"latvia noted that" - Translation from English to Arabic

    • ولاحظت لاتفيا أن
        
    • وأشارت لاتفيا إلى أن
        
    Latvia noted that under its domestic law confiscation was a penalty irrespective of the licit or illicit origin of property. UN ولاحظت لاتفيا أن المصادرة، بمقتضى قانونها الداخلي، هي عقوبة بصرف النظر عن مصدر الممتلكات المشروع أو غير المشروع.
    Latvia noted that under its domestic law confiscation was a penalty irrespective of the licit or illicit origin of property. UN ولاحظت لاتفيا أن المصادرة، بمقتضى قانونها الداخلي، هي عقوبة بصرف النظر عن مصدر الممتلكات المشروع أو غير المشروع.
    Latvia noted that under its domestic law confiscation was a penalty irrespective of the licit or illicit origin of property. UN ولاحظت لاتفيا أن المصادرة، بمقتضى قانونها الداخلي، هي عقوبة بصرف النظر عن مصدر الممتلكات المشروع أو غير المشروع.
    92. Latvia noted that Morocco had expressly stated its openness to cooperation with the Human Rights Council special procedures. UN 92- وأشارت لاتفيا إلى أن المغرب أعرب صراحة عن انفتاحه على التعاون مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Latvia noted that several requests by special procedures mandate holders to visit Ethiopia have not been accepted yet, despite still pending requests by special procedures mandate holders to visit. UN 63- وأشارت لاتفيا إلى أن عدداً من الطلبات المقدمة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لزيارة إثيوبيا لم تُقبل بعد، وأن هناك طلبات أخرى من مكلفين بولايات آخرين بزيارة البلد لم يُبت فيها بعد.
    Latvia noted that a significant number of requests by special procedures mandate holders to visit Liberia had not yet been accepted. UN ولاحظت لاتفيا أن الكثير من طلبات الزيارة المقدمة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة لم تتم الموافقة عليها بعد.
    80. Latvia noted that three special procedures mandate holders had recently visited Mauritania and that two other requests to visit the country had been agreed upon in principle. UN 80- ولاحظت لاتفيا أن ثلاثة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة زاروا موريتانيا مؤخرا وأنه اتفق من حيث المبدأ على طلبين آخرين لزيارة البلد.
    82. Latvia noted that several special procedures mandate holders have visited Mozambique during the last five years. UN 82- ولاحظت لاتفيا أن العديد من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة قد زاروا موزامبيق خلال السنوات الخمس الماضية.
    67. Latvia noted that country has cooperated with special procedures mandate holders. UN 67- ولاحظت لاتفيا أن البلد يتعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    84. Latvia noted that several requests by special procedures mandate-holders to visit Gambia had not yet been accepted. UN 84- ولاحظت لاتفيا أن غامبيا لم تقبل العديد من طلبات الزيارة المقدمة من المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة.
    84. Latvia noted that Bolivia had ratified most of the international human rights treaties and that, in general, it was engaged in a good level of cooperation with the United Nations human rights mechanisms and OHCHR. UN 84- ولاحظت لاتفيا أن بوليفيا قد صادقت على معظم المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وأنها تقوم بصفة عامة بالتعاون على مستوى جيد مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    64. Latvia noted that Grenada had established a free compulsory education system for all children between the ages of 5 and 16 and that a national school textbook programme ensured that all children were provided with the basic textbooks required to enhance their educational opportunities. UN ولاحظت لاتفيا أن غرينادا أنشأت نظاما للتعليم المجاني الإلزامي لكل الأطفال المتراوحة أعمارهم من 5 إلى 16 سنة وأن برنامجاً وطنياً للكتب المدرسية يضمن توفير الكتب المدرسية الأساسية اللازمة لجميع الأطفال لزيادة فرصهم التعليمية.
    58. Latvia noted that Belize has signed almost all major human rights treaties and is committed to the protection and promotion of human rights. UN 58- ولاحظت لاتفيا أن بليز وقعت على جميع معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية تقريباً وأنها متعهدة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    49. Latvia noted that Benin had strengthened its cooperation with the special procedures of the Human Rights Council and has undertaken preparatory work for a visit by the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 49- ولاحظت لاتفيا أن بنن قد عززت تعاونها مع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وأنجزت الأعمال التحضيرية لزيارة سيقوم بها المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    50. Latvia noted that, although no requests to visit the country had been made by special procedures mandate holders, the Federated States of Micronesia had not extended a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN 50- ولاحظت لاتفيا أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة لم توجه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة في مجلس حقوق الإنسان، حتى وإن لم يقدم المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة أي طلب لزيارة البلد.
    46. Latvia noted that basic education for all children from aged 5 to 16 was free of charge and that virtually all essential services at the primary health-care level were offered free of charge. UN 46- ولاحظت لاتفيا أن التعليم الأساسي مجاني لجميع الأطفال بين الخامسة والسادسة عشرة من العمر، وأن جميع الخدمات الأساسية على مستوى الرعاية الصحية الأولية تُقدم مجاناً.
    62. Latvia noted that the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary execution had made a request to visit Guinea three years ago, but that the visit, although agreed upon in principle, had not yet taken place. UN 62- ولاحظت لاتفيا أن المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً تقدم بطلب لزيارة غينيا منذ ثلاث سنوات، ولكن هذه الزيارة، على الرغم من الموافقة عليها من حيث المبدأ، لم تُجر بعد.
    89. Latvia noted that Lesotho had ratified most international human rights treaties and had recently acceded to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 89- وأشارت لاتفيا إلى أن ليسوتو صدَّقت على معظم المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وأنها انضمت مؤخراً إلى اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    29. Latvia noted that Burundi strives to implement international human rights standards, although much is still to be done, especially in the fight against torture and impunity. UN 29- وأشارت لاتفيا إلى أن بوروندي تسعى جاهدة إلى وضع المعايير الدولية لحقوق الإنسان موضع التنفيذ رغم الجهود الإضافية التي يجب بذلها، لا سيما في مجال مكافحة التعذيب والإفلات من العقاب.
    89. Latvia noted that there was room for improvement with regard to Bahrain's cooperation with special procedures mandate holders, and that it had signed the Rome Statute. UN 89- وأشارت لاتفيا إلى أن هناك مجالاً لتحسين البحرين تعاونها مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وإلى توقيعها على نظام روما الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more