adequate health and education facilities. UN ومع ذلك، تعرب اللجنة مرة أخرى عن قلقها لعدم تنفيذ مبدأ عدم التمييز تنفيذاً كاملاً في لاتفيا لصالح أطفال الأقليات، بمن فيهم أطفال الروما، والأطفال المعوقون والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية، وبخاصة إمكانية وصولهم إلى مرافق الصحة والتعليم المناسبة.
    46. Noting that most non-citizens have been residing in Latvia for many years, if not for their whole life, CERD, in 2003, recommended that Latvia consider facilitating the integration process by making it possible for all non-citizens who have been long-time permanent residents to participate in local elections. UN 46- لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن معظم الأشخاص غير المواطنين يقيمون في لاتفيا منذ سنوات عديدة، بل إن منهم من قضى فيها حياته كلها، فأوصت في عام 2003 بأن تنظر لاتفيا في تيسير عملية الإدماج بتمكين جميع الأشخاص غير المواطنين الذين هم مقيمون دائمون منذ فترة طويلة من المشاركة في الانتخابات المحلية(96).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more